Morgunblaðið - 30.01.1974, Blaðsíða 29
MORGUNBLAÐItí, MIÐVIKUDAGUR :i0. JANÚAR 1974
29
ROSE-
ANNA
FRAMHALDSSAGA EFTIR
MAJ SJÖWALL OG
PER WAHLOÖ
JÓHANNA KRISTJÓNSDÓTTIR
ÞÝDDI
18
K: Létuð þér hana hafa
peninga?
M: Nei, aldrei.
K: Hvers vegna ekki?
M: Hún sagði strax, að hún
þyrfti ekki á neinum peningum
frá mér að halda. Þá sjaldan við
fórum út saman, borgaði hún
alltaf fyrir sig.
K: Og þegar þið hættuð að vera
saman, hvaðgerði hún þá?
M: Ég veit það ekki. Ég sá hana
ekki framar. Skömmu seinna
fékk ég aðra stöðu og fluttist þá
hingað.
K: Hvernig mynduð þér lýsa
henni?
M: Eins og ég sagði var hún
mjög sjálfstæð. Heiðarleg og ákaf-
lega eðlileg. Hún notaði aldrei
snyrtivörur og bar aldrei skart-
gripi. Hún virtist ákaflega róleg
og í góðu jafnvægi. Þó sagði hún
einu sinni, að hún vildi ekki hitta
mig of oft, því að hún vissi, að þá
færi ég_að fara í taugarnar á
henni. Henni leiddist fólk, sem
hún þurfti að umgangast of mikið
sagði hún.
(þögn)
K: Eg bið yður að svara næstu
spurningu, enda þótt yður kunni
að virðast hún frekjuleg.
M: Égskalsvara.
K: Hafið þér nokkra hugmynd
um, hversu oft þið voruð saman?
M: Já. Éjörutíu og áttasinnum.
K: Þér vitið það svona upp á
hár?
M: Já. í hvert skipti sem við
höfðum verið saman, merkti ég
við á almanakinu mínu. Rétt áður
en ég fleygði því taldi ég skiptin.
K: Notuðuð þið getnaðarvarn-
ir?
M: Rosenna tók pilluna.
K: Rædduð þið kynferðismál
eða talaði hún um fyrri reynslu
sína.
M: Aldrei.
K: Ogþér?
M: Einu sinn iaði ég að því.
Hún hafði engan áhuga á því og
ég endurtók það ekki.
K: Hvað töluðu þið um?
M: Allt milli himins og jarðar.
En mest svona um daginn og
veginn, vænti ég.
K: Hverja .umgekkst hún, að
yður undanskildum?
M: Enga. Hún átti þó vinkonu,
sem vann með henni á bóka-
safninu, en þær voru sjaldan
saman utan vinnutima. Hún hafði
mikið yndi af því að véra ein.
K: En hún fór þó I þetta sam-
kvæmi sem þið hittust í?
M: Já. Þvi að hana langaði að
hitta karlmann. . . sagði
hún. .. Hún hafði ekki verið með
karlmanni lengi og. . .
K: Sagði hún yður það?
M: Já.
K: Hve lengi?
M: í sex vikur
K: Af því sem þér hafið nú sagt
mér hef ég á tilfinningunni, að
það hafði venjulega verið þér,
sem höfðuð frumkvæði um að
hittast. Þér hringduð og annað-
hvort vildi hún að þér kæmuð eða
ekki og sagði, að þér skylduð
hringja seinna. Það var sem sagt
hún sem ákvað hvort og hvenær
þið skylduð hittast?
M: Já, það má víst segja það.
K: Gerðist það aldrei að hún
hringdi til yðar og bæði yður að
koma?
M: Jú, fjórum, fimm sinnum
kannski.
(þögn)
K: Var erfitt að missa hana?
M: Já.
K: Þér hafið verið mjög ein-
lægur. Ég þakka yður fyrir.
M: Ég vona að þetta verði
trúnaðarmál. Eg hitti konu um
sfðustu jól og við giftumst í
febrúar.
K: Auðvitað. Ég sagði strax, að
þetta yrði trúnaðarmál.
M: Kannski þér viljið þá
slökkva á segulbandstækinu?
K: Já.
