Tíminn - 22.12.1990, Side 17
Laugardagur 22. desember 1990
Tíminn 17
\
Jól án vímu
Jól eru enn í aðsigi. Mesta hátíð ársins.
Tími jóla og áramóta til að staldra við.
Horfa yfir farinn veg.
Hvernig ætlar þú að verja jólunum?
Ætlar þú að verða jólaljós þín og ann-
arra? Ætlar þú að hjálpa vini þínum á
braut blessunarinnar? Færa honum
sanna jólagleði? Þú, jafnvel þú, getur
haft ótrúleg áhrif til blessunar í þjóð-
félaginu. Getur orðið viti, sem lýsir
rétta leið. En — en. Já, það er þetta ei-
lífa ef og en.
Og þó er enginn vandi að velja. Það
eru nógir til að flytja myrkrið inn í sín
heimili og annarra. Uppgjöf í lífinu
sést svo víða. Og meðan ÞÚ sast hjá, er
ólán heimsins einnig þér að kenna.
Því miður alltof satt. Og hversvegna
að hrekja ekki skuggana á brott? Þú
sjálfur vilt verða hamingjusamur. Ger-
irðu nokkuð til þess? Eltir þú mýrar-
ljós hins daglega lífs? Viltu ekki
hugsa?
Hvort ætlar þú að þjóna frelsara þín-
um um jólin eða Bakkusi? Þetta er að-
al spurningin í dag. Það þjónar enginn
tveim herrum. Munum það. Blekkjum
okkur ekki. Allir sem hafa hafnað
Bakkusi telja það blessun á blessun of-
an. Um það þarf ekki að ræða.
Jól. Fagnaðarhátíð frelsarans. Taktu
við þeim. Vísaðu óvininum Bakkusi á
bug.
Jól án allrar vímu og meira en það.
Allir dagar án vímu. Það er sú besta
gjöf sem við gefum þjóðinni okkar.
Jólagjöfin í ár er að halda okkur fast
við frelsarann, fela honum vegi okkar
og framtíð. Þá getum við svo sannar-
lega boðið hver öðrum GLEÐILEG
JÓL. Það er þitt, það er okkar, það er
þjóðarinnar allrar hamingja.
Guð gefi landsmönnum öllum sönn
og góð jól og farsælt komandi ár.
Með bestu kveðju,
Ámi Helgason.
Frá Borgamesi.
Ensk-íslensk
viðskiptaorðabók
eftir doktor Terry G. Lacy og
Þóri Einarsson prófessor
Út er komin hjá Erni og Örlygi
aukin og endurskoðuð útgáfa
ensk-íslensku viðskiptaorðabók-
arinnar sem kom fyrst út árið
1982 og hafði þá að geyma 9.000
orð og orðasambönd. Hin nýja
útgáfa geymir hins vegar 15.000
orð og orðasambönd, auk 202
landaheita og upplýsinga um
íbúafjölda, helstu borgir og höf-
uðborgir. Þá er gerð grein fyrir
mun á breskri og amerískri
ensku og skýrðir viðskiptaskil-
málar.
Þessi bók kemur hverjum þeim
íslendingi vel sem þarf að tala
eða lesa um ensk viðskipti og
efnahagsmál. Hið sama á við um
þá sem þurfa að gera eða lesa
samning á ensku, eða eru á fund-
um þar sem enska er einungis
töluð.
Áran - Orku-
blik mannsins,
form, litir og áhrif
Örn og Örlygur hafa gefið út
bókina Áran — Orkyblik rnanns-
ins, form, litir ogáhrif eftir Birgit
Stephensen í þýðingu Estherar
Vagnsdóttur. Úlfur Ragnarsson
læknir veitti fræðilega ráðgjöf
við þýðinguna.
Bókin sýnir hvemig hægt er að
læra að skynja orkublikið og um
leið að þroska eigið innsæ og
treysta leiðsögn þess.
Höfundur tengir liti orkubliks-
ins við orku plánetanna eins og
þær koma fyrir innan stjömu-
spekinnar, og varpa þannig ljósi
á sambandið milli stjömuspeki,
orkubliks og lita. í bókinni em
nokkrar litmyndir af ámnni,
orkublikinu og túlkanir á því
með hliðsjón af myndunum.
■', ■.ý.
Góð tíöindi fyrir þó sem
viljfl nó líingt um jólin
Nú eru jól í tvennum skilningi. í fyrsta lagi eru það hin
heföbundnu jól og svo jól hjá þeim er vilja hringja í vini sína
og ættingja úti á landi eða erlendis.
Ástæðan er mikil verðlækkun á langlínusímtölum innanlands
og milli landa. Þeir sem fara seint að
sofa um hátíðarnar geta hringt enn
ódýrara eftir kl. 23.
Notaðu símann til að óska vinum þínum og ættingjum
gleðilegra jóla - það er svo ódýrt.
PÓSTUR OG SfMI
Viö spörutn þér sporin