Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1953, Qupperneq 95
SÆNSK-AMERÍ SKUR FRÆÐIMAÐUR
95
slíkum ritum verður eðlilega að fara fljótt
yfir sögu.
Þá hefur hann birt í amerískum fræðirit-
um margar merkar ritgerðir, er að einhverju
leyti, beint og óbeint, fjalla um ísland og þó
sérstaklega um fornbókmenntir vorar; hefur
hann um annað fram rannsakað norræn á-
hrif í amerískum bókmenntum og unnið
merkilegt brautryðjandastarf á því sviði.
Hann hefur ritað bæði um hina sögulegu
heimsókn Bayards Taylors skálds til íslands
Jrjóðhátíðarsumarið 1874 og um miklar
mætur hans á Norðurlöndum og bókmennt-
um þeirra og kynni hans af þeim, en alls
þessa bera rit hins fjölhæfa skálds og snjalla
rithöfundar óræk nrerki. Megum vér íslend-
ingar muna hann sem góðvin vorn og jafn-
framt sem brautryðjanda í menningarlegum
samskiptum milli Bandaríkjanna og Norður-
landa.
Dr. Benson hefur einnig ritað um tengsl
margra annarra amerískra fræðimanna og
skálda við Norðurlönd og fornbókmenntir
vorar og um áhrif þaðan í ritum þeirra; og
koma þar við sögu, þó í misjöfnum mæli og
með misjöfnum hætti sé, jafn kunn skáld og
Washington Irving, Edgar Allan Poe og
Idenry David Thoreau, auk annarra smærri
spámanna í amerískum bókmenntum, svo
sem Richard Alsop (1761—1815), er fyrstur
amerískra skálda mun hafa sótt yrkisefni í
Eddukvæðin.
Sérstök ástæða er til þess að rninna á rit-
gerð dr. Bensons um rit ameríska lögfræð-
ingsins Henrys Wheatons (1785—1848) um
Norðurlönd („Henry Wheaton’s Writings
on Scandinavia“), en hann var á sinni tíð
kunnur rithöfundur, ekki sízt fyrir rit sín um
sögu Norðurlanda, er mikla athygli vöktu og
víðlesin voru; lýsa þau harla víðtækri þekk-
ingu og mikilli aðdáun á norrænni menn-
ingu og íslenzkum fornbókmenntum, enda
hafði höfundurinn á þeim árum, er hann var
sendiherra Bandarikjanna í Kaupmanna-
höfn (1827—1835), snemma kynnzt Rask,
verið í bréfasambandi við Rafn og Finn
Magnússon, og að öllum líkindum einnig
kynnzt þeim persónulega. Hafa slík kynni,
að vonum, gefið áhuga hans á að kynna sér
sögu Norðurlanda, menningu þeirra og bók-
menntir, byr í segl. Hann var kjörinn heið-
ursfélagi í Hinu íslenzka bókmenntafélagi
14. nóv. 1830.
Aðrar ritgerðir dr. Bensons, er Island
varða, fjalla um norræna bókasafnið við
Yale-háskólann, þar sem er margt íslenzkra
rita og merkra, og um kennslu í Norður-
landamálum og bókmenntum og norrænar
fræðiiðkanir í Bandaríkjunum, gagnfróð-
legt yfirlit fram til þess tíma, er það er ritað
(1937). í því sambandi má einnig nefna
hina bókfræðilegu ritgerð hans um enskar
þýðingar á Friðþjófs sögu Tegnérs, og kemst
hann að þeirri niðurstöðu, að slíkar heildar-
þýðingar hennar séu 14 talsins.
Dr. Benson hefur ennfremur birt í merk-
um amerískum fræði- og bókmenntaritum
eigi allfáa ritdóma um bækur, er snerta ís-
land og íslenzkar bókmenntir, meðal þeirra
um bók prófessors Einars Haugens um Vín-
landsferðirnar, Voyages to Vinland (1942),
um hið fjölþætta úrval dr. Henry G. Leach
úr norrænum fornbókmenntum, A Pageant
oj Old Scandinavia Í1946), um hina ágætu
ferðabók Agnes Rothery, lceland: New
World Outpost (1948), og um bækur grein-
arhöfundar: Icelandic Poems and Stories
(1943) og History of Icelandic Poets: 1800
—1940 (1950).
Eins og rit hans, eru allar ritgerðir dr.
Bensons um norræn og íslenzk efni hinar
fræðimannleguslu og vel í letur færðar, og