Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 04.05.1961, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 04.05.1961, Blaðsíða 11
GRØNLANDSPOSTEN akissugss. årKigss. Ansvarshavende: Erik Erngaard. REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Københavns-redaktion: Journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum tlf. 845894 Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Høj agervej 15, Rungsted Kyst, tlf. Rungsted 1199 tusagagssiortut Korrespondenter Nanortallk: Kontorist Otto Korneliussen. Sydprøven: Landsrådsmedlem Jakob Niel- sen. Julianehåb: Frida Halfan-Nielsen, postmedhjælper Martin IllngivåkéK. Nar- ssan: Lærer Peter Petersen. Ivigtut: Telbet. Milling. Ar suk: Fendrik Heilmann. Fre- derikshåb: Overkateket Matthæus Tobiassen. Fiskenæsset: Kateket Bent Barlaj. Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller, telegrafist Hans Christiansen. Holsteins- borg: Knud Olsen, lærer Hans Ebbesen. Godhavn: Overassistent Richard Maule Frederiksen, mester Emil Lindenhann. K’utdllgssat: Egede Boassen, Anda Nielsen. E9edesminde: Knud Abeisen, købmand Hove, kæmnerass. Houmand. Jakobshavn: Telbet Mortensen, Marius Sivertsen. Chirstianshåb: Jørgen Petersen, kæmner estermann. Claushavn: Udstedsbestyrer Fritz Fencker. Umanak: Pastor S. E. asmussen, overkateket Edvard Kruse. Upernavik: Erhvervsleder Hendrik Olsen, ^verkateket Knud Kristiansen. Thule: Overkateket Peter Jensen. Angmagssalik: ningsktSSk0leleder John Jensen- KaP Tobln: Ib Tøpfer. Skjoldungen: Poul E. Hen- Arsabonnement i Grønland 15 kr. pissartagaKarneK uk. Kalåtdlit-nunåne 15 kr. JJ0, i Danmark 18 kr. do. Danmarkime 18 kr. Løce/,i °* * udlandet 25 kr. do. nunane avdlane 25 kr. aigspris: 60 øre pisiarineKarnerane: 60 øre Nungme sinerissap kujatdliup naKiteriviane naKitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB inoKatigingne ajornartorsiut E. E tut ' Kan8atsiaK nunavtine uverssar- perKarnisårf igineKartarsimaKaut 1 ertaiarneKartarsimavdlutik, Kilertit wngartinejKEu-dluaratdlarmata Kiler- ^ ertineK pitdlåussuartut issigineKar- ra dlarmat. uniame åma ingassang- arsimariardlutik uverssartunik aug- artulerfiup kigdlingane iperartui- KartarsimassoK. sujornåginaissar- Ka Danmarkime taimailiorto- d r aJsimavoK sorssungnerup nalåne dl-Vt ^ ,arnat tyskinut Kaningniarpat- salineKartarsimavdlutik. ili 1?®orna taima perKarnitsigissumik kord7KåSaersimavoK- imanak ingmi- Iu|naK pissoKartinago taimailior- na ,^rKig^unarane- taimaingmat ar- s ^.av.ut nuname avdlamiut umiar- ssi ain'S'massut taimågdlåt erKartu- Ury1VlngInUkéuneK:artalerPut — tyskit miartortut Kalåtdlit-nunåne per- ngnigssamut tunga titdlugo aulaja- pi ^sagkanik uniorKutitsisimassut jj.uj kigdlisiorneKåsavdlutik. tåu- 0 kigdlisiorneKarnertik pivdlugo mi-fSSarS^gangamik (rmaKa 2 kr?) u- sila rf?Uar,mut ikåncigtarput tamåna aj- f utigingitdluinardlugo. umiarssu- Oja . arnåinut tåmartitaussunut isu- neif mgn*ngn*arfeKangilaK’ ikiorniar- dlo a^anSitdlat ilorråta tungånut sor- ssart anSk*t nivissat amerikamiuleri- mierii pineKartartut, påsingningner- ssa -j,0 ,nivt;aivfigineKartångitdlat, tå- tnik lklpsa8aine aperKutauvdluinartu- ssa ’. p^v^ssat tåuko ilerKorigsåmig- 1. uniorKutitsissutut avdlatut å- n„ . lss'gineKalersarput, ingmikorti- nata er<^Ju^k. téssaluna