Tíminn - 06.10.1974, Side 24

Tíminn - 06.10.1974, Side 24
24 TÍMÍNN Sunnudagur 6. október 1974. skútuna, kallaðtil hennar: „Nú er maðurinn þinn elsku- legur í Danmörku", og annaðsinn: ,,Nú er „Fríða" kom- in til Víborgar". Annað hafði hún ekki til hans spurt. En nú ætlaði hún að láta skrifa honum bréf. Hún hafði enga hugmynd um, hve mikið hann bar úr býtum á sjónum, en af því ástandi, sem húsið var í, dró hún þá ályktun, að hann myndi ekki hafa haldið of vel utan að f járafla sín- um. Hún óskaði að vísu einskis sjálfri sér til handa, en það gegndi allt öðru máli um barnið. Hún myndi um skeið verða ófær til erf iðsvinnu og kornabarn þurfti svo margs við. Henni fannst vitaskuld, að Jóhann gæti sagt sér sjálfur, hve hagur hennar mundi vera blómlegur. En hann hugsaði sjálfsagt lítið um slíkt, jafn kærulaus og hann var. En þess voru mýmörg dæmin um karlmenn- ina, að þeir öðluðust ekki sannan þroska f yrr en heimilis- skyldurnar komu til sögunnar. Ef til vill tæki Jóhann stakkaskiptum, þegar hann fengi að vita, að hann yrði senn faðir. Katrín kunni ekki að skrifa. Hún hafði aðeins lært að lesa. Jóhann var ekki heldur sérlega skriftlærður. Én skipstjórinn á „Fríðu" var vingjarnlegur maður. Hann myndi áreiðanlega lesa bréfið fyrir hann. En hvern gat hún fengið til þess að skrifa? Þessu velti hún fyrir sér í marga daga. Útgerðarmennirnir á eynni og börn þeirra og margar af konum þeirra kunnu að skrifa, en það var engin gamanleikur fyrir fátæka stúlku að ganga fyrir þetta rembiláta fólk og biðja það að gera sér greiða. Það var sagt, að Engman kapteinn væri greiðviknastur þegar svona stóð á, en hann var engu að síður einn af fyrir- mönnunum og var vístil þess að fetta fingur út í sumt og henda gaman að öðru og krefjast síðan margfaldra þakka og vinnuhjálpar fyrir ómakið. En svo var það líka hún Elvíra litla Eiriksdóttir, sem fólk sagði skrifa betur en sjálfan prestinn. Já, Katrín ætlaði að biðja hana að skrifa fyrir sig bréfið. Henni fannst líka, að það hlyti að vera auðveldara að segja barni hug sinn og tala um leyndarmál sín í eyru þess, heldur en þylja þau fullorðnu fólki, sem alltaf var reiðubúiðtil að leggja allt út á versta veg. Katrín þvoði sér og greiddi sér vandlega og skoðaði sig lengi í brotnum speglinum. Það var ekki hægt að fara heim til Erikssons-fólksins með úfið strýið. Húsfreyjan þar á bæ var jafn nafnkunn vegna guðhræðslu sinnar og fegurðar, og hún var dómgjörn kona. Katrín lét á sig hreina svuntu og nýþvegna höfuðskýlu og gætti þess, að skóreimarnar væru vel hnýttar. Hún átti tvær pappírs- arkir og eitt umslag, sem hún geymdi í klútdulu í drag- kistunni. Þessi ritföng tók hún nú upp. Hún var hálf-hikandi, þrátt f yrir allar þessar varúðar- ráðstafanir, þegar hún gekk upp mjóan stíginn milli plómu- og elpatrjánna heim að stóra rauða húsinu Eriks- sonshjónanna. Hún hafði aldrei áður stigið fæti inn fyrir dyr þessa húss. Rétt í sömu svifum og hún ætlaði að fara að drepa á dyr, kom Elvíra út með f ulla skjólu af skólpi. Hún hellti úr henni í grasið og hvolf di henni síðan á stéttina. Katrinu veittist ótrúlega erf itt að vinna bug á ófram- færni sinni. Hvað er þetta? hugsaði hún. Skammast ég min fyrir að eiga barns von? „Góðan dag!" stundi hún loks upp. Telpan leit á Katrínu og svaraði: „Góðan daginn, Katrin, góðan daginn! Komdu inn. AAamma er heima, og amma er heima, og krakkarnir eru heima. En pabbi er ekki heima". Katrín elti telpuna, sem virtist svo lítil og grönn í drag- síðum kjólnum, að það var mesta furða, hve létt henni veittist að trítla upp stigann. Langur gangur var því nær þvert í gegnum húsið. Vinstra megin við hann var gesta- stofa eða stássstofa, sem svo var nefnd, en setustofa heimafólksins hægra megin. Báðar þessar stofur voru mjög stórar. Fyrir enda gangsins var lítið herbergi. Telpan fór með Katrínu rakleitt inn í setustofuna. Þar voru fáein börn í