Dagblaðið - 06.04.1977, Blaðsíða 30

Dagblaðið - 06.04.1977, Blaðsíða 30
34 DAGBLAÐIÐ. MIÐVIKUDAGUR 6. APRÍL 1977. Utvarp Sjónvarp I Sjónvarp íkvöld kl. 21,30: Wimsey lávarður GRUNUR BEINIST AÐ ÁKVEÐINNIPERSÓNU Peter Wimsey lávarður er á diagskrá sjónvarpsins í kvöld kl. 21.30. Myndin er byggð á sögu eftir Dorothy L. Sayers. t kvöld er það lokaþátturinn sem er á dagskránni. Nú er liðinn hálfur mánuður síðan óðalseigandinn og frí- stundamálarinn Gowan hvarf sporlaust. En hann var sterk- lega grunaður um að hafa myrt listmálarann Campbell. Nú kemur hann skyndilega fram á sjónarsviðið á nýjan leik öllum að óvörum. Peter lávarður hefur upp á málaran- um Farrell, sem fór 1 grunsam- lega langan hjólreiðatúr. Mjög fljótlega fara böndin að berast að ákveðinni persónu og nú er allt undir Peter Wimsey komið að hann geti sett glæpinn á svið og útvegað nægjandi sönnunargögn. Peter Wimsey nýtur ómetan- legrar aðstoðar þjónsins Bunters, og er ekki annað hægt að segja en að þeir séu alveg sérstaklega skemmtilegir báðir tveir. Þættirnir um Wimsey lávarð eru sendir út í lit. Þýðandi þeirra er Óskar Ingimarsson. A.Bj. » Þarna eru þeir að ráða ráðum siiiuin, þjónninn Bunter og Peter lávarður. Ekki þarf að draga í efa að Wimsey lávarði tekst að ljúka iuáliini á farsælan hátt. lítvarp kl. 15,45 í dag: Gródurhús eöa vetrar- garður á húsasvölum „Það er orðið talsvert mikið um það að fólk komi sér upp garðgróðurhúsum,^ enda er margt hægt áð gera fyrir ekki ýkja háa fjárhæð úr léttum ál- listum og gleri. Að þessum mál- um mun ég víkja í þætti mínum í dag," sagði Jón H. Björnsson, skrúðgarðaarkitekt, sem kl. 15.45 flytur þriðja þátt sinn í erindaflokknum Vorverk i skrúðgörðum. „Það er trú mín að víða hátti • svo til hjá fólki að klæða mætti áf með þessum hætti hluta af stórum svölum. Þannig mætti fá hlýtt, skjólgott og bjart rúm til undirbúnings fyrir vor- og sumarblómin sem ekki þola slík kuldaköst sem hér komu t.d. í síðustu viku. Skoðun mín er einnig sií að e.t.v bæri að stefna að því að byggingaþróunin stefndi í þá átt að svona rými yrði við hús eða á svölum, þ.e. að arkitektar hugsuðu fyrir vetrargarði sem þá mætti líka verma með rafhita," sagði Jón. „Innigarðsstofur á hæðum eru ekki síður skemmtilegar en gróðurhús lítil í garði sem ná æ meiri vinsældum." Jón H. Björnsson kvaðst og munu ræða um vorlaukana og sáningu til sumarblómanna. Frækaupatíminn stendur jiú sem hæst og innan skamms koma rósalaukarnir sem hafa þarf í skjóli og hita í byrjun. Nú verða það dalíur, begóníur, gladíólur, anímónur og bónda- rósir sem hann mun fjalla um. Þá verður og vikið að undirbún- ingi gulrótaræktar sem nú þarf að hefja um leið og aftur hlýn- ar. ASt. Útvarp á páskadag kl. 17,00: Barnatíminn GRIMMSÆVINTÝRIEIGA ERINDITIL OKKAR ALLRA 7-r")!$&SVgr^ Broddgölturinn fékk kerlu sina í lið með sér til þess að leika á hinn heimska héra. gölturinn lék á hérann sem hann kvað vera heimskan hug- leysingja og lét hann fá að gjalda heimsku sinnar. Þetta er líka yfirleitt alltaf boðskapur ævintýranna; sá sem er snjallur vinnur hinn heimska og eins og í öllum góð- um ævintýrum er það alltaf réttlætið sem sigrar að lokum. Grimmsævintýri hafa oftar en einu sinni verið gefin út á íslenzku. A.Bj. Barnatíminn er á dagskrá út- varpsins kl. 17.00 á páskadag. Guðrún Birna Hannesdóttir stjórnar þættinum. Verður samfelld dagskrá úr Grimms- ævintýrum og m.a. les Árni Blandon ævintýrið Skraddar- inn hugprúði og Kári Þórsson les ævintýrið um Hérann og broddgöltinn. Þá verða einnig leikin þýzk lög. Grimmsbræður, þeir Jacob iAidwig Garl (1785-1863) og WilhelmGarl (1786-1859), voru þýzkir. Fyrsta bók þeirra bræðra kom út árið 1811. Og fyrstu ævintýrin komu út árið 1815. Bræðurnir urðu báðir háskólaprófessorar í Berlin og voru kosnir í vísindaaka- demíuna. Grimmsævintýri hafa verið eftirlæti barna um viða veröld síðan þau komu fyrst út og eru enn lesin af börnum. Uppeldis- fræðingar telja að börnum sé hollt, ef ekki nauðsynlegt, að fá að heyra og lesa ævintýri í hefð- bundnum stíl. Þegar skraddarinn hugprúði hafði drepið sjö flugur í einu höggi saumaði hann í mittis- beltið sitt Sjö í einu höggi. Þá héldu allir að þetta væru sjö kappar sem hann hefði unnið á og hræddust allir skraddar- ann óskaplega eftir það. Lenti hann í því að berjast við risa og vann auðvitað á honum. Ekki var það þó fyrir afls sakir sem skraddarinn vann á risanum, heldur vegna þess að skraddar- inn var miklu kænni en risinn. í ævintýrinu um hérann og broddgoltinn er þart einnig kænskan sem vinnur, en brodd- Skraddarinn hugprúði vann á risanum af því að hann var svo miklu kænni heldur en risinn. Það er Pat Boone sem leynlst þarna innan um risastóran sveppa- gróður í iðrum jökulsins. Það er gripið til ýmissa smeliinna bragða með kvikmyndavélina i þessari bíómynd. Sjónvarp á annan páskadag kl. 21,00: LEYNDARD0MAR SNÆFELLSJÖKULS - bandarísk bíómynd með íslenzkum leikara Að kvöldi annars páskadags kl. 21.00 er á dagskrá sjónvarps- ins bandarísk bíómynd frá árinu 1960 er nefnist Leyndar- dómar Snæfellsjökuls. Myndin er byggð á sögu eftir Jules Verne og gerist að hluta á Is- landi, lýsir niður um Snæfells- jökul. Bókin kom út í íslenzkri þýðingu Bjarna Guðmunds- sonar árið 1944. Með aðalhlutverkin fara James Mason, Pat Boone, Arlene Dahl og Islendingurinn, Pétur Rögnvaldsson, sem kallar sig Peter Ronson eftir að hann ætlaði að skapa sér nafn i kvik- myndaheiminum. Myndin hefst i Edinborg árið 1880. Prófessor fær sendan hraunmola með skilaboðum frá íslendingnum Arne Saknussen sem hvarf fyrir löngu síðan. Bendir hann á leið inn í iður jarðarinnar í gegnum Snæfells- jökul. Prófessorinn fer til íslands með aðstoðarmanni sínum. Þar kemur brátt i ljós að einhver annar hefur komið í sömu erindagjörðum og prófessorinn lendir í miklum erfiðleikum. Leggja þeir af stað til jöktrisins i „íslenzkum" hestvagni, en ekillinn situr á svikráðum við þá og þeir eru hnepþtir í eins konar stofufangelsi. Þá hitta þeir Islendinginn, Pétur Rögnvaldsson Ronson, sem ræðst til þeirra sem túlkur og aðstoðarmaður ásamt gæs- inni Geirþrúði sem hann hefur jafnan með sér. Síðan birtist eiginkona sænsks vísindamanns, sem einnig ætlaði að takast á hendur ferð niður um Snæfells- jökul. Hann fannst myrtur í herbergi sínu í hðteii staðarins. Vinskapur tekst milli ekkj- unnar og skozka prófessorsins og hún slæst í förina niður í jökulinn. Þar lenda þau að vonum í miklum ævintýrum og hinni mestu svaðilför. Það vill svo til að undirritað- ur sá þessa mynd nýlega í sjón- varpi í Bandaríkjunum og verður það að segjast eins og er að séð með íslenzkum augum eru aðstæðurnar í Reykjavik og við Snæfellsjökul um 1880 ekki eins og maður hefði getað hugsað sér. En það var ðneitan- lega dálítið spaugilegt að heyra Pétur tala íslenzku við ekkjuna, og gæsina sína, Gertrude. t kvikmyndahandbókinni okkar fær þessi mynd þrjár stjörnur og þar segir að þetta sé ágætis skemmtun og leikurinn sé ágætur. Þýðandi myndarinnar er Öskar Ingimarsson. A.Bj.

x

Dagblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið
https://timarit.is/publication/260

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.