kalåtdlit ar- pjn Umiarssuarmiulerissartut taima niu®Karsimassut. Kalåtdlit-nunåt avå- Kano angmarneKarsimav0K tamatuma nia K sar>iuteKarnigsså sitdlimavfigi- (jlu ?carane, taimåitumigdluna Katig£ Umiarssualiviup SSUt. 6 uv- amai ino- ajornartorsiutaulersima- ipefgn?aKa^8lssutigisinaugunarparput K^kurtUineK: salineKartarnerdlo naler- imaKame åma a- gut(1i SlneK> isumaKatigigsinaunerpu- Katai6 - tamatumane iaoKatigit pisso- ir* Slmassut? taimaigpat Kalåtdlit- ■'Passt't Pv^lunik nutånik pilersitsisi- Ss°kat P*ss°Katausimåsåput, Hagit pi- sima auPut tamatumuna sumiginau- kingl??mik) atuarfitdlo pissoKatåuput ^ ?gssiatir>ut tungassut tasitsissu- tairna!S.SUseKarfigivatdlårsimagamikik, måna Uia0K avisit pissoKatåuput tå- rn ^aaaagtumik niputigisimångina- ssoKat alatdlit-nunåta radioa åma pi- auvoR tamatumane såriarfig- ssat atorniarsimånginamigit uvanga ivdlitdlo ama pissoKatauvugut. tamå- na isumaKatiglssutigislnauguvtigo su- le umiarssualiviup arnai neriutigssa- Kalårput. akilersitartungitdlåme inu- tigssarsiutigalugo. tåssauna arnat inå- Katigingne atugkat anersåkutdlo inu- nermut tungassut imaKångissuserssu- ånit pineKardlutik allkutagssarsior- tartut ungasigsumit aggersut Kimassut kajungernardluinartitatik ornigdlugit. whisky sikarltitdlo tugpatdlersautig- ssarsiorfigalugit. ajornartorsiutinut tåukununga tu- ngatitdlugo inoKatigit åndgssussisi- nåuput umiarssualivingne pigårtarto- Kalernikut, taimåitugssanik navssår- toKarsinaugpat, sinerissamigdlo nåku- tigdlissoKalernikut niviarsianik umi- atsiårKanut kuminut ikititdlugit ikå- russiniartunik pitsailiuissugssanik, å- male akilisitsissoKarsinauvoK avdla- nigdlo pitdlauteKartoKarsInauvdlune taimailiornigssaK inatsisine tungavig- ssaKartineKåsagpat. tamatumunåkut- dle ajornartorsiutip pissutai pérneKå- sångitdlat: inoKatigingne pissutsit pit- såungitsut, niviarsiat iluamérsumik sulivfigssaileKinerat, sungivfingme nåkutigissagssaileKineK kalåtdlitdlo i- nusugtaisa iluamik iliniarfigisinau- ssåinik amigauteKarneK. månåkut Ka- låtdlit-nunåne nukagpissanik piner- dlungniakujugtoKalersimangmat umi- arssualivitdlo amaKardlutik, tåukulo tamarmik a j ornartorsiutaulersimang- mata, pissutåt påsiniartariaKarpoK tåuko iluarsineKarnigssåt isumagalu- go. månamume umiarssualivingne pår- ssissoKångilaK natsamikut ima agdla- gartalingnik „politi" imalunit „kom- munit umiarssualivingne pigårtue". aitsåme tåssa suliumajungnaerneK nalerordlugo handele Kalåtdlit-nunåne jutdlip inu- ssårsimavoK. umiarssuit mardluk ap- pelsinanik ivsiligssuarnik usivdlutik tikiusimåput mamavigsunik akikingå- ramik Københavnime Kamuserdlutik måninaK tamåkuninga tuniniaissut ni- orKUtåinit akikinerussunigdlunit. må- na silasiartuålerparput handelip o- Kausingnåva: „handelimuna ivdlit su- lissuniaråtit". Kularnångilardlume handelip niorKUtigssanik pigssarsior- tartue tamatumane nersorneKarumår- tut. Dunavta Grundtvigia 80-1ivok 7-åne 's^ Jonathan Petersen, majip kautiv' a'ksa0K- ajornakusoKaoK o- toK, a,lsav^lugo taigdliortOK, erinior- tor4aK afk*ortoK OKausilerissordlo u- kaiioK .Upa nunavtinut inuinutdlo sissaKa P!ngaruteKarsimassoK nåmag- KortumrSimaSSOrdl°- naitsumigdle er- K:alåtdi'fdI° PineKarsinauvoK: tåssa kut in-1 ~nunata Grundtvigia. månå- ekérsa SSUnk sngnermik inuiaKatime kaiåtdgaunigssanut