Morgunblaðið - 16.05.1999, Page 30
30 SUNNUDAGUR 16. MAÍ 1999
MORGUNBLAÐIÐ
Morgunblaðið/Ásdís
ISLAND ER ÞROSK-
AÐUR MARKAÐUR
VIÐSKIin fflVINNULÍF
ASUNNUDEGI
►Navision Software ísland komst í fréttirnar í vikunni sem
leið vegna samnings um þýðingu á Windows 98 og Internet
Explorer 5.0. En þýðingar á hugbúnaði eru aðeins ein af
greinum fyrirtækisins, sem er í örum vexti þrátt fyrir ungan
aldur, stofnað í ágúst 1997. Framkvæmdastjóri Navision
Software ísland er Katrín Olga Jóhannesdóttir og Morgun-
blaðið ræddi við hana í vikunni.
I ÞÝÐINGARMIÐSTÖÐ Navision Software Island.
eftir Guðmund Guðjónsson
Katrín Olga er fædd á
Núpi í Fljótshlíð 1.
ágúst 1962. Hún er samt
Reykvíkingur í húð og
hár og segir fæðingarstaðinn til-
viljanakenndan þar eð móðir henn-
ar var gestkomandi hjá móður
sinni að Núpi er bamið vildi óvænt
í heiminn. „I þá daga var ekki hægt
að sjá út nákvæmlega hvaða dag
bömin myndu fæðast, þannig að
þessi fæðingarstaður var bara til-
fallandi," segir Katrín Olga. Hún
fór algenga leið í skólakerfínu, varð
stúdent ft-á Fjölbrautaskólanum í
Breiðholti 1982, lauk síðan við-
skiptafræðinámi við Háskóla ís-
lands og fór síðan til framhalds-
náms í rekstrarhagfræði við Há-
skólann í Óðinsvéum í Danmörku.
Þegar heim var komið vann hún við
markaðsstjómun, m.a. hjá Halldóri
Jónssyni ehf. og Lystadún-
Snæland, en síðustu þrjú árin hef-
ur hún starfað við rekstrarráðgjöf
hjá VSÓ Ráðgjöf. Eiginmaður
hennar er Hávarður Finnbogason.
Navision Software ísland er
heildsölufyrirtæki fyrir Navison
Financials fjármálakerfið, við-
skiptahugbúnað, sem Navision
Software A/S í Danmörku fram-
leiðir og selur víða um heim.
Þannig er Navision Software Is-
land hluti af alþjóðlegri keðju sem
hefur útibú í 20 löndum. Utibúin
hafa síðan alls um 700 óháða sam-
starfsaðila sem sinna smásölu og
annarri þjónustu sem fellur til.
„Navision hugbúnaðurinn sam-
anstendur af Fjölni og Navision
Financials, en Fjölnir er eldri út-
gáfa af Navision Financials sem er
nýjasta útgáfa hugbúnaðarins. Na-
vision Financials er viðskiptahug-
búnaður fyrir stór og millistór fyr-
irtæki og er uppbyggt sem stjóm-
tæki fyrir stjórnendur og starfs-
menn fyrirtækja. Þannig sam-
anstendur hugbúnaðurinn ekki
eingöngu af fjárhagskerfí, heldur
er einnig um að ræða ýmis kerfí
sem nýtast við daglega stjómun
s.s. eignakerfi, starfsmannakerfi
og markaðskerfi svo eitthvað sé
nefnt.
Vel hefur tekist til við markaðs-
setningu á Navision á íslandi sem
endurspeglast í mjög góðri mark-
aðsstöðu hugbúnaðarins. Markaðs-
staða Navision á Islandi hefur ver-
ið kortlögð, þar sem markaðnum
var skipt upp í fimm einingar eftir
veltu. I fyrirtækjum með veltu yfir
100 milljarða upp í veltu yfir 3
milljarða er Navision með 35-45%
markaðshlutdeild, á meðan helstu
keppinautamir eru með markaðs-
hlutdeild á bilinu 20-22%. Þetta er
því fín staða og sýnir að við erum
mjög leiðandi á íslenskum mark-
aði,“ segir Katrín Olga.
