Morgunblaðið - 07.09.1976, Blaðsíða 36

Morgunblaðið - 07.09.1976, Blaðsíða 36
36 MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 7. SEPTEMBER 1976 Ævintýrið um móða Manga eftir BEAU BLACKHAM skemmtunina, höfðu meir en nóg að gera. Og svona var það allt kvöldið. Hundruð barna skemmtu sér á hestunum, en Móöa Manga fannst sér vel launað, þegar hann sá bros þeirra og kátínu. Mangi hafði þó nóg að gera, og sannast að segja létti honum töluvert, þegar Finnigan til- kynnti, að vélin í hringekjunni mundi verða komin í lag daginn eftir. Það kvöld, þegar hringekjan hafði ver- ið stöðvuð og ábreiður breiddar yfir hest- ana og fólkið var haldið heim á leið, kom Finnigan til Móða Manga. — Þakka þér kærlega fyrir, Mangi minn, sagði hann, um leið og hann strauk hendinni yfir gufuketilinn hans. Þakka þér voðalega vel fyrir. Þú bjargaðir okk- ur í kvöld, blessuð eimreiðin min. Svo tók hann ofan hattinn sinn, sem hann hafði náð af hestinum, veifaði höf- uðfatinu og hrópaði: Þrefalt húrra fyrir Móða Manga! Húrra, húrra, húrra! Og allt fólkið tók undir og svo há voru húrrahrópin, að Mangi roðnaði við. Sannast að segja, mundi gufuketillinn hans hafa orðið blóðrauður, ef hann hefði ekki þegar verið þannig litur. Eftir að öllu þessu var lokið, ók Mangi hægt yfir á járnbrautarteinana sína, og lestarstjórinn og lestarvörðurinn reyktu gríðarstóra, dökkbrúna vindla, sem Finnigan hafði gefið þeim. — Vertu blessaður, Mangi, kallaði fólk- ið á skemmtistaðnum. Þakka þér fyrir alla hjálpina. Heimsóttu okkur aftur, strax og þú getur komið því viö! Og Móði Mangi þeytti flautuna sína af öllum mætti, og þeir, sem eftirtektarsam- astir voru, heyrðu, að hann sagði: „Verið þið margblessuð, fólk mitt gott.“ Og svo ók hann á brott og var svo ánægður og kátur yfir því, sem hann hafði gert, — enda þótt hann yrði að játa það, að hann var alveg dauðþreyttur, auminginn. Endir. Ef við tökum í ferðina aðeins það allra nauð- synlegasta — þá skiljum við þig auðvitað eftir. — KAfp/nu 11 J «• Hafið þið séð bflinn minn? t hvert skipti sem hann kveður, man hann eftir ein- hverju, sem hann hefur geymt að fá sér einn gráan út á. Árfðandi tilkynning tii sjðn- varpsnotenda á Austurlandi! Árfðandi tilkynning til sjón- varpsnotenda á Austurlandi! Ferðalangurinn: Afsakið herra minn, er þetta vegurinn til Blönduóss? Bóndinn: Já, þetta er vegur- inn, en ef þú skyldir ætla þangað, þá er þér betra að aka f hina áttina. Ungur maður sótti um stöðu og fékk áheyrn hjá forstjóran- um. Hann var spurður ýmissa spurninga, m.a. hvort hann væri ekki metnaðargjarn. Metnaðargjarn, svaraði ungi maðurinn, — ég get sagt yður það, að verði ég ráðinn, þá skal ég ekki hætta fyrr en ég er búinn að koma yður úr þessu sæti. Málarinn var nýbúinn að gera málverk af sveitasetri auðkýfings nokkurs eins og það leit út við sólaruppkomu. — Myndin er prýðileg, sagði auðkýfingurinn — en þó hafið þér gleymt einu. — Hverju, spurði málarinn. — Syni mfnum, þar sem hann er að troða lyklinum í skráargatið. Nærsýn öldruð kona hafði nauðsköllóttan mann fyrir borðherra f samkvæmi. Án þess að taka eftir missti hún serviettuna sfna á gólfið, og þegar herramaðurinn ætlaði að beygja sig til að ná f hana sagði konan: — Nei takk, ekki melónu. V, Fangelsi óttans Framhaldssaga eftir Rosemary Gatenby Jóhanna Kristjónsdóttir þýddi 15 inni sem þekkir Whitefjölskyld- una? — Það er vfst bara einn eftir núna. Kona sem býr hérna á móti og heitir fröken Spense. t Ijós koma að fröken Spense var gömul og hvfthærð kona White-fjölskyldan? Já... Hún lauk dyrunum upp fyrir honum. en hafði f fvrstu aðeins pírt fram og ekki tekið af öryggis- keðjuna. Hún bauð honum að setjast f stóran bólstraðan stól í dagstof- unni, þar sem rúllutjöld voru fyr- ir gluggum, svo að húsgögnin upplituðust