peKatausimavoit. låtdlit u anersakut pissartarårput, ka- ngåkors U^uriata pugtåssiniartua, a- dlune SUaK, savssartertungikaluar- sklausi^Karsautai tamanit påsineKar- ^Pnissm •assuk angisorssuit kisimik ■hat ers1Slarfssanik akitsisitausimang- tugSju_SerK^gsuli°rsinaunigssamut. hvut sa 10tdu^ut: taimågdlåt IndalérKa- Put pjv?.IgJkuneKarsinauvoK. nunar- karnern" g° erinarssusiai nuånarine- sujUgdi a^ ilagait. nunavtine organistit ^ssun™'’ Professorip tusåma- navtinj] ^fkelongip iliniartitå, nu- hia inu ° eriniortut sujugdlersaråt å- Iakatigissutsivtine erinarssutip eriniortua. erinarssutivta atåtagåt. o- Kauserilerissutut, ordbogiliortutut o- Kautsivtinigdlo seminariame iliniar- titsissutut ukiut 45 ingerdlaneråne tu- pingnåinartumik suliaKarsimavoK. u- vagut iliniartitatoKaisa Kutsavigissag- ssarårput issivut uisisimangmagit o- Kautsivta kussanåssusiånik påsititdlu- ta. ukiut ingerdlaneråne nunavtine a- tuagagssiane tamardluinangajangne agdlagaKartarsimavoK inuiaKatine sa- piutinalersut eKérsardlugit. 75-nik ukioKalernerane tåussuminga atuagkiaK sarKumersineKarpoK. kalåt- dlit månamut sarKarmioKamerssaråt, åma pigalugo sarKarmioK akimasor- ssuaK erKumitsuliortuvit kisimik pi- sinaussåt Ingenio et årti. atanciniar- neKartarsimagaluaKalune organe sav- ssartertumik pissuseKarsimångiséi- narpoK. utorKaK malungnautiligssuaK 80-li- nerane nunavta icimagtautigå. angu- tinik taimåitOKartitdlugo nunavta su- junigsså isumangnångilaK. Julut Et samfundsproblem E. E. I gamle dage, hvorved menes for omkring 100 år siden, fik piger i Grønland, som fødte et barn udenfor ægteskab, hårtoppen klippet af — med kirkens velsignelse — og var hun en særlig „slem" pige, kunne det hænde, at hun blev pisket offentligt på flag- batteriet. For Danmarks vedkommen- de behøver vi ikke gå så langt tilbage i tiden for at finde omtrent samme metoder — blot en snes år da tysker- ne huserede i landet og deres danske piger på gader og stræder blev frarø- vet hårprydelsen. Siden den tid er vi gået frem i vis- dom og forståelse overfor hinanden, og der skal meget særlige forhold til, inden vi griber til lignende hårdhæn- dede metoder. Derfor slæbes de grøn- landske piger, der går ombord i uden- landske skibe, heller ikke op på flag- batteriet. Man nøjes med i værste fald at slæbe dem for retten — som vidner — i en sag mod tyske søfolk, der har overtrådt sundhedsbestemmelserne for Grønland. Og når pigerne har vidnet og fået deres vidnegodtgørelse (2 Kr.?), går de igen ombord i skibene, og selv- om de altså er blevet et par kroner rigere, er de i hvert fald ikke blevet klogere. Der findes ingen forsorgsfor- anstaltninger overfor vildførte grøn- lanske havnepiger. Ingen hjælper dem på ret køl igen, sådan som man f. eks. forsøger at hjælpe amerikanerpigerne i København, og ingen søger at vise dem den forståelse, der er en forud- sætning for, at man kan hjælpe dem. Disse piger, og der er jo i forhold til det grønlandske samfunds størrelse tale om mange, møder enten ligegyl- dighed eller blot den foragt, som mø- der enhver, der sætter sig ud over de morallove, der gælder i enhver sam- fundsgruppe eller ethvert samfund. Sætter man sig op imod gruppens uskrevne love, udstødes man af grup- pen. Det er loven, og det er det, der er sket med Grønlands havnepiger. De