En úr hvaða jarðvegi er fyrir-
tækið sprottið?
Það er Kögun sem á þetta fyrir-
tæki og við samnýtum margt með
Kögun, m.a. skrifstofuhúsnæði,
kaffiaðstöðu og fleira. Kögun er
einnig hugbúnaðarfyrirtæki, en á
allt öðm sviði þannig að starfsemin
skarast ekki. Navision Software Is-
land er þannig tilkomið að Kögun
gafst kostur á að kaupa heildsölu
Strengs sem sá bæði um heildsölu
og smásölu á hugbúnaði Navision.
Það var svolítið skrýtið og sýnir
kannski hvemig þessi geiri er, að
þegar samið var við Streng fyrir
ónefndar milljónir þá einfaldlega
réttu þeir okkur einn CD-disk.
Enda fara öll viðskipti fram í því
sem við köllum skeljum, en það er
rafrænn miðill sem Naviason hefur
sett upp.“
Hlutverkin
Katrín Olga segir að Navision
Software ísland hafi nokkur hlut-
verk. Fyrst sé að telja umsjón með
aðlögunum á hugbúnaðinum s.s.
þýðingum og einnig að fylgjast
með íslenskum reikningsskilavenj-
um og koma þeim inn í íslensku út-
gáfu Navision Financials. Annað er
uppbygging á söluneti Navision á
íslandi, en í dag em sex söluaðilar
hér á landi sem annast sölu og
þjónustu fyrir hugbúnaðinn. Þetta
em Heimilistæki, HSC, Navís-
Landsteinar, Strengur, Tölvu-
myndir og Tölvuþjónustan á Akra-
nesi. Okkar hlutverk er að þjón-
usta þessa aðila og koma viðhorfi
þeirra og viðskiptavina áleiðis til
móðurfyrirtækisins í Danmörku og
jafnframt að endurspegla stefnu
móðurfyrirtækisms þannig að
ákveðið samræmi sé á stefnu Na-
vision hvar sem er í heiminum.
„Þetta er mjög skemmtilegt starfs-
umhverfi," segir Katrín, „það er
skemmtilegt að vera íslendingur á
þessu sviði. Það er mikið horft til
Islands því hér er mjög þroskaður
markaður. Til marks um það, þá
vom fimm af átta aðilum, sem boð-
ið var að halda fyrirlestur og kynna
hugbúnað sinn á heimsráðstefnu
Naviasion, frá íslandi. Flestir sem
starfa á þessu sviði hér á landi hafa
verið að þróa hugbúnað fyrir er-
lendan markað og yfírleitt era
menn að fá frábærar viðtökur."
Stóri samningurinn
Sem fyrr segir, var fyrirtækið í
fréttunum í vikunni sem leið vegna
þýðingarverkefnis á Windows 98
og Intemet Explorer 5.0. Katrín
Olga segir að aðdragandinn að
verkefninu hafi verið þónokkur.
Þannig hafi verið unnin ákveðin
greinargerð um fyrirtækið og
hvers það væri megnugt. Microsoft
kaus að fara þá leið að ráða til
verksins alþjóðlegt fyrirtæki á
sviði þýðinga og fyrir valinu var
L&H Mendez í Svíþjóð, sem síðan
valdi Navison Software Island sem
samstarfsaðila við þýðingamar.
