Tíminn - 16.12.1972, Qupperneq 9
Laugardagur l(i. desember 1972
TÍMINN
9
Ungmennafélag Hrunamanna:
Tannhvöss tengdamamma
Gamanleikur eftir Falkland Cary og Philips King
Þýðing: Ragnar Jóhannesson Leikstjóri: Jón Sigurbjörnsson
U.M.F. Hrunamanna frum-
sýndi enska gamanleikinn
,,Tannhvöss tengdamanna” eftir
Fal land Cory og Philips King i
Félagsheimili Hrunamanna 9.
des. s.l.
Leikstjóri er Jón Sigurbjörns-
son. Þýðingu hefur annazt Ragn-
ar Jóhannesson. Leiktjöld málaði
Sigurður I. Tómasson.
Hlutverkin i leiknum eru 9.
TitiJhlutverkið, tannhvöss
tengdamömmuna, leikur Guðrún
Sveinsdóttir, og á hún 20 ára leik-
afmæli um þessar mundir. Er
þess sérstaklega minnzt i leik-
skrá og henni þökkuð ómetanleg
störf i þágu leiklistarinnar.
Hinn rúmgóði áhorfendasalur i
Félagsheimili Hrunamanna var
þéttsetinn á frumsýningunni,
leikendur og leikstjóri kölluð
fram hvað eftir annað i leikslok.
Enda ástæða til, þvi einkennilega
væri sú mannkind innréttuð, sem
ekki skemmti sér ósvikið við það
að skyggnast inn i heimilishald og
heimiliserjur Hornetthjónanna.
Andstæðurnar geta naumast ver-
ið meiri i einu hjónabandi.
Hin aðsópsmikla húsfreyja,
sem öllu ræður og ráðstafai; er i
túlkun Guðrúnar Sveinsdóttur
eftirminnileg. Kannski eftir-
minnilegust eftir að hún hefur
„kikt i gegnum skráargatið” og
kemst á snoðir um það, hvað um
hana er skrafað og hvaða álit aðr-
ir hafa á henni.
Við þennan beiska bikar bognar
þessi stórláta kjarnorkukona. Já,
hún bókstaflega brotnaði saman
og grét, — grét með öllum
kroppnum, án þess að draga
nokkuð af sér!
Ég ætla, að túlkun Guðrúnar nú
á tannhvössu tengdamömmunni
og túlkun hennar i fyrravetur á
Systur Mariu sanni, svo að ekki
verði i efa dregið, að á 20 ára leik-
afmælinu sómi hún sér vel á
innsta bekk áhugaleikara.
Eiginmaður hennar, Henry
Hornett, sem Kjartan Helgason
leikur, er bljúgur og fátalaður.
Hann hefur uppgötvað það góða
ráð að segja sem fæst orð við
konu sina. Veit, að fæst orð bera
minnsta ábyrgð. Talar þess
meira við hreysikettina sina og
sýnir þeim föðurlega umhyggju!
Kjartan Helgason hefur áður
komið áhorfendum sinum i gott
skap með túlkun sinni á leiksvið-
inu. Honum bregzt heldur ekki
bogalistin nú.
Edie Hornett (systir Henry) er
allsérstætt hlutverk, sem Anna
Magnúsdóttir skilar ágætlega,
enda er hún allsviðsvön. Sama er
að segja um Katrinu ólafsdóttur,
sem leikur frú Floru Laik, mál-
glaða og simasandi nágranna-
konu Hornett hjónanna.
Loftur Þorsteinsson sem
Carnautie Bleigh og Guðmundur
Ingimarsson (séra Purefoy)
koma áhorfendum i gott skap,
eins og oftast áður, enda fyrr á
fjölum verið.
Brynhildur Þorgeirsdóttir
(dóttirin), Barbara Björnsdóttir
(Dophne Pink) og Sveinn Flosi
Jóhannsson (Albert Tufnett) eru
öll ung að árum og nýliðar i leik-
starfinu, eigi að siður skilaði
þetta unga fólk sinum hlutverk-
um af óaðfinnanlegu öryggi.
Leikstjórinn, Jó'n Sigurbjörnsson
leikari, á vissulega sinn stóra
þátt i að gera þessa leiksýningu
þannig úr garði, sem til er ætlazt
af hálfuhöndundarsprenghlægi-
lega. Hann hefur fengið til sam-
starfs fórnfúsa einstaklinga og
uppsker góðan árangur af sinu
erfiði.
U.M.F. Hrunamanna hefur
verið eitt athafnasamasta ung-
mennafélag hér um slóðir undan-
farna áratugi.
