Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1953, Side 91

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1953, Side 91
MATTHÍAS JOCHUMSSON OG SKAGAFJÖRÐUR 91 Hér virðist auðvelt að geta í eyðurnar. Þeir, sem séð hafa Skagafjörð í vetrar- skrúði, sólbjarta daga, skilja vel hvílíkum áhrifum skáldið hefur orðið fyrir, þegar það ferðaðist þvert yfir þetta undurfagra hérað, frá stórbýli til höfuðbóls, við höfðinglegar móttökur, veizluglaum og skálaræður. Saga héraðsins hefur verið rifjuð upp, stórmenna að fornu og nýju getið, Hólastóll vegsamað- ur, stiklað á fornum stórtíðindum og atburð- um og náttúrufegurðin dásömuð. Á Miklabæ sat þá séra Einar Jónsson, kunnur fræðimaður og sómamaður, og á Flugumýri bjó Þorvaldur Ari Arason. Hann var mikill höfðingi, og allra manna gestreif- astur, fjörmikill og glaðvær. Hann varð ári síðar upphafsmaður að því, að sýslunefnd Skagfirðinga skoraði á Alþingi að veita séra Matthíasi skáldalaun. Á Gili bjó Jóhannes Ólafsson, sýslumaður Skagfirðinga, bróðir Ingveldar annarrar konu hans og vildarvinur. Á Sauðárkróki var þá Stefán Jónsson, verzlunarstjóri Gránufélags, gestrisinn rausnarmaður, glaður og reifur. Fleiri voru þá merkismenn á Króknum. Á Sauðárkróki var séra Matthíasi búin veizla að Hótel Tindastóli. Var þar margt manna og fögnuður mikill. Að Gili, Flugumýri og Miklabæ gisti séra Matthías einnig á heimleið. Ferðin hafði verið hin ágætasta, enda klykkir séra Matthías út með þessum orð- um: „ Allt gekk vel.“ Þegar heim kom tóku við embættisannir, og einu blaði af Lýð (26. marz) þurfti að hleypa af stokkunum. En 10. apríl, rúmum hálfum mánuði eftir að séra Matthías kom heim úr Skagafirði, skrifar hann í minnisbók sína: jo. Á' /V „Orti (á dag) Skagafj.kvæðið“. Ef orð skáldsins sjálfs væru ekki fyrir því, að kvæðið hefði komizt á pappírinn á jafn- skönnnum tíma, væri erfitt að trúa því. Og fáir mundu liafa leikið það eftir séra Matthí- asi, að yrkja jafnlangt og stórbrotið kvæði á einum degi. Manni ægir andagiftin. AS vísu má telja víst, í Ijósi þess sem sagt hefur veriö hér að framan, að kvæðið hafi mótast í vitund, eða öllu heldur undirvitund, skáldsins á þeim mánaðartíma, sem leið frá því að Skagafjarðarferðin hófst og kvæðið varð til. Vísurnar eru eins og myndir, sem speglast í huga skáldsins á ferðinni. Kvæðið hefur síðan þróazt og mótazt með skáldinu, þar til það fær framrás óveðursdaginn 10. apríl 1889. Lítill tími hefur gefizt til að hefla og bæta kvæðið, því að það fer nær beint af pennanum í prentsmiðjuna, en 17. apríl er Lýðsblaðið dagsett, þar sem það var fyrst prentao. Eg hef borið frumprentun kvæöisins sam- an við tvær síðari prentanirnar í Östlunds- útgáfunni 1903 (II. 115—121) og Magnús- arútgáfunni 1936 (bls. 105—-107). Tvær síðari útgáfurnar mega heita sam- hljóða, en skáldið hefur gert nokkrar breyt- ingar frá frumútgáfunni, og eru þær allar til bóta, að því er virðist. Því hefur stundum verið haldið fram, að séra Matthías hafi ekki hirt um lagfæringar á kvæðum sínum. Þetta kemur því ef til vill sumum á óvart. Breytingarnar skulu raktar hér:

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.