Ef ég velti meira
fyrir mér hvað tek-
ur við þá blasa við
ýmis sóknarfæri og
það sem við erum
og höfum verið að
gera er þá í lykil-
hlutverki, því við
verðum dæmd af
verkum okkar
Þannig hefur L&H Mendez yfir-
stjóm verksins en þýðingarvinnan
verður að stóram hluta unnin hér á.
landi. L&H Mendez mun einnig sjá
um prófanir á þýðingunni, en hjá
þeim starfa tveir íslendingar, auk
þess sem það sér um þjálfun
starfsmanna NSÍ. Starfshójiur sem
skipaður er fulltrúum frá Islenskri
málstöð. Skýrslutæknifélaginu og
menntamálaráðuneytinu fer svo yf-
ir endanlegu þýðinguna.
Hvað sögðuð þið um ykkur sjálfí
greinargerðinni?
„Að bera nafn Navision er gæða-
stimpill í sjálfu sér. Við sögðum frá
því að við væmm faglegt fyrirtæki
með hæft og vel menntað starfs-
fólk. Við höfum einnig verið að
þýða yfir á önnur mál fyrir sam-
starfsaðila okkar, og t.d. höfum við
þýtt fyrir Tölvumyndir „Wise
Fish“-hugbúnaðinn fyrir sjávarút-
veg, sem þeir eram m.a. að selja í
Kanada.
Það er því komin góð reynsla á
að þýða hugbúnað hjá fyrirtækinu
og úrvinnsla okkar hefur verið það
góð að verkefni hafa streymt til
okkar og fleiri era í burðarliðnum.
Þannig höfum við sett á stofn full-
komna þýðingarmiðstöð, með öll-
um þeim búnaði sem nauðsynlegur
er til að vinna verkin faglega og á
vandaðan hátt.
Hvenær verða Windows 98 og
Explorer 5.0 tilbúin og hvað tekur
síðan við?
„Við kvíðum ekki verkefnaleysi.
Það er áætlað að þýðingu
Microsoft ljúki á þessu ári. Við er-
um sífellt að þýða nýjar uppfærsl-
ur í Navision Financials-hugbúnað-
inum og þar era einnig í burðar-
liðnum ýmsar spennandi nýjungar
fyrir markaðinn, s.s. netverslun
sem tengir Netið og Navision Fin-
ancials saman, framleiðslukerfi og
tenging við Microsoft SQL 7.0
gagnagranninn svo eitthvað sé
tahð. En það er gaman að líta um
öxl til þess tíma er fyrsti vísirinn
að þýðingarmiðstöð varð til. Það
þótti mikil fjárfesting á sínum
tíma, en það má skoða samninga á
borð við Microsoftsamninginn sem
afrakstur framsýninar.
Ef ég velti meira fyrir mér hvað
tekur við þá blasa við ýmis sóknar-
færi og það sem við eram og höfum
verið að gera er þá í lykilhlutverki,
því við verðum dæmd af verkum
okkar. Þetta er gífurlega hraður
markaður og honum fylgir mikil
„dínamík“. Við megum alls ekki
sofna á verðinum þrátt fyrir góða
markaðsstöðu heldur verðum við
að vera vel vakandi yfir þröfum
viðskiptavina okkar, enda er þeirra
ánægja okkar ánægja „ segir
Katrín og heldur svo áfram:
Því má ekki gleyma, að þótt
kastljósið hafi verið á þýðingar-
stöðinni okkar að undanfömu þá er
það bara einn hluti af starfsemi
okkar. Sóknarfærin hggja ekki ein-
ungis í þýðingum á hugbúnaði. Við
höfum verið að vaxa ört sem heild-
sölufyrirtæki og sjáum fram á að
vöxtur geti enn haldið áfram.
Við þurfum að sama skapi að
vita hvað við áttum ekki að gera,
t.d. munum við ekki færa út kví-
amar með því að halda inn á smá-
sölumarkaðinn. Þá væram við farin
að keppa við samstarfsaðila okkar.
Við munum heldur ekki gerast full-
trúar hérlendis fyrir neina þá sem
keppa við þá sem við eram fulltrú-
ar fyrir nú þegar. En umfram allt
þá era spennandi tímar framund-
an.“