Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1983, Blaðsíða 48

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1983, Blaðsíða 48
48 BRÉF WILLARDS FISKES Kraft, for instance, often translate the Icelandic titles into Danish. Jón Borgfirðingur, and even Jón Arnason, speaking of an old edition are just as apt to use the accented vowels and —, as if they were really found in the old title, and to make constant blunders in writing, saying Umþenkingar, kiennemann, fjórtán etc., when the book-title really says: Vmþemkingar, kieneman, fioortan etc. The packages of books have not yet come to hand, but I expect them in a day or two. The works I most need are: 1. Qvöld vökurnar vol. II. Leirárg. 1797. 2. Maanedstidender vol. I. Hrapps. Okt 1773—Sept. 1774. 3. Fjölnir, vol. VIII. Kh. 1845. 4. Breiðfjörð, S.E. Rímur af Tistrani og Indíönu Kh. 1831. 5. - pp. 129 - 268 of M. S’s. Tilskipanasafn, Við. 1828,- because they complete sets. I hope that you will keep well and strong. My health is a little better since my winter in Egypt, and since I have stopped smoking. I have not smoked a whiff since April 12, 1888, now over a year. It was a dreadful task to break oíf. Please give my warmest regards to Bogi, and tell him that I hope one of these days to write him a six years’ letter. Always yours, Willard Fiske' Your suggestion about explaining the value of the ell and fish is a good one. Kæri Ólafur. Mjög gott var að sjá rithönd yðar aftur. Beztu þakkir fyrir prófarkalesturinn. Arkirnar eru mér afar gagnlegar, af því að þær sýna, að mér hefur ekki orðið stórlega á í messunni. Þér spyrjið á einum stað: „Því sic?“ Af því að H. Pétursson var ritað H. Péturson (með einu s-i). Skipting oröa á milli lína hefur valdið mér heilmiklum áhyggjum. ítölsku reglurnar, hinar einu, sem prentarar hér kunna, eru mjög frábrugðnar enskum reglum og þær aftur íslenzkum, sem loks eru að nokkru aðrar en tíðkast í dönsku. Ég ákvað að lokum að skeyta lítið um þær allar, þegar til skiptingar orða milli lína kæmi (a. m. k. í ritum fyrir 1801). Það er mjög erfitt í prentverki, þar sem menn kunna hvorki ensku né íslenzku, að fá línuskiptingu, skiptingu orða milli lína, merki yfir stöfum o. s. frv. allt rétt. Ég hef einkum fylgt enskum reglum um skiptingu oröa milli lína. Undirskrift og setningin á eftir eru með hendi W.F., en bréfið með annarri hendi.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.