ekki af sólskininu. Kn hún gat ekki sagt honum ýkja margt. Jamie hafði verið fjarska rólyndur drengur. Hafði verið mikið út af fyrir sig. Lá alltaf f bókum. Hún mundi þó að hann hafði snemma fengið mikið dálæti á hestum. — Will — það var faðir hans — tók hann stundum með sér út f sveit og þar fóru þeir á hestbak. — Kr einhver sem þér munið eftir sem var vinur hans og ég gæti rabbað við? — Hann átti bara einn vin hér, eftir því sem ég be7,t man. Það var Iftill Gyðingadrengur og ég man ekki einu sinni hvað hann hét. Hann er dáinn fyrir mörgum ár- um. Systir Jamies átti aftur á móti vini á hverju strái hérna f nágrenninu. Kn það var allt löngu seinna. Þá var Jamie giftur og farinn héðan. Hann var tvftugur og giftur þegar Helene var korna- barn f vöggu. Hann var dauðþreyttur eftir flugferðina, þegar hann komst loks heim sfðla dagsins. Það var indælt að vera kominn heim aftur enda þótt honum virt- ist íbúðin hafa breyt/t f fjarveru hans. Hann sá að Kldyce hafði verið daginn áður og gert hreint. Allar myndirnar á veggjunum voru rammskakkar og það var hennar aðferð við að tjá honum að hún hefði þurrkað af. Hann tók upp úr töskunni sinni, sem hann hafði fest kaup á eftir að öðrum munum hans hafði verið rænt frá honum á þjóðveg- inum. Svo skenkti hann sér f viskfglas og teygaði stórum. Glápti geðillskulega á tóman is- skápinn. Máitfðin f flugvélinn hafði satt að segja verið mjög af skornum skammti. Kkkert var að finna f fsskápnum nema köld skinka eitt egg og gamalt brauð. Hann varð að láta sig hafa það að fara matarlaus f rúmið. Hann fékk sér annan drykk í viðbót og settist svo niður við giimlu ritvél- ina sfna til að hreinskrifa punk- tana sem hann hafði gert f flug- vélinni. Fjárinn hirði þann sem hafði stolið Olivettivéfinni hans. Hann hafði auðvitað segulband, sem hann gat tekið með sér á ferðalög- um, en honum fannst sá kostur betri að'sjð hvað hann hugsaði en ekki hlusta á það. Hann lauk dagsverki sfnu með nokkrum hugleiðingum og niður- stöðum, sem hann þóttist geta dregið af því sem hann hafði upp- lifað. Núverandi stöðu Everest virtist mega rekja aftur f tfmann og virt- ist hafa komið upp nokkrum mán- uðum eftir að Walter Carrington andaðist. Meðan systirin dvaldi á sjúkrahúsínu hafði Everest enn verið frjáls maður. en sfðan... Það höfðu verið gerðar breyt- ingar á starfsliðinu, en hversu miklar vissi hann ekki. Tim, sem hafði verið hjá Kverest meðan Carrington lifði hafði farið á braut og við hafði tekið Dan Bayles. Þjónninn sem hafði verið þarna f fjölda ára hafði verið rekinn. Hann hefði vitað um allt sem gerðist á heimilinu. Við hafði tekið skorpnaði og skældi þjónninn við barinn. Skömmu sfðar hafði gamli þjónninn látíst mjög sviplega. Það hefði verið hægur vandi að koma slfku slysi f kring. Og kannski höfðu hemlarnir bilað skyndilega. Ekkert var heldur auðveldara en koma slfku f kring. Og þjófnaðurinn á þjóðvegin- um,...? 3. Kafli. Grönn dökkhærð stúlka að nafni Linnet Emries stóð graf- kyrr f hjarta New York borgar. An þess að skeyta um umferðina á Fifth Avenue og straum vegfar- enda allt um kring stóð hún og horfði inn um gluggann á Scribners bókaverzluninni. Állur glugginn var undirlagður af við- hafnarútgáfu af „The Kingdom Lost“. Tfu eða tuttugu eintök Rit- dómar og úrklippur til skreyt- ingar innan um og sömuleiðis Ijósmyndir úr þeim kvikmyndum sem höfðu verið gerðar eftir sög- unni. Og fyrir miðjum gluggan- um starði á móti henni andlit James Everest á stórri Ijósmynd. Hún vissi enda þótt myndin væri f svarthvftu að augum voru grá og hún vissi Ifka að hárið var ekki svart eins og það virtist vera heldur Ijósbrúnt. Sársaukinn sem fór um hana var svo sár að það var engu Ifkara en þau hefðu kvaðst nýverið. Það

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.