Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1968, Síða 119

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1968, Síða 119
JORIS CAROLUSOG ÍSLANDSKORTHANS 119 hvort þetta er haft eftir Carolusi eða öðrum heimildum. Eyjanna er getið í Grænlands- annál þeim, sem kenndur er við Bj örn á Skarðsá. Litlar líkur eru til þess, að frásagnir þessar hafi verið kunnar í Hollandi, nema hvað Joris Carolus kann að hafa fræðzt eitthvað um þær af Jóni lærða. En í Hollandi var um þessar mundir á ferli önnur frásögn um Gunnbjarnareyjar, Grænlandslýsing sú, sem kennd er við Ivar Bárðarson og enn er til í hollenzkri þýðingu eftir hinn kunna sæfara Willem Barents. Það er meira að segja vitað, að Jodocus Hondius eldri átti frásögn þessa, raunar í þýzkri gerð, og það er Samuel Purchas, sem fræðir okkur á þessu í inngangi útgáfu sinnar af Grænlandslýsingunni: „A Treatise of Iver Boty a Gronlander, translated out of the Norsh Language into High Dutch in the yeere 1560. And after out of High Dutch into Low Dutch, by William Barentson of Amsterdam, who was chiefe Pilot ajoresaid. The same Copie in High Dutch, is in the hands of Jodocus Hondius, which I have seene‘\1 Hcndius yngri og Carolus setja Gunnbjarnareyjar þar, sem Jón lærði vísar til þeirra, og verður þó ekki staðhæft, að farið sé eftir frásögn hans. í hollenzka textanum af Grænlandslýsingu ívars segir, að tveggja daga og tveggja nátta sigling sé frá Susches (Snæfellsjökli) til Grænlands, „oeck leijt recht int miden tusschen Groenlant ende IJslant een scheere oft rif ghenaem Gumberne scheer“.2 Hollenzkir sjókortagerðar- menn tóku því brátt að sýna Gunnbj arnarsker vestur frá mynni Breiðafjarðar. Nefn- ast þau ýmsum nöfnum, t. a. m. Gonbar Schaer á sjókorti van Keulens, nr. III í syrpu hans í Háskólabókasafninu í Amsterdam, en Gouber Schaer á nr. IV í sömu syrpu. Hjá Hendrick Doncker heita þau Gomber schaer á sjókorti hans 1690, og mætti svo lengi telja. Kort þeirra Hondiusar og Carolusar eru tvær greinar sama stofns. Fyrr en óyggj- andi vissa fæst um aldur Hondiusar-kortsins, verður ekki skorið úr því, hvort er eldra eða hvor þeirra átti hugmyndina að breytingum þeim, sem gerðar voru á sam- eiginlegri fyrirmynd beggja. Carolus var farmaður og dvaldist eitthvað á íslandi eins og fyrr segir, en hafði að auki komið til Gunnbj arnareyj a að eigin sögn, þótt taka verði þá fullyrðingu með mikilli varúð. Hann er því öðru jöfnu líklegri höfundur þeirrar íslandsgerðar, er honum er jafnan eignuð. En þessu getur lika verið farið á þann veg, að Hondius sé höfundurinn og heimild hans sé hin þýzki texti Grænlands- lýsingarinnar, sem Purchas sá og segir frá. En jafnvel árfærsla Hondiusar-kortsins skýtur ekki loku fyrir, að Carolus eigi einhvern þátt í íslandsgerð þess. Nokkrum árum síðar unnu þeir Hondius saman að kortagerð, eins cg nú verður sagt frá. V. Jodocus Hondius yngri varð ekki gamall maður. Hann andaðist rösklega hálffertug- ur árið 1629, en hafði þá í undirbúningi nýtt kortasafn, sem aldrei var lokið við, þótt kortin birtust síðar í annarra útgáfu. 1 Purchas His Pilgrimes Vol. XIII, Glasgow 1906, 163. 2 C. P. Burger, Een werk van Willem Barents teruggevonden (Het boek XVII, 1928, 227).
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.