Morgunblaðið - 21.07.1968, Page 5
MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 21. JÚLÍ 19-6«
.1
Fögur Njáluútgáfa handa útlend-
ingum kostar 500 nautkálfa lífið
MO RGUN'RL A:Ð IÐ frétti af
nýrri Njáluútgáfu er komin
væri frá Helgafelli og náði
af ’því tilefni tali af eiganda
forlagsins, R.J.
— Er ekki hálfgert volæði
í bókaútgáfunni í þessari erf-
iðu tíð?
— Nei, nei, það verður að
klóra í bakkann þó illa ári,
kannske dálítið fastar einmitt
vegna þess. Þú manst hvað
gömlu karlarnir sögðu: „Það
eru aðeins til tvær tegundir
manna, sem gefast upp og
þeir sem aldrei láta bugast".
Við skulum leyfa bjartsýn-
inni að lifa í sálinni, einkum
ef illa árar.
— En lækkar ekki gengi
bókarinnar þegar afurðirnar
lækka í verði?
— Nei, þvert á móti, verð-
lækkun á framleiðsluvörum
okkar verður aldrei að gagni
svarað nema með því að efla
kjark og dáð, og þar er bók-
in drjúgur haukur í horni.
Gott skáldverk á stærri þátt
í því en annað sem við nær-
umst á að framleiða dugandi
fólk. Hinsvegar held ég að
offramboð hversdagslegs
erlends varnings, sem við
höfum engan þátt átt í að
skapa, en stelur atvinnunni
og þar með brauðinu frá
vinnandi fólki okkar, sé eina
augljósa hættan nú síðan
Keflavíkursjónvarpinu var
lokað. Þó okkur vanhagi um
eitthvað smávegis að viðhalda
amerískum glæsibrag í dag-
legu.lífi, fáein ár, það styrkir
bara trúna og kemur mag-
anum í lag. Ég var að lesa í
blaðinu ykkar að Norðlend-
Nýi bæjnrfógeti
í Neskoupstoð
Jóhann Gunnar
Ölafsson hættir
á ísafirði
Mbl. barst í gær eftirfarandi
fréttatilkynning frá dóms- og
kirkj umálaráðuneytinu:
„Að tillögu dómsmálaráðherra
hefur forseti tslands hinn 4. þ.
m. veitt Sigurði Egilssyni, héraðs
dómslögmanni, bæjarfógetaem-
bættið í Neskaupstað frá 15.
ágúst n.k. að ’telja.
Þá hefur forseti íslands hinn
1. þ.m. veitt Jóhanni Gunnari
Ólafssyni, bæjarfógeta á ísafirði,
lausn frá embætti samkvæmt
eigin ósk frá 1. október n.k. að
telja“.
RITSTJÓRN • PRENTSMIÐJA
AFGREIÐSLA*SKRIFSTOFA
SÍMI IQtlQQ
ingar séu nú að byrja að
heyja á gömlu engjunum okk
ar á Bakkanum, sem ekki
hafa verið slegnar, sumar síð-
an ég var þar strákur að
krukka með Bakkaljá. Væri
ekki hægt að , skipuleggja
þetta betur? Senda hundrað
Vinna í Englnndi
Getum útvegað stúlkum frá 16 ára aldri dvöl á enskum
heimilum í London eða Suður-Englandi. Ráðningar-
tími minnst 3 mánuðir. Upplýsingar kl. 2—6 e.h.
FERÐASKRIFSTOFAN ÚTSÝN, Aust. 17., sími 20100.
Enskunnm í Englnndi
Enskukunnátta er börnum yðar mikils virði. Útvegum
nemendum á aldrinum 12—22ja ára úrvalskennslu í
enskum sumarskólum og dvöl meðal jafnaldra á völd-
um heimilum í Suður-Englandi, þar sem þau eru
undir öruggu eftirliti allan tímann. Stytztu námsskeið
1 mánuður. Upplýsingar kl. 2—6 e.h.
FERÐASKRIFSTOFAN ÚTSÝN, Aust. 17., sími 20100.
Heimilishjnlp
Ensk stúlka, 23ja ára, 'óskar eftir 6—12 mánaða vist hjá
góðri fjölskyldu í Reykjavík. Tilvalið tækifæri fyrir
fjölskylduna að æfa sig í ensku talmáli.
Upplýsingar kl. 2—6 e.h.
FERÐASKRIFSTOFAN ÚTSÝN, Aust. 17., sími 20100.
atvinnulausa stráka og stelp-
ur að nýta allt þetta mikla
landsvæði og aka framleiðsi-
unni í heybanka á Norður-
og Austurlandi, og halda því
áfram næstu árin, þangað til
bankinn er orðinn eins stór
og bankarnir hérna við Lauga
A»S fed ÚM JuS lorce wí ti»v nd Thori, tor Sfarp-Hofc
wi vrtngt mt.’
■ Thoi Ihty tðnncti on tiri. bul Tbonl deftndrd Wnuelf *> wrB li.t
1» duttmd lotk thrir tpan. Then Shjold htdrd oB hb •no. but W
fou*ht thn *n Whh hl> olher m for > tóort tine ontn Sipnund ru
tarf tód ** k* ***** U 04 ,ro“i OOTtr*J kh> «P Wth
. ThraSn MÍ4, Tfc h»re done u ítH itti, ud tle *otu ot NJd ir» atl
ttiag to bc tdeued when they hetr of iL’ .
