Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1968, Qupperneq 119

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1968, Qupperneq 119
JORIS CAROLUSOG ÍSLANDSKORTHANS 119 hvort þetta er haft eftir Carolusi eða öðrum heimildum. Eyjanna er getið í Grænlands- annál þeim, sem kenndur er við Bj örn á Skarðsá. Litlar líkur eru til þess, að frásagnir þessar hafi verið kunnar í Hollandi, nema hvað Joris Carolus kann að hafa fræðzt eitthvað um þær af Jóni lærða. En í Hollandi var um þessar mundir á ferli önnur frásögn um Gunnbjarnareyjar, Grænlandslýsing sú, sem kennd er við Ivar Bárðarson og enn er til í hollenzkri þýðingu eftir hinn kunna sæfara Willem Barents. Það er meira að segja vitað, að Jodocus Hondius eldri átti frásögn þessa, raunar í þýzkri gerð, og það er Samuel Purchas, sem fræðir okkur á þessu í inngangi útgáfu sinnar af Grænlandslýsingunni: „A Treatise of Iver Boty a Gronlander, translated out of the Norsh Language into High Dutch in the yeere 1560. And after out of High Dutch into Low Dutch, by William Barentson of Amsterdam, who was chiefe Pilot ajoresaid. The same Copie in High Dutch, is in the hands of Jodocus Hondius, which I have seene‘\1 Hcndius yngri og Carolus setja Gunnbjarnareyjar þar, sem Jón lærði vísar til þeirra, og verður þó ekki staðhæft, að farið sé eftir frásögn hans. í hollenzka textanum af Grænlandslýsingu ívars segir, að tveggja daga og tveggja nátta sigling sé frá Susches (Snæfellsjökli) til Grænlands, „oeck leijt recht int miden tusschen Groenlant ende IJslant een scheere oft rif ghenaem Gumberne scheer“.2 Hollenzkir sjókortagerðar- menn tóku því brátt að sýna Gunnbj arnarsker vestur frá mynni Breiðafjarðar. Nefn- ast þau ýmsum nöfnum, t. a. m. Gonbar Schaer á sjókorti van Keulens, nr. III í syrpu hans í Háskólabókasafninu í Amsterdam, en Gouber Schaer á nr. IV í sömu syrpu. Hjá Hendrick Doncker heita þau Gomber schaer á sjókorti hans 1690, og mætti svo lengi telja. Kort þeirra Hondiusar og Carolusar eru tvær greinar sama stofns. Fyrr en óyggj- andi vissa fæst um aldur Hondiusar-kortsins, verður ekki skorið úr því, hvort er eldra eða hvor þeirra átti hugmyndina að breytingum þeim, sem gerðar voru á sam- eiginlegri fyrirmynd beggja. Carolus var farmaður og dvaldist eitthvað á íslandi eins og fyrr segir, en hafði að auki komið til Gunnbj arnareyj a að eigin sögn, þótt taka verði þá fullyrðingu með mikilli varúð. Hann er því öðru jöfnu líklegri höfundur þeirrar íslandsgerðar, er honum er jafnan eignuð. En þessu getur lika verið farið á þann veg, að Hondius sé höfundurinn og heimild hans sé hin þýzki texti Grænlands- lýsingarinnar, sem Purchas sá og segir frá. En jafnvel árfærsla Hondiusar-kortsins skýtur ekki loku fyrir, að Carolus eigi einhvern þátt í íslandsgerð þess. Nokkrum árum síðar unnu þeir Hondius saman að kortagerð, eins cg nú verður sagt frá. V. Jodocus Hondius yngri varð ekki gamall maður. Hann andaðist rösklega hálffertug- ur árið 1629, en hafði þá í undirbúningi nýtt kortasafn, sem aldrei var lokið við, þótt kortin birtust síðar í annarra útgáfu. 1 Purchas His Pilgrimes Vol. XIII, Glasgow 1906, 163. 2 C. P. Burger, Een werk van Willem Barents teruggevonden (Het boek XVII, 1928, 227).
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.