Morgunblaðið - 21.06.1994, Side 27

Morgunblaðið - 21.06.1994, Side 27
MORGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 21. JÚNÍ 1994 27 AÐSENDAR GREINAR Grundvöllur máls er, segir Haukur Eggerts- son, að hugsun komist óbrengluð og fullkom- lega til skila. ísland í dag.) En þetta gefur tilefni til frekari hugleiðinga. Þegar Jónas Jónsson frá Hriflu var menntamálaráðherra, gaf hann út reglugerð, dags. 25. febr. 1929, um rithátt; þ.e. stafsetn- ingu og merkjasetningu. Viti ég rétt, þá voru hinar nýju reglur í aðalatrið- um staðfesting á þeim rithætti, sem flestir á þeim tíma tileinkuðu sér. Fyrirmælin voru stutt, einföld og til þess að gera auðskiljanleg, þeim sem á annað borð vildu eða gátu skilið íslenskt mál, og um þau var, að því er ég best veit, sæmilega góð sátt. Að læra þær reglur krafðist nokkurs skilnings á uppbyggingu málsins; þ.e. að sá sem skrifaði, varð að gera sér grein fyrir setningaskipaninni; hvað voru aðalsetningar og svo auka- eða innskotssetningar, og hvernig skyldi aðgreina þær. Þá var einnig: „Rita skal z fyrir uppruna- legt ds, ðs, ts, bæði í stofni og end- ingum“, eins og segir í reglugerð- inni. Z-an krafðist einnig þekkingar á eðii stafsetningar og fól því sjálf- krafa í sér fyllri skilning á málinu. Þessu var öllu kastað fyrir róða og umbylt á árunum 1973-1974, og það tel ég, að hafi verið hin versta aðför að íslensku máli. Og svo var göslugangurinn mikill við þá fram- kvæmd, að gefnar voru út 4 auglýs- ingar (reglugerðir), og sumar þeirra aðeins til breytinga á þeim reglum, sem þá höfðu nýlega verið settar. Hér kemur stutt yfirlit. -1. „Auglýsing um afnám Z“, dags. 4. sept. 1973. 2. „Auglýsing um íslenska staf- setningu", dags. 3. maí 1974, og þar er m.a. z sett inn aftur að nokkru. 3. „Auglýsing um greinarmerkja- 3M Plástrar ÚTSALA Útsalan er hafin. 50-70% afsláttur aðeinsþessa viku. v/Austurvöll, Pósthússtræti 13 - sími 23050 Vkterkurog k-J hagkvæmur auglýsingamiöill! ; Pnrjimilhfahiíh setningu", dags. 3. maí 1974. Þar er kommusetning á milli aðalsetninga og aukasetninga, o.s.frv. mjög takmörkuð. 4. „Auglýsing um greinarmerkja- setningu", dags. 24. júní 1974. Þetta er viðauki (breyting) við auglýsingu 3 hér að ofan. Þá neyðist næsti menntamálaráð- herra (Viihjálmur Hjálmarsson), sem tók við „fortíðarvanda“ þeirra fyrri, til að gefa út nýja auglýsingu: 5. „Auglýsing um breytingu á aug- lýsingu nr. 132/1974 um ís- lenska stafsetningu“ dags. 28. júní 1977, (þ.e. til að lagfæra mestu ambögurnar á Augl. nr. 2 hér að ofan). En víkjum aðeins aftur að athuga- semd málfarsráðunautar Ríkisút- varpsins; hann skrifar: „hið rétta er að í pistli um margæsir, sem lesinn var í hádegisfréttum 21. maí sl., stóð þetta:“. (Leturbr. mín H.E.). Hér er athyglisvert, að málfarsráðu- nauturinn afmarkar innskotssetn- inguna (tilvísunarsetninguna) með kommum, en það er ekki gert í fréttapistlinum sjálfum. Ég get þó ekki séð nokkurn eðlismun á þessum tveimur setningum; þ.e. að í báðum er tilvísunarsetningu skotið inn í aðalsetningu, en aðeins í öðru tilfell- inu er hún afmörkuð. Fyrir því sé ég hvorki rök né ástæðu. í reglunum um greinarmerkja- setningu frá 1974 segir m.a.: Inn í setningum eða í lok setningar skal afmarka eftirfarandi liði með komm- um (kommu). . .. Innskotssetningu, sem fleygar aðra setningu, skal af- marka með kommu, hvort sem um er að ræða aðalsetningu eða auka- setningu. Hér er skýrt tekið fram, að innskotssetningu skuli afmarka, og svo einnig, að setningin sjálf, í auglýsingunni, er rituð samkvæmt þeirri reglu. Eg sé því ekki annað, en að málfarsráðunautur útvarpsins hafi fullnægt þessum reglum í því, er hann sjálfur ritar þarna í Morgun- blaðið; hann afmarkar sína tilvísun- arsetningu, en fréttamaðurinn ekki. Er þar ekki komin ástæðan fyrir því, að séra Jón hafi heyrt „þágu- fallssýki" í fréttinni, þ.e. að hún hafi verið lesin „í belg og biðu“, því að rithátturinn býður upp á það? Svona fjólur, að mínu áliti, finnast næst um því á annarri hverri blaðs- íðu í dagblöðunum og víðar. Lítum t.d. á bls. 2 í Mbl. 5. júní 1994 (sama dag): „Lögfræðingar mannsins í Svíþjóð vinna nú samkvæmt upplýs- ingum Morgunblaðsins að könnun á því hvort hægt sé að koma í veg fyrir .. .“. Og aftur: „Lögfræðingar mannsins í Svíþjóð vinna nú, sam- kvæmt upplýsingum Morgunhlaðs- ins, að könnun á því hvort hægt sé að koma í veg fyrir Og hvað þýðir eftirfarandi? „Á elliheimilum hefur gleymskan tekið sér bólfestu hjá pijónandi konum. Nú minnast þær þess sem aldrei hefur verið í björtum litum. (Heiti myndar á sýn- ingu). Að lokum þetta: I augiýsingu Menntamálaráðuneytisins um grein- armerkjasetningu frá 3. maí 1974 segir m.a. um kommur: „Heimilt er að setja kommur milli liða í setn- ingu, þótt þær hrjóti í bága við þess- ar reglur, ef nauðsynlegt er til að koma í veg fyrir misskilning (marg- ræðni). Að hugsa sér: Það er heim- ilt að láta texta þannig frá sér, að hann skiljist, en það er víst ekki nauðsynlegt! Höfundur er fv. iðnrekandi. Maestro Maestro Maestro Maestro Maestro Visa-kreditkorthafar! Tvöfaldið möguleika ykkar - með því að velja Maestro debetkort! Það er snjall leikur að hafa kreditkort frá einu fyrirtæki - en debetkort frá öðru. Með því móti tryggið þið ykkur aðgang að fleiri en einu greiðsluneti um allan heim. Fáið ykkur Maestro debetkort í næsta banka eða sparisjóði. Maestro DEBETKORT MEISTARIÁ SÍNU SVIÐI! Maestro Maestro Maestro Maestro Maestro

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.