síðum kjólum og buxum að leikjum í krók hjá geysistórum opnum arni. Þau litu up hálfskelk- uð, hættu að leika sér og laumuðust til móður sinnar, sem sat þar á stórum legubekk og klippti sundur marglitar léreftspjötlur og hnýtti úr þeim gólfábreiðu. Hún leit upp þegar Katrín kom inn, en mælti ekki orð f rá vörum. Aug- un voru hvöss og rannsakandi. Þetta er lagleg kona, hugsaði Katrín. Hún hafði aldrei fyrr sé svona fagurlega mótað andlit né svofallegt litaraft, en fegurstalls var þó jarpt, gljáandi hárið, — þykkum, gullnum fléttunum var margbrugðið fram yfir hvítt, slétt ennið, Katrín hafði aldrei séð þvílíkan hárbúnað. Elvíra litla tók fyrst til máls. „Ja, mamma! Hún Katrín Jóhanns er komin. Það var Guðs mildi, að við skildum vera búin að gera hreint". „Leggðu ekki nafn Guðs við hégóma, Elívra", svaraði móðir hennar í áminningartón. „Komið þér hérna og setjist". „Þakka yður f yrir", muldraði Katrín og tyllti sér á það hornið á legubekknum, sem næst dyrunum. Síðan fletti HVELL G E I R I D R E K I K U B B U R i Sunnudagur 6.október 8.00 Morgunandakt Séra Pétur Sigurgeirsson vigslu- biskup flytur ritningarorð og bæn. 8.10 Fréttir og veðurfregnir. 8.15 Létt morgunlög. Sinfóníu- hljómsveit norska útvarpsins leikur: öivind Bergh stj. 9.00 Fréttir. Útdráttur úr forustugreinum dagblað- anna. 9.15 Morguntónleikar. (10.10) Veðurfregnir). a. Concerto grosso op. 6 nr. 5 eftir Há'ndel. Hátiðarhljómsveit- in i Bath leikur: Yehudi Menuhin stj. 11.00 Messa i Dómkirkjunni Prestur: Séra öskar J. Þorláksson dómprófastur. Organleikari: Ragnar Björnsson. 12.15 Dagskráin. Tónleikar. Tilkynningar. 12.25 Fréttir og veðurfregnir. Tilkynningar. Tónleikar. 13.25 Mér datt það I hug.Séra Bolli Gústafsson i Laufási rabbar við hlustendur. 13.45 Islenzk einsöngslög Stefán Islandi syngur: Fritz Weisshappel leikur á pianó. 14.00 „Þar sem háir hólar” Ritgerð og ljóð Hannesar Hafsteins um Jónas Hallgrimsson, flutt af Knúti R. Magnússyni. Herdis Þorvaldsdóttir leikkona les einnig tvö kvæði Jónasar. 15.00 Miðdegistónleikar: Frá tónlistarhátið I Bratislava I fyrra. Flytjendur: Slóvenska filharmóniu- sveitin og fllharmóniukór- inn, Sinfóniuhljómsveitin i Gottwaldov og ein- söngvararnir Vilém Priby og Sylvia Sass. Stjórn- endur: Ludovit Rajter og Zdenek Bilek. a. „Coriolan”, forleikur eftir Beethoven. b. Aria úr kantötu nr. 21 eftir Bach. c. Aria Aminu úr óperunni „II re pastore” eftir Mozart. d. „Sálmur Karpatalands” eftir Eugen Suchon. 16.00 Tiu á toppnum örn Petersen sér um dægur- lagaþátt. 16.55 Veðurfregnir. Fréttir. 17.00 Barnatimi: Agústa Björnsdóttir stjórnara. Um kynjadýr i Hvalfirði og sitt- hvað fleira af þeim slóðum. b. Útvarpssaga barnanna: „Strokudrengirnir” eftir Bernhard Stokke Sigurður Gunnarsson heldur áfram lestri þýðingar sinnar (13). 18.00 Stundarkorn með fiðluleikaranum Ruggiero Ricci Tilkynningar. 18.45 Veðurfregnir. Dagskrá kvöldsins. 19.00 Fréttir. Tilkynningar. 19.25 Eftir fréttir Jökull Jakobsson við hljóðnemann I þrjátiu minútur. 19.55 Karlakórinn Fóstbræður syngurislenzk og erlend lög I útvarpssal. Söngstjórar: Jón Asgeirsson og Jón Halldórsson. 20.30 Frá þjóðhátið Eyfirðinga I Kjarnaskógi við Akureyri 21. júli Ófeigur Eiriksson sýslumaður setur hátiðina, Steindór Steindórsson fyrrum skóla- meistari flytur hátiðarræðu, Gunnar Stefánsson les ljóð, Lúðrasveit Akureyrar leikur, Söngfélagið Gigjan, karlakórar og kirkjukórar héraðsins syngja. Stjórn- endur: Roar Kvam, Jakob Tryggvason og Askell Jóns- son. Undirleikarar: Dýrleif Bjarnadóttir og Jón Hlöðver Askelsson. Hilmar Daniels- son framkvæmdastjóri þjóðhátiðarnefndanna slitur hátiðinni. Kynnir: Hörður Ólafsson. 22.00 Fréttir. 22.15 Veðurfregnir. Danslög 23.25 Fréttir i stuttu máli. Dagskrárlok. tMtWWMMHHIIMMIHWMMI | Timlnner « • peningar i j Augtýsitf : : i Tímanum: ÍMM.MMMM.MM.MMM.MM?

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.