fleste af dem er blevet den grønland- ske nytids ofre. Man åbnede det grøn- landske samfund uden at forudse el- ler i hvert fald imødegå alle følge- virkningerne heraf, og derfor har vi i dag et socialt problem, der hedder havnepiger. Vi kan vist alle være eni- ge om, at klipning og pisk er vi vok- set fra, men kan vi også være enige om at det er det nu så moralise- rende samfund, der har ansvaret for havnepigeproblemet? Kan vi enes om, at de, der har ledet nytidens indførelse i Grønland, har et medansvar, at kir- ken har det, fordi den har været for passiv, og skolen fordi den har været og er både for passiv og for uforstå- ende og for snerpet, hvad seksualpro- Organist Jonathan Petersen, Godt- håb, fylder den 7. maj 80 år. Det er ikke let i ord at udtrykke, hvor me- get den gamle digter, komponist, for- fatter og sprogforsker, har udrettet og betydet for sit land og sit folk. Men man kan sige det kort og godt: Han er Grønlands Grundtvig. Han har me- re end nogen anden nulevende person gjort sit til for at vække et folk af dvale. Han er grønlændernes åndelige overhovedet, den grønlandske kulturs forkæmper, en stor angakok, stilfær- dig af væsen, men en mand, hvis tan- ker har vundet genklang hos folket, den evne, som kun virkelig store er beskåret. Som salmedigter kan han alene si- destilles med vor store digterpræst Hendrik Lund. Hans fædrelandssange er en af de mest yndede heroppe. Han er Grønlands første organist, elev hos den navnkundige professor Nebelong og Grønlands første komponist, der bl. a. har skrevet nationalmelodien. Han er den grønlandske sangbogs fader. — På hans 75 års dag udgav man en bog om ham. Han er den mest deko- rt iorKUtigssanik IRMA - nik nalunaeKutalingnik Kalåtdlit-nunåne pisiniartartut amerdligalugtuinarput uvanga Irmafon Ravnsborggade 8 - København N. agdlagtitsivigssanik piniartoKarsinauvoK. blemer angår, at den grønlandske presse har svigtet, foz’di den ikke i ti- den har råbt tilstrækkelig højt, og Grønlands radio, fordi den ikke har udnyttet de muligheder, den har i hænde, og at De og jeg, alle vi udvik- lingens og moralens vogtere i Grøn- land har et medansvar? Hvis vi kan blive enige om det, er der lidt håb for havnepigerne. Det er jo ikke prosti- tuerede, der vil tjene til livets ophold. Det er piger, som aften efter aften, stillet overfor den lave sociale og ån- delige standards gabende tomhed i hjemmet, søger adspredelse og kom- pensation hos sorgløse væsener fra en verden, der er dem så fjern, og som derfor forekommer dem så tillokken- de. Det er som i „Flugten til Ameri- ka", der ikke blev til noget: „Han drukned sin sorg og fandt sin trøst på bunden af sagosuppen". De grønland- ske havnepiger finder den på bunden af whiskyflasken eller i Lucky Strike cigaretterne. Overfor de nævnte problemer kan samfundet træffe foranstaltninger i form af havnevagter, hvis man da el- lers kan finde nogen, og i form af kystvagter, der skal hindre gummibå- de i at hente piger på kysten, og man kan idømme bøder og andre straffe, hvis man ellers kan finde lovhjemmel herfor, men det fjerner ikke proble- mets årsager: dårlige sociale forhold, mangel på ordentlig beskæftigelse af unge piger, mangel på fornuftig fri- tidsbeskæftigelse og i særdeleshed savnet af gode uddannelsesforhold for den