Morgunblaðið - 31.05.1973, Qupperneq 1
31. maí
1973
Blað II
* 7
Avarp Frederick
Irving, ambassa- j
dors við heimsókn
Nixons forseta
Nixon, forseti, lýsir mikilli
ánægju sinni yfir væntanleg-
um fundi hans á íslandi með
Pompidou, forseta. Þessar við-
ræður við franska leiðtogann,
sem hófust í febrúar 1970 og
var fram haldið í desember
1971, hafa augljóslega þýð-
ingu í dag á þessu ári Evrópu.
Með þess konar fundum vilj-
um við endurvekja sameigin-
íegar hugsjónir og áform okk-
ar og vina okkar í Atlantshafs-
'bandalaginu. Fundahöld Nix-
ons, forseta, á (slandi veita
honum ekki aðeins þá ánægju
að heimsækja höfuðborg ykk-
ar á ný, heldur einnig tækifæri
til að endurnýja samböndin við
leiðtoga íslands, sem er ná-
lægasta bandalagsríki lands j
míns í Evrópu. J
Ávarp Pompidous,
forseta
GEORGES Pompidou, fotrseti Frakk-
lands, tók strax vel þeirri málaleitan
Morgunblaðsins, að hann ávaorpaði Is-
lendinga í blaðinu í tilefni komu hans
til landsins. Ávarp Frakklandsforseta
fer hér á eftir í íslenzkri þýðingu:
„Það gleður mig mjög, að Island skuli
hafa orðið fyrir valinu sem stefnu-
mótastaður fyrir fund þann, sem for-
seti Bandaríkjanna og ég munum eiga
þar dagana 31. maí og 1. júní næstkom-
andi og vil ég hér með láta í ljós við
stjórnvöld og íslenzku þjóðina þakk-
læti mitt fyrir þann vináttuvott, sem
þeir þannig enn einu sinni sýna Frakk-
landi og Bandaríkjunum með því að
fallast á, að fundur okkar megi verða
í þeirra fagra landi.
Fyrir mig sjálfan verður það mikil
ánægja að koma til þessa lands, sem eft-
ir 10. öld varð vagga evrópskrar menn-
ingar og þar sem mjög snemma þróað-
ist sterkur lýðræðisandi. Það gleður
mig einnig að fá tækifæri til að stað-
festa hina gömlu og sílifandi vináttu,
sem ríkir milli Islands og Frakklands.
Vináttu, sem byggir á mannlegum sam-
skiptum einstaklinga, allt síðan íslenzk-
ir námsmenn komu til að memnta sig
á Signubökkum á 11. öld og fram til
framkvæmdamanna nútímans, og þar á
milli fyrir tilstuðlan fiskimanna frá
Bretagne og franskra heimskautafara.
Ósk vor er sú, að þessi tengsl eigi
eftir að treystast á öllum sviðum. Á
menningarsviðinu vildum vér kynnast
betur rithöfundum ykkar, listamönnum
og öllu því, sem gefur ykkar lífsstíl safa
og gildi. Á móti höfum vér oss til mik-
illar ánægju fengið að vita, að verk
fjölda franskra rithöfunda hafa verið
þýdd á mál Islendingasagna og vér
eigum þá ósk að sífellt fleiri Islending-
ar megi lesa þau á frummálinu.
Við ættum að leitast enn betur við
að auka samskipti okkar á* viðskipta-
sviðinu og samvinnu um iðnað og vís-
indi. Þar ætti samningurinn um frjáls-
leg viðskipti, sem gerður var milli
Islands og Efnahagsbandalagsins, að
bjóða upp á möguleika til nýs átaks.
Hvorum aðilanum um sig stendur opið
að nýta þá báðum þjóðum til góðs og
með opnum huga, sem mér virðist vera,
ásamt gestrisni og þrautseigju, ríkjandi
þáttur í skaphöfn íslendmga, eins og
hinn mikli rithöfundur ykkar, Halldór
Laxness, hefur lýst svo vel.
Georges Pompidou.“