Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1907, Blaðsíða 76

Eimreiðin - 01.05.1907, Blaðsíða 76
156 er hún góð, þótt hann haíi rúmsins vegna orðið að fella margt burtu, sem stendur í frumritinu. En meginatriði ritlingsins koma þar skýrt fram og alt það, er Dani varðar mestu að sjá og heyra. Ekki hafa dönsk blöð látið uppi skoðanir sínar um kenningar þær, sem þar eru fram settar, en líklega ber þó ekki að skoða þögn þeirra sem samþykki, þó orðskviðurinn alkunni vilji svo vera láta. V. G. FYRIRLESTUR UM ÍSLAND hélt lícentíat Rolf Nordenstreng (frá Upp- sölum) hér í Kaupmannahöfn fyrir skömmu og var þar fjöldi áheyrenda saman komin og að minsta kosti einn ríkisþingsmaður, ef ekki fleiri. Sagðist honum vel og sköru- lega og rakti sögu landsins og réttarstöðu fyr og síðar frábærlega skýrt og af mikilli þekkingu. Kvað hann »Gamla sáttmála«, sem væri íslands »Magna Charta«, vera þann eina sanna réttargrundvöll, sem til væri, fyrir sambandi Dana og íslendinga, og samkvæmt því væri ísland að réttu lagi sjálfstætt ríki, sem stæði í persónusam- bandi við Danmörku. Að fyrirlestrinum var gerður hinn bezti rómur og virtist eng- inn hafa neitt við kenningar hans að athuga. VG. UM CRYMOGÆA, hið þjóðkunna, latneska rit Arngríms lærða um ísland heíir dr. Kr. Kálund ritað mjög fróðlega ritgerð í »Arkiv f. nord, filologi« XXIII. Er þar fyrst um hverjar útgáfur séu til af frumritinu, en því næst lýsing á tveimur ís- lenzkum þýðingum af því, sem enn eru til, önnur á Landsbókasafninu, en hin á konunglega bókasafninu í Khöfn. Er hin fyrri léleg og lítils virði, en hin síðari mjög góð og einkar merkileg, og álítur dr. Kálund (eftir bendingu frá próf. Þorv. Thoroddsen), að hún muni vera samin af Gísla biskupi Oddssyni í Skálholti (1631 —38). Af hinum latnesku nöfnum hjá Arngrími er oft mjög erfitt að sjá, hvað hann á við í lýsingum sínum á leikjum, dönsum og fleiru þess konar. En þýðingin tekur hér af öll tvímæli, því í henni fá menn íslenzku nöfnin sjálf og stundum jafn- vel aukaskýringar. Að síðustu eru í ritgerð dr. Kálunds nokkrar fróðlegar athuga- semdir um dansa og vikivaka á íslandi að fornu, og styðst hann í þeim sumpart við lýsinguna í Crymogæa (og þýðingunni) og sumpart við rannsóknir R. Steffens í rit- gerð hans: »Enstrofig nordisk Folklyrik« (Svenska Landsmálen 1898), þar sem tals- vert er um íslenzka dansa og vikivaka. V. G. DEILUR UM NJALU. Svo sem kunnugt er, hefur Njálssaga verið talin merki- legust allra íslenzkra sagna frá söguöld íslendinga, bæði sakir efnisins sjálfs og með- ferðar þess. Hún hefur því verið augasteinn allra íslendinga, sem unnað hafa forn- sögum vorum og kynt sér þær. ÍÞað er því svo sem komið sé við hjartað í mörgum íslendingum, ef sögunni er gert lágt undir höfði eða efast um áreiðanlcik hennar. Fyrir 22 árum rituðu tveir ungir þýzkir vísindamenn um Njálu, þeir v. Carolsfeld og Karl Lehmann, hinn síðarnefndi einkum um hana í sambandi við réttarreglur þær, er ætla má eða víst er, að gilt hafi á íslandi á söguöldinni. Kemst hann þar að þeirri niðurstöðu, að sagan sé að mörgu leyti óáreiðanleg, sé ósamrýmanleg við sumar þær réttarreglur, sem vér höfum í Grágás og að söguritarinn hafi hins vegar beinlínis tekið upp ýmsar formúlur úr Grágás. Hann rannsakar mál þau, er Njála skýrir frá, og þykist þar sýna fram á, að frásögnin hljóti að vera röng, því að hún sé ósamrýmanleg mörgum málsókna- og málsvarnarreglum í Grágás. Sigurður forn- fræðingur Vigfússon mótmælti þessari meðferð á Njálu í Árbók Fornleifafélagsins, og Vilhjálmur Finsen hæstaréttardómari hefur í riti sínu »Om den oprindelige Ord- ning af nogle af den isl. Fristats Institutioner« fært líkur fyrir því, að höf. hafi víða rangt fyrir sér. I réttarfarssögu uppkasti sínu, sem geymt er í handriti í Árnasafni,
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.