Tíminn - 30.06.1974, Blaðsíða 18
18
TÍMINN
Sunnudagur 30. júni 1974.
A. Conan Doyle:
Eimlesfin,
sem hvarf
_________________________________J
störf einn míns liðs. Hvað vissi ég t.d. um hinar ensku
járnbrautarlínu^ En peningar fá miklu áorkað hvar sem
er i heiminum og mér heppnaðist að kaupa með til að
stoðar einn hugvitsamasta og gáfaðasta mann í Eng-
landi. Ég nefni engin nöfn, en að hinu leytinu vil ég ekki
eigna mér einum öll afrekin. Hin enski félagi minn var
alls trausts verður. Hann þekkti allar leiðir og línur, er
til London lágu eins vel og sína eigin vasa. Hann útvegaði
hóp áreiðanlegra verkamanna, sem treysta mátti. Við
gátum keypt eða mútað nokkrum embættismönnum, og
var einn meðal þeirra þýðingarmestur James
McPherson, sem við álítum líklegastan til að vera varð
stjóra á lest eða eimreið. Smith, kyndarinn, var einnig í
okkar þjónustu. Reynt var að fá John Slater, vagn-
stjórann, til fylgis við okkur, en hann var fullur
þverúðar, svo að við þorðum ekki að trúa honum til
málsins. Við vissum ekki fyrir víst, hvort Ameríku-
maðurinn mundi biðja um aukalest, en okkur fannst það
mjög líklegt, því að honum var mjög umhugað að komast
tafarlaust leiðar sinnar til Parísar.
Af jaessum ástæðum höfum við gert nakvæmar
áætlanir um ferð með aukalest, löngu áður en skipið
nálgaðist strendur Englands. Ykkur til gamans lét ég
þess getið, að einn af trúnaðarmönnum okkar var jafn-
vel í hafsögubátnum, sem fylgdi Amerikufarinu inn í
höfnina.
Strax eftir komu Caratals til Liverpool urðum við þess
vísari, að hann grunaði hættu og var mjög var um sig.
Félagi hans, Gomez að nafni, virtist vera heljarkarl,
vopnaður vel, og var auðsjáanlega reiðubúinn að beita
vopnum, ef þörf gerðist. Þessi náungi varðveitti skjöl
Caratals, og auðvitað mundi hann verja þau og húsbónda
sinn líka fyrir alla áreitni annarra. Telja mátti líklegt,
að Caratal hefði hann að trúnaðarmanni en af því leiddi
aftur að báðum varð að útrýma, til þess að hlutverk
okkar væri að fullu leyst. Þetta hlutverk varð stórum
einf aldara vegna þess að þeir vildu f á sérstaka aukalest.
Af hinum þremur starfsmönnum á aukalestinni voru
tveir leiguþjónar okkar. Hafði hvor þeirra um sig fengið
svo háa upphæð greidda, að framtíð þeirra væri tryggð.
Ekki vil ég halda því fram, að Engíendingar séu heið-
virðari en almennt gerist um aðra menn, en þeir eru
dýrari en f lestir aðrir, ef kaupa þarf þá.
Ég hef þegar getið um hinn enska aðstoðarmann minn.
Hann hef ur góða hæfileika og á sennilega mikla framtíð
fyrir sér, ef snaran gerir þá ekki enda á æviferil hans
fyrirtímann. Hann hafði alla stjórn á hendi í Liverpool,
en ég tók mér stöðu á hótelinu í Kenyon, og fóru dulmáls-
skeyti á milli okkar um allar ráðstafanir er gera þurfti
Hann valdi sér nafnið Horace Moore og bað mjög ein-
dregið um aukalest til London, í von um að verða sendur
með sömu lest og Caratal. Hefði það getað orðið mjög
hagkvæmt fyrir okkur, ef aðalráðgerðin hefði mis-
heppnazt. Þá hefði félagi minn bara skotið báða
Ameríkumennina og eyðilagt skjör þeirra. En Caratal
var svo var um sig, að hann neitaði þverlega að leyfa
nokkrum manni f ar með sér. Félagi minn fór þá brott af
stöðinni, kom aðra leið að aftari vagninum inn i klefa
varðmannsins McPhersons, og ferðaðist þannig sem
laumufarþegi þrátt fyrir alla varkárni Ameríku-
mannanna. Ykkur er nu líklega forvitni á að heyra, hvað
ég hafðist að meðan þessu fór fram. Undanfarna daga
hafði allt verið undirbúið, svo aðeins þurfti nokkur hand-
tök til þess að fullkomna verkið. Hliðarsporið, sem við
höfðum valið okkur, hafði verið rofið úr sambandi við
aðalbrautina, svoað við þurftum aðeins að losa nokkra
reina úr járnbrautinni og tengja við hliðarsporið. Fyrri
daginn höfðum við tengt hliðarlínuna eins nærri aðal
brautinni einsog hægt var án þess að vekja eftirtekt, svo
ekki þurfti nema fáeina teina til að tengja hliðarsporið
við á ný. Undirstöður teinanna höfðu aldrei verið teknar
á brott, svo vinna við breytinguna varð mjög lítil. Hin fá-
menni en ötuli vinnuflokkur okkar hafði komiðölluí lag
löngu áður en aukalestin kom. Og þegar hún kom, rann
hún svo auðveldlega út á hliðarsporið að hinir tveir far-
þegar urðu þess ekki varir.