Mai’tin Beek lagði skýrsluna frá
sér og þerraði ihugull á svip
svitann af enninu. Áður en hann
las hina skýrsluna gekk hann
fram á snyrtiherbergið og baðaði
andlit sitt köldu vatni og fékk
sér vatn aðdrekka.
lXkafli
Hin skýrslan var ekki nærri
eins löng og sú fyrri. Auk þess
kvað það heldúr betur við annan
tón:
Yfirheyrð er Mary Jane
Peterson, þann 10. október. Yfir-
heyrslu stýrði Kafka lögreglu-
foringi. Til aðstoðar: Rommey
lögreglufulltrúi.
Rommey: Hér er Mary Jane
Peterson. Ógift. Tuttugu og átta
ára gömul. Hún vinnur á borgar-
bókasafninu i Lincoln.
Kafka: Gerið svo vel og fáið yð-
ur sæti, ungfrú Peterson.
Mary Jane: Þökk. Hvers vegna
er ég kölluð hingað?
K: Okkur langar að spyrja
nokkurra spurninga.
MJ: Um Roseönnu MeGraw?
K: Alveg rétt.
MJ: Eg veit ekki meira en þaf
sem ég hef sagt. Eg fékk eitt
póstkort frá henni. Það er allt og
sumt. Hafið þið látið trufla mig i
vinnutímanum bara til að endur
taka það?
K: Voruð þið Roseanna vinkon
ur?
MJ: Já.
K: Bjugguð þið saman, þangað
til Roseanna hafði útvegað sér
íbúð sjálf?
MJ: Já. í fjórtán mánuði. Hún
kom hingað frá Denver og átfi
ekki að neinu að hverfa, svo að ég
leyfði henni að t)úa hjá mér.
K: Skiptuð þið með ykkur út-
gjöldum við heimilishaldið?
MJ: Auðvitað.
K: Hvenær fluttist hún burtu?
MJ: Það eru rösklega tvö ár
síðan. Vorið 1962.
K: En þið hélduð kunnings-
skap?
MJ: Við hittumst daglega á
bókasafninu.
K: V'oruð þið stundum saman á
kv.öldin?
MJ: Ekki var það oft. Við feng-
um nóg af hvor annarri i vinnu-
tímanum.
K: Hvaða skoðun hafið þér á
Roseönnu McGraw?
Þú ættir nú að heilsa frænku áður en þú byrjar að leita
að karamellunum, Siggi minn!
VELVAKAINOI
. Velvakandi svarar í síma 1 0-1 00
kl. 10’30 — 1 1 30, frá mánudegi
til föstudags.
0 Lítið lagðist
fyrir kappann
Stefán Skarphéðinsson bað
Velvakanda fyrir eftirfarandi:
,.Þiikk sé sjónvarpinu fyrir að
leyfa alþjöð að sjá þann ..karakt-
er“, seni hei.tir Dagur Þorleifsson.
Suntir. eru dæmdir af dómstól-
um, aðrir af almenningsálitinu,
og enn aðrir af sjálfu sér, eins og
átti sér stað með Dag í sjönvarps-
þættinum s.l. föstudag.
Þó mun dómur almenningsálits-
ins ávallt verða talinn þ.vngstur.
I máli dþ eru forsendur fyrir
dómsorðinu i dómi almennings-
álitsins þær, að brotnar hafi verið
leikreglur lýðræðisins, sent eru
frjáls tjáning einstaklingsins og
virðing fyrir skoðanafrelsi.
Frjálsari tjáningu eru viss tak-
niörk sett eins og öðrunt þáltum
mannlegs lífs. Samkvæmt íslenzk-
urn lögurn bera menn ábyrgð á
orðum sínum fyrir dómstólum.
Þetta er rétt að hafa í huga, þegar
litið er yfir ritstörf dþ, er var í
varnaraðstöðu á skjánunt þann
25. janúar s.l.-Hann var í varnar-
aðstöðu vegna eigin skrifa.
Hann reyndi að ,.klóra yfir skít-
inn“ (svo notuð séu hans eigin
orð), en sat eftir i skítahrúgunni.
Varnarmeðulin áttu að vera til-
vitnun í orð eins ágæts borgara,
en þegar til átti að taka, hafði
tilvitnunin gufað upp. Hún var
höfð eftir öðrum, og tilvitnandinn
hafði aðeins merkinguna á til-
finningunni.
Þetta er „karakter", sent byggj-
andi er á. Rétt er að benda Degi á
það, að orðið ..karakter", sem
virðist honum svo tamt, er tekið
beint frá þeim dönsku, sem hann
vill kenna sumum samborgurum
sínum andlegan skyldleika við.