grønlandske ungdom. Når Grøn- land i dag oplever læderjakkerne og havnepigerne, og begge kategorier er ved at blive et problem, så må årsa- gerne analyseres og derigennem må man søge at finde en løsning. Den findes i hvert fald ikke i en guldtresset kasket, på hvilken der står „Politi" eller „Kommunal havnevagt og driftbestyrer." Bravo KGH! Midt i hele strejkemiseren i Grøn- land har Kgh. optrådt i rollen som ju- lemand. Hele to skibe spækket med appelsiner spreder ægte c-vitaminer langs vestkysten, gyldne, saftige og velsmagende blodappelsiner til en pris, der ikke alene er overkommelig, men også så lav, at selv den billigste appelsinvogn i København ikke ville kunne konkurrere. Vi begynder at skimte realiteter bag Kgh.s slogan: „Kgh. er til for Dem". Forhåbenlig falder der også en appelsin i de hjem- lige Kgh-indkøberes turban. rerede grønlænder, der nogensinde har levet og har den for en grønlæn- der enestående medalje Ingenio et Årti. Men til trods for de mange æres- bevisninger er han forblevet en beske- den mand. Grønland hylder den gamle mester på hans 80 års dag. Med mænd som han er Grønlands fremtid i sikre hæn- der. J ulut. Et forslag Vi har modtaget: Nu, da så mange for- skellige har været i Danmark og kan kom- me og fortælle os, hvordan det går til der, tænkte jeg på, at vores by trænger til forskønnelse. Når man gerne vjl sidde og hvile sig, er det rart at have noget at sidde på. — Derfor påtænkte jeg at foreslå de rette vedkommende, at man kunne oprette en kommunal bænk på et egnet sted, som f. eks. er stedet ovenfor den kommunale trappe ved den nordlige ende af Skibs- havnen. Måske skulle det snarere være en forening, som kunne stiftes til oprettelse af forskønnelse af byen. Der kunne vi æl- dre og erfarne sidde og mindes gamle da- ge, mens vi ser på Sadlen og ned på van- det, hvor otterne kommer op og ned, når de skal hales op på cementbanen, som kajakkerne i svundne tider. Måske kunne nogen foreslå, at turistfor- eningen skænkede en papirkurv til op- hængning på bænkens side til papir og is- pinde og tomme ølflasker, som vi af egen erfaring har set fylder så meget rundt om på egnede steder i fjeldet. Man kunne også henstille de til mange foreninger, at man satte sig selv i spid- sen for en indsamling til en mindesten på stedet for en af vore store mænd, så vi kunne sidde og glæde os endnu mere. Vi har jo hørt om den nye landsforening Grønland, som måske kunne samle ind til en mindesten for overlæge Clemme- sen. Med det samme, når jeg nu skriver alli- gevel, vil jeg sige, hvad jeg har hørt, at det har kostet 30.000 kr. at holde vejene i Godthåb ryddet i marts måned. Vi ældre er glade for dette, så vi lettere kan gå på vejene uden at stikke i til halsen eller endnu værre, og for dem, som slet ikke går, er det også en fordel, at bilerne kø- rer, da de ellers måtte sidde på deres kontor hele dagen og se ud. VI har også set mange danske arbejds- mænd arbejde for at bryde isen ved kaf- febaren med skovle og andre maskiner, og nu sidst så vi dem Store Bededag gå på Skibshavnsvejen og feje vandet fra det ene hut ned i det andet og så fylde sten i og klappe på stenene, for at de skulle blive liggende, med en skovl. Vi er glade for, at der er kommet danske arbejds- mænd herop til den slags arbejde, som