Það hafði verið áformað, að Smith, kyndarinn, skyldi
ráðast á vagnstjórann Jóhn Slater og svæfa hann með
klóroformi, svo hann gæti orðið samferða farþegunum
tveimur. Aðeins í þessu eina atriði misheppnaðist fyrir
ætlun okkar, þegar undan er skilin hin glæpsamlega yfir-
sjón McPhersons, er hann skrifaði konu sinni frá New
York. Kyndarinn hagaði árás sinni svo klaufalega, að
Slater féll út af eimreiðinni og þótt okkur vildi það til
hamingju, að han beið bana í fallinu, þá var þetta atvik
lýti á framkvæmd, fyrirtækis" okkar, sem annars var
meistaraverk. Sérhver glæpamálasérfræðingur mun
játa það að atvikið með John Slater sé einasti gallinn á
hinni snilldarlegu ráðagerðokkar. Maður sem unnið hef-
ur jafnmarga glæsilega sigra eins og ég hef gert, getur
vel verið svo hreinskilinn að benda á John Slater, sem
galla á verkinu.
En nú víkur sögunni að aukalestinni, sem komin var út
á tveggja kílómetra langt hliðarspor, sem lá eða hafði
legið beint að opi Heartseasenámunnar, einnar af
stærstu kolanámum Englands. Þér munuð líklega spyrja
hvernig það megi vera, að enginn sá lestina fara um
þessa niðurlögðu hliðarlínu. Svarið er einfaldlega það,
að alla leiðina lá sporbrautin eftir dalverpi eða lautar-
Förum í
r,,eltum foringjann”) v ... , ...
Ég verð / V t>ess lika
foringinn.
/ Af hverju vilt\ /Allt i lagi\
( þú alltaf vera ) ÍÞú mátt vera
foringinn? Mig langar V foringinn.
HL.OÐVA
1
SUNNUDAGUR
30. júni
8.00 Morgunandakt Séra
Pétur Sigurgeirsson vigslu-
biskup flytur ritningarorð
og bæn.
8.10 Fréttir og veðurfregnir.
8.15 Létt morgunlög Norska
útvarpshljómsveitin leikur
norsk lög: öivind Bergh stj.
9.00 Fréttir. Útdráttur úr
forustugreinum dagblað-
anna.
9.15 Morguntónleikar. (10.10
Veðurfregnir). a. Sinfónia i
D-dúr eftir Cherubini.
Kammersveitin i Prag leik-
ur. b. Konsertsinfónia fyrir
fiðlu og lágfiðlu eftir Stam-
itz. Emmanuel Koch, Paul
Lambert og Einleikara-
sveitin i Prag leika, Gery
Lemaire stj. c. Pianókon-
sert nr. 24 i c-moll (K491)
eftir Mozart. André Previn
og Sinfóniuhljómsveit
Lundúna leika, Sir Adrian
Boult stj.
11.00 Messa i Dómkirkjunni
(Hljóðrituð við setningu
prestastefnu sl. þriðjudag).
Séra Eirfkur J. Eiriksson
prófastur predikar. Séra
Andrés ólafsson og séra
Bragi Friðriksson þjóna
fyrir altari. Dómkórinn
syngur. Organleikari:
Ragnar Björnsson.
12.15 Dagskráin. Tónleikar.
Tilkynningar.
12.25 Fréttir og veðurfregnir.
Tilkynningar. Tónleikar.
13.25 Mér datt það I hugEinar
Kristjánsson frá
Hermundarfelli rabbar við
hlustendur.
13.45 tslensk einsöngslög Sig-
urður Björnsson syngur lög
eftir Skúla Halldórsson við
undirleik höfundar.
14.00 Dagskrárstjóri I eina
kiukkustund Stefán Agúst
Kristjánsson ræður dag-
skránni.
15.00 Miðdegistónieikar: Frá
útvarpinu I Frankfurt
Sinfóniuhljómsveit útvarps-
ins og Edith Mathis söng-
kona flytja Sinfóniu nr. 4 i
G-dúr eftir Gustav Mahler,
Bernhard Klee stj.
16.00 TIu á toppnum örn
Petersen sér um dægur-
lagaþátt.
16.55 Veðurfregnir. Fréttir.
17.00 Barnatimi: Agústa
Björnsdóttir stjórnar a.
Tvær smásögur eftir Niko-
laj Nosoff: „Siminn” og
„Hafragrautur”. Siguröur
Skúlason leikari les þýðingu
Ragnars Þorsteinssonar. b.
Sögur af Munda, — ellefti
þáttur Bryndis Viglunds-
dóttir lýsir geysimiklum
reka og tilþrifum fólks við
að koma honum á land.
Einnig segir hún frá draumi
og veruleika, þegar Mundi
fór i fjallgöngu.
18.00 Stundarkorn með
franska sellóleikaranum
Paul Tortelier Tilkynning-
ar.
18.45 Veðurfregnir. Dagskrá
kvöldsins.
19.00 Fréttir. Tilkynningar.
19.35 Eftir fréttir Jökull
Jakobsson við hljóðnemann
I þrjátiu minútur.
19.55 Sinfóniuhljómsveit Is-
lands leikur i útvarpssal
Stjórnandi: PállP. Pálsson.
a. Forleikur að,,SIgaunabar-
óninum” eftir Johann
Strauss. b. Ungverskur
mars eftir Berlioz. c.
„Raddir vorsins” eftir Jo-
. hann Strauss. d. Rússnesk-
ur polki eftir Graetsch. e.
„Býflugan” eftir Rimsky-
Korsakoff. f. „Vinarblóð”,
vals eftir Johann Strauss. g.
„Bahn frei” eftir Edward
Strauss.
20.30 Frá þjóðhátið Vestur-
Skaftfeilinga, dagskrá
hljóörituð að Kleifum við
Kirkjubæjarklaustur 17.
þ.m. Hátiðina setur séra
Sigurjón Einarsson á
Kirkjubæjarklaustri, herra
Sigurbjörn Einarsson bisk-
up talar, Samkór Skaftfell-
inga syngur ættjarðarlög
undir stjórn Jóns Isleifsson-