Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 07.12.1978, Blaðsíða 8

Atuagagdliutit - 07.12.1978, Blaðsíða 8
PORTO AG BOX 39 3900 GODTHÅB misiligtitut. Fra en af prøverne. Gamle MIK'er danner et nyt kor i Grønland Tidligere medlemmer af grøn- lænder-truppen MIK i Køben- havn er for tiden i fuld gang med at etablere et grønlandsk kor i Nuuk. Kdret har endnu ikke noget navn, men har allerede sunget to gange i radioen og har aftale om endnu to engagementer i ra- dioen i juletiden. Initiativtagerne til dannelsen af koret er Hans-Pavia Rosing, der tidligere har været leder af MIK, samt Sofus Martins. Sammen med et par interesserede, Birthe Olsen cg Maria Simonsen, skrev de i foråret til 'bl. a. andre „gamle MIK’er“ og opfordrede dem til at være med til at starte et grøn- lansk kor. - Der var stor interesse fra star- ten, siger Hans-Pavia Rosing. - Der melldte sig 20 til det første møde, og nu er vi her i efteråret for alvor gået i gang med en fast gruppe på 15. Vi mødes en gang om ugen og indøver stemmer og sange. Koret har dannet en initiativ- gruppe bestående af Hans-Pavia Rosing, Sofus Martins og Thor- kild Nielsen. Gruppens opgave er sammen med korets dirigent Karl Johan Nielsen at komme med for- slag til, hvordan koret skal orga- niseres, og hvilket repertoire man skal satse på. Om baggrunden for dannelsen af koret siger Hans-Pavia Rosing: - Det er vigtigt at holde liv i den grønlandske kultur, og i en kor- sammerihæng tænker v.i selvføl- gelig på sangen. Vort mål er at skabe et godt, homogent kor med udelukkende grønlandsk repertoi- re, både gammelt og nyt, der kan være med til at forny korsangen i Grønland. Vi har planer om at kontakte lederen af MIK, organisten Johan Kleislt, Avåt, som har samlet en del gamle grønlandske sange. De er ikke kendt heroppe, og vi vil gerne bruge dem. Vi kunne også tænke os at få helt nye grønland- ske sange at arbejde med. Vi er derfor meget interesseret i at få tilsendt sange, både gamle og nye. Sofus Martins: - Vi samler og- så på aKautit - kælesange og vug- geviser - cg dem er vi ligeledes meget interesseret i at få udefra. - Skal koret være MIK i Grøn- land? Hans-Pavia Rosing: - Danmark og Grønland er jo to forskellige verdener. MIK er en slags am- bassadør for Grønland i Dan- mark og optræder også meget ude omkring. Vi kan vist ikke for- vente at komme så meget ud. - Men det, vi lærer, vil vi gerne ud med, f. eks. i radioen. MIK’s problem er den store udskiftning af folk, der til stadighed er. Jeg -tror, det er nemmere at få en fast stamme her, så vi kan få et godt, gennemarbejdet repertoire samt et større repertoire end MIK har. Måske kan vi med tiden også komme uden for byen og optræde. Næste år er der en musik- og sangfestival for Den fjerde Ver- den i dét nordlige Finland. Der er inviteret repræsentation fra Grønland, og vi kunne godt tæn- ke os at komme med. Sofus Martins: - Foruden i ra- dioen er vi interesseret i at op- træde på f. eks. skoler og andre institutioner. Vi vil også lære at danse grønlandske danse, så vi kan optræde med både sang og dans. Thorkild Nielsen: - Vi kunne godt tænke os at lære nogle trom- medanse, hvis vi kan finde no- gen, som kan de originale danse og kan lære os dem. Hans-Pavia Rosing: - Vi har al- lerede så stort et repertoire, at vi godt kunne klare en optræden. - Vi tror, at der bliver rig lejlighed til at optræde næste år, fordi det er sangens år. Thorkild Nielsen: - Jeg håber sandelig, det her kor