Morgunblaðið - 27.11.1988, Page 30

Morgunblaðið - 27.11.1988, Page 30
30 C MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 27. NÓVEMBER 1988 2. GREIN fexti og myndir/Jóhönna Kristjónsdóttir Ég opna augun Ljósin hafa veríð slökkt i herberginu Ég loka augunum kalla fram Ijósið sem opnar sjóndeildarhringinn Ég breyti um liti á máluðum veggjum Ég skipti um andlit konunnar i málverkinu set annað í staðinn Síðan milda ég antímónusallann á augabrúnunum Eg Ixt sem ég sjái ekki vofuna sem er i felum bak við tréð Og teikna andlit af ungum manni með vinalega andlitsdrætti, set það hjá nýja konuandlitinu Konan brosir stígur út úr málverkinu Ég horfi á hana — hún gengur um herbergið og fer að breyta húsgagnaskipuninni Ég gleðst yfir Ijósinu Nú streymir það frá glugganum það er yfir rúminu mínu Ég vakna, dauf skíman sundurleitir litir þekja veggina, dagblöð tóm glös Málverkið á veggnum á sínum stað og konan í málverkinu brosir Hlær hún að draumi mínum? Ég loka augunum leita aftur inn i svefninn. y Þetta ljóð „Her- bergið" er eftir Hameed Saeed, þekktasta ljóð skáld íraks og rit- stjóra málgagns Baathflokksins. Saeed hefur gefið út sjö ljóðabækur frá því sú hin fyrsta kom út fyrir tuttugu árum. Eg hitti hann á dögunum á skrif- stofu blaðsins hans „Byltingarinn- ar“ eftir að ég hafði gert mína einkabyltingu á skrifstofu herra Maás í upplýsingaráðuneytinu og getið var um í fyrstu Iraksgreininni. Hameed Saeed er trúr og dyggur flokksmaður eins og staða hans bendir til. Hann kannaðist ekki við að ritskoðun í írak væri óeðlilegt fyrirbrigði. Eins og fleiri „ opin- berir“ aðilar, fylgismenn forseta- stjórnarinnar, sagði hann ritskoð- unina vera af öryggisástæðum. Utsendarar óvinanna liggja alls staðar í leyni og eru til alls vísir. Saeed talaði af kurteislegum sann- færingarkrafti um ástandið í landinu. Hann neitaði því afdráttar- laust að þetta færi nokkurn skapað- an hlut í taugarnar á blaðamönnun- um, enda væru þeir allir þjóðhollir. Saeed kemur fyrir sjónir sem blíðlynt hörkutól, fallegur maður og einlægur. Trúir hann því sem hann segir um pólitíkina. Eg hall- ast að því. Spyr. „Skáld skrökva ekki,“ segir hann. „Skáld trúa því sem þau eru að gera, og ef sannfær- inguna vantar, verður hljómurinn holur. Þú segir að ritstjórinn þinn Á götu í Bagdad - Innfellda myndin'er af listaverki úr sögunni um þjófinn í Bagdad Síðdegisstund með Harned Saeedf þekktasta Ijóðskáldi Iraks og samvera meðRostungi riddara við höfum það hlutverk að stuðla að því að friðurinn verði meira en orðin tóm. Stríðið er óþolandi og ljótt. Það veldur ekki aðeins dauða. Það afskræmir mannssálina. Við finnum skýrar en nokkru sinni hvað friðurinn er fagur.“ Ég spyr um ókyrrð meðal Kúrda í landinu, en fréttir hafa borist um að eftir að stríðinu lauk hafi Sadd- am Hussein beint kröftum hersins að því að sækja að Kúrdum. Hann hristir höfuðið. „Þú þyrftir að komast þangað,“ segir hann. „Þá myndirðu sjá að þetta er áróður. En það eru alltaf til menn sem rang- túlka og æsa upp. Kúrdar hafa meiri rétt hér og búa við betri stöðu en nokkurs staðar, þeir eru á háu menningarplani, eiga sína rithöf- unda setn skrifa á þeirra tungu- máli ög mjög margar bækur eru gefnar út á Kúrdamáli. Flestir Kúrdar láta sér í léttu rúmi liggja þótt erlendis sé hafður uppi þessi áróður, því að þeir vita betur." Ég benti ritstjóranum á að mér væri ekki leyft að fara á svæði Kúrda og því væri borin von til að ég gæti séð með eigin augum. Spurði hvort honum fyndist ekki eðlilegra að greiða götu blaða- manna, svo að þeir gætu dregið sínar ályktanir. Finnst honum þetta samrýmast því frelsi sem hann sem skáld telur svo mikilsvert. „Ég er hræddur um að þú skiljir þetta ekki allskostar. Fréttamenn hafa átt drjúgan þátt í að friðurinn er kominn," segir hann og horfir ásakandi á mig. Eilítið dapur á svip. „A stríðstímum verður að gæta þess að halda uppi siðferðisþreki þjóðarinnar. Það er ótækt að láta menn komast upp með að skrifa neitt það sem gæti brotið skarð í kjark fólksins. Ég kalla það ekki ritskoðun. Ég kalla ekki þær ráð- stafanir frelsisskerðingu sem verð- ur að gera til að styrkja siðferðis- þrekið. Ég er líka viss um að þú kæmist á svæði Kúrda ef þú værir lengur, það tekur allt sinn tíma varðandi svona mál.“ sé skáld. Hann hlyti að skilja hvað ég á við. Spurðu hann hvort skáld skrökvi. Kannski þau sjái og skynji sterkar, öðruv- ísi. En þau skrökva ekki. Menn sem fást við skáld- skap, hvort sem er á Is- landi, í Japan, í írak, eiga sér alls staðar eitthvað sameiginlegt. Á sama hátt og blaðamenn. Á sama hátt og læknar eða bílstjórar. Umhverfið mótar, uppeldi, hefðir og trú. En innst inni er eðli mannsins hið sama. Hversu raunverulegur friðurinn sé? Það tala all- ir um friðinn. Við vildum ekki þetta stríð, við biðj- um að þessu sé lokið. Ir- anir vildu ekki frið, en þeir sáu að þeir gátu ekki haldið þessu áfram. Við erum að lifa mikilvægan tíma í blaðamennsku hér, Hamed Saeed, skáld og ritstjóri.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.