Það heföi verið æskilegt að
fjalla um sjónvarpsþáttinn i
heild, en það væri lítillækkandi
fyrir þá borgara, sem þátt tóku í
umræðúnum, að fjalla ura mál-
flutning þeirra í sama pistli og
orðræöur þeirra Ragnars Arnalds
og Dags Þorleifssonar eru reif-
aðar.
Stefán Skarphéðinsson."
0 Póstflutningar
til Stykkishólms
Ólafur Markússon í
Stykkishólnii skrifar:
„Svo báru lil tiðir, að í erfiðum
samgöngum milli landshluta á síð-
ustu dögunt s.l. árs, gerðust snjóa-
lög mikil og voru samgönguerfið-
leikar víða um land.
Af þessu ntá segja nokkra sugu.
Svo sem allir landsntenn vita.
er póstþjónusta íslands einstök í
sinni röð. Samgöngur við Snæ-
fellsnes hafa stundum verið mikl-
um erfiðleikum háðar og sjaldan
öruggar, síðustu ár. hvorki á sjó.
landi eða lofti.
Upphefst nú sagan:
Laugardaginn 29. desember
1973 var samkvæmt útgefinni
áætlun sérleyfishafa áætluð póst-
og fólksflutningaleið til Snæfells-
ness að vanda. Vegna snjóþyngsla
og annarra umferðarerfiðleika
féll sú ferð niður. Flugfélagið
Vængir h.f. hefur um nokkurt
skeið rekið áætlunarflug til Snæ-
fellsness og annarra staða út um
land.
Snæfellingar eru mjög þakklát-
ir og hvetjandi þeirra samgangna.
Við Stykkishólm er nú nýr og
góður flugvöllur. Samkvæmt
gefnum upplýsingum frá póst-
stöðinni á Umferðarmiðstöðinni
þann sama dag sem áður er getið,
kl. 11.15, var með santþykki póst-
stjörnar og sérleyfishafa sam-
þykkt að fyrirliggjandi póst mætti
senda með áætlunarflugi Vængja
h.f. Samkvæmt sömu heimild var
haft simsamband við póstmeistar-
ann í Slykkishólmi og hann spurð-
ur um það. hvort hann væri reiðu-
búinn að taka á móti og afgreiða
pöst, sem fluttur yrði flugleiðis til
Stykkishólms. Pöstmeistari
spurði, um hvers konar pöst væri
að ræða, og var honum sagt, að
það væri bæði böggla- og bréfa-
póstur. Hreytti hann þá út úr sér
eitthvað á þá leið, að það skaðaði
vist ekki, þótt bögglunum seink-
aði.
Samkvæmt þessu samtali við
póstmeistarann í Stykkishólmi
var allur bréfapóstur, sent fyrir lá
i pósthúsi Umíerðarmiðstöðv-
arinnar í Reykjavík sendur með
flugferð Vængja daginn eftir.
nema bögglapósturinn. Því má
ekki gleyma. að póstmeistarinn í
Stykkishólmi sagði, að næsfa póst-
ferð til Stykkishölms yrði mið-
vikudaginn 3. janúar, en hún varð
ekki fyrr en föstudaginn 5.
janúar.
Eins og sést af framansögðu var
framkonta póstmeistarans í
Stykkishólmi fyrir neðan allar
hellur. Ekki gat hann vitað hvað
væri i póstbögglum til viðtak-
enda, nteðan þeir voru i Reykja-
vík. Var ekki hugsanlegt. að í
þessum bögglum væru til dæmis
nteðul eða annað nauðsynlegt.
sent viðtakendum lá á að fá sem
fyrst?
Ég vona fastlega. að póststjórn-
in sjái um, að svona vitaverð
framkonta endurtaki sig ekki. því
hún er þarflaus og öþolanleg. og
kemur sér mjög illa fyrir flesta og
er afleit til afspurnar.
Ólafur Markússon."
0 Samið við Vængi
h.f. um flntning
á pósti vestur
Velvakandi hafði samband
við Arna Helgason. póstmeistara
Stykkishölmi, og bar undir hann
efni bréfsins.