bliver til no- get. Jeg har flere gange prøvet at være med til at starte et kor op om vinteren, men efter cirka 2 måneder er det altid holdt op. - Jeg -tror imidlertid, at det her bli- ver til noget. Det skal det! De tre medlemmer af initiativ- gruppen oplyser, at det primært er yngre mennesker, der er med i koret. - Mian skal igennem en slags optagelsesprøve, før man kan komme -med i -koret. - I øv- rigt, siger Thorkild Nielsen, mangler vi stadig nogle herre- stemmer, bas og tenor. Hans-Pavia Rosing, Thorkild Nielsen og Sofus Martins -siger samstemmende til slut: - Vi mener, -at man skulle bru- ge mere grønlandsk sang og mu- sik i Grønland. Man føler sig hen- sat til et eller andet -sted i Dan- mark, når man går på restau- rant f. eks. Hvorfor bruger hotel- lerne og restauranterne ikke nog- le af de mange gode grønlandske musik-grupper, der findes, især her i Nuuk? bhc. KGH begik en »kapital brøler« „Den sorte engel" - bogen om grønlændernes strejke i Marmori- -lik sidste år - kan først nu købes i KGH’s butikker i Grønland. Bo- gen, sorrt er udgivet på Informati- ons forlag i nært samarbejde med SIK, skulle ellers efter planen ha- ve været i handelen allerede 14. september i forbindelse med SlKs kongres i K’aKortoK (Julianehåb), men ved en fejltagelse blev de 280 eksemplarer af den danske udgave liggende på GKH’s lager i Aalborg, hvortil de var leveret allerede i august. - Der er sket en kapi-talbrøler fra vor siide, siger Juul Poulsen, KGH, til AG. På grund af en mis- forståelse, som vi helt må påtage os ansvaret for, blev den danske udgave holdt -tilbage i den tro, at den først skulle ekspederes til Grønland, når også den grøn- landske udgave af bogen forelå. - Den grønlandske udgave er lige på trapperne og vil blive distri- bueret ii et antal af 550 stk. til KGH’s butikker, siger Juul Poul- sen. - Den danske udgave af „Den sorte engel" blev sendt -til Grøn- land den 6. november, da KGH blev gjort opmærksom på den meget alvorlige fejl, slutter Juul Poulsen. I Nuuk (Godthåb) har man kun- net købe „Den sorte engel" på dansk lige siden SIK-kongressen i Qaqortoq, idet den her forhand- les af Atuagkat boghandel. Men nu kan bogens danske version altså fås i alle KGH-bu- tikker, og cm nogle uger kan man også købe den grønlandske versi- on. „Den sorte engel" er skrevet af journalisterne Torben Lodberg og Philip Lauritzen. Den danske ud- gave er på 184 sider inklusive illustrationerne. Den koster 52,95 -kr. i Grønland. Den grønlandske version koster 35,00 kr. Den er oversat af informationssekretær Kristian Poulsen, SIK. -h. lej en bil nu fil ferien derhjemme så står den parat til Dem nar De kommer hjem Hos Pitzner Auto kan De på fordelagtige vilkår leje bilen til ferien_et hvilket som helst mærke. Klip kuponen ud, udfyld og send den <til os allerede i dag, så De har Deres ferievogn hele ferien — det går legende let hos Pitzner Autol jeg vil gerne omgående og uden forbindende have tilsendt Deres prisliste for autoudlejning! P\ PITZNER AUTO INTERNATIONAL AUTO UDLEJNING TROMMESALEN 4, 1614 KØBENHAVN V Telegramadresse: PITZNERAUTO, Automekaniker antages Veluddannet automekaniker med kendskab til person- og lastvogne, såvel benzin som diesel, samt entreprenørmateriel og eventuelt opretning af karosseriskader antages straks. Løn efter aftale. Bolig vil kunne anvises. Holsteinsborg Auto- og Maskinværksted ApS Postboks 75 . 3911 Holsteinsborg 8

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.