Fjölnir - 01.01.1845, Qupperneq 76
70
ishorni til skemmtunnar og fróðleiks: gt'ft (1617); pfccg
(1018); pebb (1618); öprb (172); bríU (175); Jþtn'ng
(i71G); inníegg (!85); ognfntár (18 neðst); barnlegur
(194-5), líklega f. barnalegur (á dönsku bamliff)',
fnlliöomb (!98-9), á dönsku Fyldevom; I)roféfambur
(1911-12) f. hrossakambur; Fftlfntfur (19117; á f>a?i að
vera sama og Isleudingar kalla káljárn?); Folíbeíbinn
(1918), Iíklega fyrir kollheiður; t)pparlegur (2016), a
d. ypperlig', cerugimb (2017); bótmœtanbi (2l3-4); o.s.frv.
Nú er þá að líta á, hvernig Iionum liefur tekizt að veija
eða búa til lestrar-kaflana. 5)á kastar tólfunum. Jeg
ætla einungis að biðja menn að líta í 20. töfluna (á 24.
bls.). Getur nokkur ætlað f)að heilvita manni að Iiafa
sett saman annað eins? eða getur sá maður liaft nokkra
feguröartilfinning, er getur farið að snúa á íslenzku sög-
iinum, sein hann kemur með á 31.—42. bls., og setja
f)ær í stafrofskver handa börnum?
Jeg vonast tii, að menn geti nú ráðið í, hvernig
kverið er, og óf)arfi sje aö skýra nákvæmara frá fm', til
þess menn sannfærist um, að f)að getur ekkert gert nema
illt eitt; það eru f)ví tilmæli mín lið alla landa mína,
að {)eir varist að láta fetta kver komast í hendur á
börmim sinum; en ftá, sem liafa glæpzt á að kaupa það,
vildi jeg biðja aö stinga því sem fljótast í eldiuu.
II. F.