Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1907, Side 78

Eimreiðin - 01.05.1907, Side 78
15« næst kemur ein af sögum hennar, en hún fer fram í útlöndum og á ekkert skylt við ísland. Frásögn séra Jóns er einkar hugðnæm, einkum fyrir börn og unglinga. V. G. UM BEN. GRÖNDAL hefir stjórnarráð J. C. Poestion ritað allanga grein í »Neue Hamburger Zeitung« (5. jan. 1907), og fléttað þar skáldajöfrinum áttræða fagran afmælissveig. Fylgir þar sem sýnishorn af skáldskap Gröndals góð þýðing á kvæðinu »Brísingamen«. V G. UM »EISLANDBLÚTEN«, þýðingasafn J. C. Poestions á íslenzkum kvæðum hefir háskólakennnri dr. Aug. Gebhardt ritað í »Suddeutsdie Monatschrift« (nóv. 1906) og lýkur hann þar lofsorði á þýðingarnar. Kveðst hann hafa borið þær saman við frumkvæðin og enga villu fundið, en um orðaval og setningar geti ávalt verið skiftar skoðanir og fari slíkt eftir smekk manna. V. G. UM FISKIVEIÐAR VIÐ ÍSLAND og eltingaleik við botnvörpunga hefir höfuðs- maður C. G. Schack skrifað skemtilega og fróðlega grein (með myndum) í »Gads danske Magasin« (okt. 1906 og jan. 1907). Hvetur hann til samvinnu milli Dana og íslendinga til að notfæra sér betur fiskiveiðarnar og vill að Danir leggi fram fé til þess, að slíkt geti orðið. Ennfremur ræður hann til að breyta fiskiveiðalöggjöfinni íslenzku, svo að hún verði hagkvæmari fyrir íslendinga sjálfa, og loks krefst hann þess, að strandgæzlan sé gerð öflugri, svo að engin bersýnileg lögbrot geti átt sér stað. V. G. UM ISLAND hefir dr. H. Pudor skrifað grein í »Illustrirte Zeitung« 22. nóv. 1906, og eru þar 15 stórar og vel gerðar myndir frá íslandi. Hann lofar mjög náttúrufegurð landsins, en gerir nokkuð mikið úr, hve ferðin þangað sé hættuleg, og þykir fylgdarmönnum ferðamanna mjög ábótavant, enda virðast aðfinslur hans í því efni ekki ástæðulausar. Af villum skal hér aðeins nefnt, að hann segir, að stúlk- urnar láti skína í hvíta skyrtuna gegnum peysubarmsopið (heldur að hvíta brjóstið sé skyrtan), og að sannreynt sé, að varla líði svo nokkurt ár, að ekki farist eitthvert af skipum Sameinaða eimskipafélagsins við ísland! Annars er greinin heldur lagleg, þó fremur lítið sé á henni að græða. En vísast er þó að hún geti stutt að því að teygja ferðamenn til íslands. V. G. A. C. EVENSEN: STAVNINGARBÓK. í varðveitslu hjá Gyldendalske Bog- handel. Keypmannahavn 1907. Færeyskan hefir lengstum eingöngu verið alþýðumál, en í bókmentum, skóla og kirkju hefir danskan verið allsherjarmál Færeyinga. En nú eru þeir hættir að una því, að tunga þeirra sé skoðuð sem niðursetningur úti í horni, og vinna nú sem öflugast að því að hefja hana til vegs og valda sem þjóðtungu sína. Og einn af hinum ötulustu brautryðjendum hennar er einmitt séra Evensen, sem samið hefir staf- rófskver þetta — fyrsta færeyska stafrófskverið. Það er heldur engin skömm að því, kverinu því, því mörg stærri þjóð mætti þakka fyrir að eiga eins laglegt stafrófskver og heppilega fyrir komið, bæði að því er snertir niðurröðun og val á orðum og efni til æfinga og myndum til skýringar og skilningsauka; en þær eru fjöldamargar £ kverinu. Ein barnavísan í kverinu hljóðar svo:

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.