Tbey rode bome esd Udd HeHferd, vbo vu delighted ot« the »BJn*.
Bul Eemvelí, Gotmi’i mothex, uid to Si*mtred. 7t b uld thet the hnd
le torrj tlut it etrarie, end ee it vQl be herr. Genur vO mu«*e
«e (Ct yoo «Ql ef trooble tUe time; but ií yo« enr teke eaothar ef
Hillgerd’e beite, it vill eott yoo jour Bfe.’
IUUeo-d eent » mewnger to Eergthorsknoll to report the HSiof, ud
■nolhar to the AILbin* to trii Gunner. Bergthora ««id ahe vould not
beliboar HaDgerd vith ehuse; Uut, ihe nid, vould not be Ten*uaoe
ecough tor eudh « *r»vt siu,
IThea the rotcea*er nne to the Allhm* to tril Gunnar ebout the lúBin*.
Gunnir uid, Thi* U terrible icve; I do nol thinh I contd erer he*r vnrae.
Now ve mtul p> et on« to ttt Nj«I; I un aure Uul he vffl pot Uil u,
«vcn thougb he i» tricd eo severdy.’
V They vtal to eee Nj«l ud odled hún eot te UBr. Nje! carne out et
tmat, ud he end Oimnar UAod. Then Tuveaitb praeest at fint
eserept Kolskeg*.
1 htrt harah tetn U teB yoe,’ eald Gunner. Thord Fraelnnneew
hu beu kmed. I vut U offer ym tim r«ht U tmtm jonr en ecmpew-
fifef
Ifjefi vu £est for » vhSe, and thev mid, H1» » *uerona offer, avd
I doll aecept It. eren Uucgk I am eare to be reprouhed bj mj vife aad
«oy eone for doln* ao, ae they viB diupproTe etroaglT: But I ihiD uhe
thet rUlr, for I hnov that I em dentin* wUh • mi of honour, ud X do met
vut to he the eenae sf tny breadi in onr frienddiip.*
Do yco vmt U hiT» your eoai preseat »t eBT «iW Gunnir.
■No.' aeH Nfel, 1v they wifl eot hrrak uy aeUUmenl thit I uh.
B«t if Ihey were pnaeat, they vould nfuee U be puty U it.’
Tuy vdUadl Oonnir. Do thia on yoor evn.’
sd to m«Ve » proenpt aad foQ actO«aeat.
it Ue higV «ld Cunnir, ind vmrt beck U hU bwth.
u reUreed U the booth, tmi Sfcorp-Hedie arired vhen «A
th»t (oed efiver hm fether m holdin* hU eome Crom.
Njol nld. T htrn U UB ym thit your faeter-fethm Thori hu heam
Ein opnan í ensku útgáfunni.
veginn, og fólk farið að ótt-
ast að heyin éti upp fénað-
inn? Það væri broslegt að
láta íslendinga fara að síta
út af heyleysi, þar sem allt er
á kafi í grasi, sem menn og
skepnur troða niður allt
sumar.
— Já, en við ætluðum að
tala um bókaútgáfu, en ekki
heyannir. Ertu ekki að gefa
út Njálu handa þeim í útlönd
um svo við getum keypt
Familíjournal?
— Jú, ég hef á undanförn-
um árum gert talsvert af bók-
um með erlendum texta, ætl-
aðar útlendingum, og okkur
sjálfum að skenkja þeim, ef
svo ber undir. Þetta hafa aðal
lega verið málverkabækur og
málverkaprentanir. Það hef-
ur glatt margan góðan gest
úr útlandinu. En á þessu ári
á íslenzka fullveldið hálfrar
aldar afmæli. Og þess verð-
um við að minnast eftirminni
léga að sjálfsögðu. Og þá
kemur manni auðvitað Njála
fyrst í hug. Já, þessi Njálu-
útgáfa á ensku er gerð hér
með sérstöku leyfi Oxford
University Press, sem fékk
þá Dr. Hermann Pálsson og
M-agnús Magnússon til að gera
snilldarþýðingu af þessu
mikla listaverki okkar. Við
megum prenta 500 eintök.
Myndirnar eru eftir Gunn-
laug Scheving og Þorvald
Skúlason, og svo eru eftir-
prentanir af málverkum
Snorra Arinbjarnar af fræg-
ustu söguhetjum þjóðarinnar,
Njáli gamla á Bergþórshvoli,
Gunnari á Hlíðarenda og
Skarphéðni Njálssyni. Það er
góður bókarauki og gaman
að hafa eignazt stórkostlegar
myndir af þessum gömlu,
þjóðfrægu höfðingjum forn-
aldar.
— Og er það rétt að þessi
nýja Njála sé aðeins seld í
nautshúðarbandi?
— Já, það er meiningin.
Fyrstu núðirnar eru komnar
að norðan. Arnþór Þorsteins-
son, vinur minn í KEA, hefur
sérstakan kúdrep á hlaujpum
í sumar að rota nautkálfa. Það
er eins og hjá Snorra gamla
í Reykholti forðum, nema að
við skrifurri ekki lengur á
nautshúðirnar, en klseðum
listaverkin í flíkur af þessum
Framhald á bls. 25
mum
Ný sending tekin
tram í dag
Kirkjustræti 10.
Vuokko
nýtizku kven- og
bamafatnaður
ryður sér til rúms
á heimsmarkað-