Frá þvi félagið var stofnað árið
1908,hefur það t.d. nær undan-
tekningarlaust æft leikrit og tekið
til sýningar ár hvert. Þau eru þvi
orðin nokkuð mörg viðfangsefnin,
sem þetta athafnasama ung-
mennafélag hefur erjað i garði
leiklistargyðjunnar frá upphafi,
er fyrsta leikritið var sýnt á veg-
um félagsins.
Þá var þröngt á þingi.en áhugi
fólksins þá og ávallt siðan, fórn-
fýsi og félagsþroski hefur megnað
að halda þessum menningar-
kyndli á lofti.
Nú er aðstaðan önnur og betri
til félagsstarfa i Hrunamanna-"
hreppi en áður var, enda óviða
fjölþættara félagslif en þar i
sveit um þessar mundir. Þar var
t.d. i 57. skiptið komið saman i
siðasta mánuði i Félagsheimilinu
til ýmiss konar félagsstarfa.
(Enginn dansleikur var þar i
þessum mánuði). Oft var þröngt á
þingi og þétt setinn bekkurinn,
enda eru Hrunamenn að stækka
félagsheimili silt um þessar
mundir og skapa enn bætta að-
stöðu fyrir hið fjölþætta félags- og
menningarlif i sveitinni.
Stefán Jasonarson.
neOex
2500 klukkustunda lýsing
við eðlilegar aðstæður
(Einu venjulegu perurnar
framleiddar fyrir svo .
langan lýsingartíma)
NORSK ÚRVALS
HÖNNUN
Heildsala Smásala
Einar Farestveit & Co Hf
Bergstaðastr. 10A Sími 16995
Þeir sem eru
á vel negldum
snjódekkjum
komast leiðar sinnar.
GUMMIVINNUSTOFAN
SKIPHOLTI 35, SÍMI 31055, REYKJAVÍK.
$§ntSfkx/.t
H
F.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
BOKAUTGAFAN HILDUR
SÍÐUMÚLA 18
Grænlandsfarið er margslungin
ferðabók Jónasar Guðmundsson-
ar, stýrimanns. Þetta er heillandi
ferðasaga, sem segir frá mann-
raunum og baráttu sjómanna, frá
hinu sérkennilega mannlífi, sem
lifað hefur verið i árþúsundir í
auðnum norðursins. Ennfremur
frá högum Grænlendinga nú á
timum.
Herragarðssaga í sérflokki.
Höfundinn, Ib H. Cavling, þekkja
allir.
Herragarðurinn kemur nú út í 2.
útgáfu vegna mikillar eftirspurn-
ar.
Viptoria Holt kann að halda
spennunni í hámarki í ,,Kvik-
sandur" Dularfull mannhvörf.
Ungu stúlkurnar þrjár, sem áttu
að vera nemendur Carolinu. -
Napier, erfingja Lovat Stoby,
undarlega aðlaðandi þrátt fyrir,
sína dökku fortíð.
Stórkostleg bók.
Hamingjuleit er 14. bók Ib H.
Cavling.
John Gordon er glæsilegur, ung-
ur maður. Gordon verður ein af
aðalpersónunum í miklu hneyksl-
ismáli og það ríður honum nærri
því að fullu. Hann hafði vonað
að geta lifað rólegu og friðsömu
úfi á fagurri eyju, en reyndin
verður allt önnur.
Birgitta á Borgum er einkadóttir
efnaðs óðalsbónda, sem hefur
lengi verið ekkjumaður og alið
dóttur sína upp í eftirlæti, enda
sér hann ekki sólina fyrir henni.
Þorsteinn er ungur bóndi á næsta
bæ og það hefur lengi verið
draumur óðalsbóndans, að dótt-
irin giftist honum og jarðirnar
yrðu sameinaðar.
.Þetta er saga Glenn Ulmann,
drengsins sem fer til föður síns,
er setzt hefur að á Korsíku. Hann
lendir þar í ýmsum ævintýrum.
Þetta er afburða skemmtileg og
vel skrifuð bók.
Aðalsteinn Sigmundsson er þýddi
bókina, var einn af kunnustu
skólamönnum landsins. Hann
þekkti drengi allra manna bezt
og vissi hug þeirra til lífsins,
enda eru uppeldisaðferðir hans í
fullu gildi enn í dag.
Barbara er hjúkrunarkona, sem
ann starfi sínu í skurðstofu hins
mikla Konunglega spítala í Lon-
don, en tekur sér starf á héraðs-
sjúkrahúsi í sjávarþorpi úti á
landi, og um leið verður hún að
skilja við Daníel Marston, aðstoð-
arskurðlækninn, sem hún hefur
starfað með í níu ár... En vistin
i sjávarþorpinu reynist allt annað
en daufleg.
T* V V* V *T* V V V