Sagðist Arni ekki kannast vif
að hafa átt orðastað við Otaf
Markússon. og kannaðisl reyndai
ekki við hann. Ilins vegar sagð
liann, að það væri rétt, að pöst
samgöngur hefðu verið erfiðai
unt það leyti. sem Ólafur talai
um. Arni sagði. að það væri ekki
sínum verkahring að ákveða me<
hvaða hætti póstur frá Reykjavik
væri fluttur til Stykkishólms
heldur sæi póstþjónustan
Reykjavík um að konta pósti það
an, en hann afgreiddi aftur á möt
póstinn til viðtakenda, þegai
hann væri kominn vestur.
Árni ságðist hafa orðið var vií
það, að margir hefðu verið orðnii
langeygir eftir pósti sínum fr;
Reykjavik um þetta leyti, ekk
sízt þeir, sem áttu von á pöst
kröíusendingum frá A.T.V.R. fyr
ir áramótin.
Arni sagði ennfremur. að ni
nýlega hefðu tekizt samningai
póststjörnarinnar og Vængja h.f
um póstflutninga til Stykkis
hölms og stæðu nú vonir til þess
að þessir flutningar gengju betui
eftirleiðis.
Félagslíf
j Helgafell 59741207. —
V1.2.
I.O.O.F. 9 ~ 15513081/2 ^
NK.
I.O.O.F. 7=1551307 = Þ.B.
Kristniboðssambandið
Aímenn samkoma verður i Kristni-
boðshúsinu Betaniu, Laufásvegi
13, í kvöld kl 8 30 Jóhannes
Sigurðsson, prentari, talar Allir
velkomnir.
Kvenfélag Hallgrímskirkju
heldur fund í félagsheimi linu i
kvöld, miðvikudagmn 30 janúar
kl 8 30 e.h.
Dr. Jakob Jónsson flyturávarp
Formaður sóknarnefndar Her-
mann Þorsteinsson, talar um mál-
efni Hallgrímskirkju. Kaffi
Stjórnin.
Kvenfélag Fríkirkjusafnaðarins i
Reykjavik
heldur skemmtifund í kvöld, mið-
vikudaginn 30 janúar kl 8 sið-
degis i Tjarnarbúð Spiluð verður
félagsvist og fleira verður til
skemmtunar Allt Fríkirkjufólk \æl-
komið
Stjórnin
Hjálpræði sherinn
Miðvikudaginn talar LTN ODD
TODAL frá ísafirði
Fimmtudag, föstudag og laugar
dag talar brigader ODD Tellefsen
frá Noregi
Allir velkomnir.
Hörgshlíð 1 2
Almenn samkoma — boðun fagn-
aðarerindis i kvöld, miðvikudag kl
8.
Ármann
knattspyrnudeild
heldur aðalfund smn fimmtudag-
inn 31 janúar kl 20.30 í félags-
heimilinu viðSigtún
Félagar fjölmennið
Stjórnin
Kvenfélag
Laugarnessóknar
Aðalfundur verður haldinn mánu-
daginn 4 febrúar kl. 8 30 i fund-
arsal kirkjunnar
Mætið vel.
Stjórnin.
Handavinnukvöldin
eru á miðvikudögum kl. 8. e.h. að
Farfuglaheimilinu Laufásvegi 4 1
Kennd er leðurvinna og smelti.
Nánari uppl. i síma 24950 á mið-
vikudögum milli kl. 8— 1 0 e .h
Farfuglar.
Styrktarfélag Vangefinna
Kvikmyndasýning verður í Nor-
ræna húsinu miðvikudaginn 30.
janúar kl. 20,30. Sýndar verða
myndirnar Ikke som os andre og
Det er tilladt at Væra Ándsvag.
Umræður á eftir
600 tonn af loðnu
til Fáskrúðsfjarðar
Fáski úósi'irÖi — 2<s. janúai'
TYO skip lönduðu hér i dag um
600 lestum. Er þá hcildarloðnu-
löndunin orðin hér um 3700 lost-
ir. Að sögn framkvæindastjóra
frystihússins hér á staðnuin er
loðnan nú orðin frystingarhæf, en
sökuin anna í fiskvinnslu var ekki
ha-gt að taka loðiui af þessuin
bátuin til vinnslu.
Skuttogarinn Ljósafell landaði
hér á miðvikudag i sl. viku um
100 lestum af þorski. Hann kom
hér aftur inn í dag til að sækja is
og var þá þegar eftir þriggja
daga útivist búinn að fá 90 tonn. 1
þessari veiðiferð inun hann selja
erlendis, þar sem nú mun frysti-
húsið einbeina sér að loðnufryst-
ingu.
— Albert.