grønlandske arbejdsmænd måske ikke er så fortrolige med, så de kan klare det. Den dyre betaling på en helligdag er pen- ge, som er givet godt ud, vil jeg sige. Og nu kommer mit andet forslag til for- skønnelse af vor by. Jeg vil foreslå, at man laver en park i mosen. Det tidligere forslag om en motorbane synes jeg ikke så godt om, da vi har spektakler nok i for- vejen. Men da grønlændere ikke kender til par- ker, vil jeg foreslå, at de arbejdsmænd ovenfor, som har fået billet til den lange vej til Grønland, skal være behjælpelige og lære os grønlændere, hvordan man la- ver en park, som de jo har set nok af i Danmark. Der er en sø til højre i mosen, som vil være velegnet. Der kunne man lave spad- serestier rundt om med bænke skænket af byplansudvalget og papirkurve af turist- foreningen, og den nye forskønnelsesfor- ening, som jeg har foreslået, kunne sætte hegn op uden om for fårene og kattene. Vi kunne så ansøge ministeriet om de nød- vendige midler til en lille bro over søen, som der skal være i en park, og et lyst- hus, som skal aflåses om natten af hensyn til sædeligheden og politivedtægten. Må- ske man kunne få to kommunale svaner fra Danmark til at svømme i søen, hvor- ved stenkast skulle være forbudt. Og endelig vil jeg sige, at man skulle ansætte en opsynsmand til at slå græsset og de børn, som ikke vil optræde roligt, og til at udbedre hegnet og holde spadse- restierne ryddet, så barnevogne kunne kø- res hele året. Måske, hvis man ikke fin- der en velegnet grønlænder, kunne man ansætte en dansker, som der så måtte byg- ges et hus til 1 nærheden. Hvis der skal være skilte med, at alting er forbudt, som vi hører i parker i Dan- mark, kunne GTO være behjælpelig med ingeniører til at bestemme, hvor skiltene skulle stå, og hvilken slags skruer, de skulle fastgøres med. Denne park ville være et fremskridt, som også vi ældre kunne glæde os over, og i hele Grønland ville folk med beun- dring spørge, hvad vi nu havde fundet på i Godthåb. Til sidst vil jeg sige, at da jeg ikke sy- nes, der skal være noget sted i vor by uden en mindesten, kunne man stifte en forening med det formål at samle ind til en mindesten for den, der først fik ideen til parken. Venligst hilsen Maren i Mosen. imtalftt minåtimut Ealagtartut lgflat lvlt aernertut navgutårsat KaphsslårKat måna sananeKartalerput MINUT-ØLLEBRØD RUGBRØD SKIBSBRØD SKIBSKIKS RUGA KNÆKBRØD Fabrikeret nu af A/s Mariendals Mølle og Eka Brødfabrik Roskildevej 37 - København Valby Jernstærk sort og brun box herre- sko m. skindfoer og Army såler. Alle nr. fra 35-45 .kr. 35- 90 dages garanti Danmarks bedste sko til prisen Provinsordrer pr. efterkrav med returret. H. C. BRYDESEN Smallegade 12-14 . Kbhvn. F. Hegn . Gitre . Traadkurve . Gelændere Porte og Laager Alt Smedearbejde — Alle Reparationer ungalugssat Kagssutaussat. avssiaKutigssat Kagssutaussårnat kfirérKat saviminernit nuio- ragkat. tungmerKat napassugssait. matorssuit nautslvitdlo matugssait. EMIL DEDERDING Glasvej 10 — København NV Ægir 103 tuberkulose akiorniardlugo suliniartut tapersersukit -fr ^ -fr RADIOKUT FESTBLANKITIT ATORDLUGIT BENYT TELEGRAFENS FESTBLANKETTER ☆ ☆ ☆ derved støtter De tuberkulosebekæmpelsen i Grønland Grønlands Grundtvig fylder 80 år H

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.