Vikan


Vikan - 07.01.1960, Side 21

Vikan - 07.01.1960, Side 21
vitni að tilgangslausari verknaöi. Ég hef aldrei talað viö hann. Ég hef aðeins séð honum bregða fyrir, og mér virtist hann vera alvarlegur, ungur maður, sem lætur ekkert koma í veg fyrir fyrir- ætlanir sínar. Skilur hann, að þetta ástarævintýri hans með Yvette stofnar allri þeirri framtíð, sem hann hefir lagt drög að með hinum mestu erfiðleikum, i voða? Ef hún hefur sagt honum allt, ef hann þekkir hana eins og ég þekki hana — er hann þá svo einfaldur, að halda, að hann muni ger- breyta henni í einu vetfangi, með því að gera hana að ungri læknisfrú? Hann er í miðjum öldudal og hefur ekki gert sér grein fyrir því, sem er að ske . Á morgun, eða eftir nokkra daga, mun hann sjá skýrar, og þá mun hann þakka sinum sæla fyrir að ég skuli vera til. Verst er þó, að ég er ekki viss um þetta. Hvers — Er honum runnln reiðin? — Já. — Hefur hann beðið afsökunar? — Já. — Eru fyrirætlanir hans enn þær sömu? — Ja, ... Mazetti hlýtur að hafa þrifið af hennl slma- tólið, því að skyndilega er skellt á. Gamall kjáni. FIMMTI KAFLI. Laugardagur, 26. nóvember. I tvær vikur hef ég ekki haft andartak aflögu til að opna skýrsluna mína, og allan tímann hef ég verið sannfærður um, að sú stund sé ekki langt undan, að ég bókstaflega falli saman af ofreynslu, og geti ekki tekið svo mikið sem eitt skref í við- bót, eða sagt aukatekið orð. Þetta er i fyrsta skipti, sem ég hef séð fyrir mér þann möguleika, — Hefur hann kornið? — Nei. Fyrirgefðu mér, hvað þetta var andstyggilegt kvöld. — Farða aftur í rúmið! — Ætlar þú að segja konunni þinni þetta? — Ég veit það ekki. — Ekki segja henni, að ég hafi ælt! vegna ætti hann að vera svo frábrugðinn mér? Er hann of ungur til að skilja, til að finna það, sem ég hef fundið? Ég vil helzt trúa því. Ég hef leitað svo margra skýringa á aðlöðun minni að Yvette Ég hef fallið frá þeim, einni eftir annarri, tekið þær fyrir aftur og blandað þeim saman, án þess að komast að nokkurri fullnægjandi niðurstöðu, og á þessari stundu finnst mér ég vera gamall kjáni. Þegar ég kom niður í skrifstofuna rétt i þessu, með tómt höfuð og sting í augnalokunum af svefnleysi, leit ég á bækurnar, sem þekja vegg- ina, og yppti öxlum. Leit Andrieu á sjálfan sig með vorkunnsemi um árið? Ég er önnum kafinn við að gægjast út um gluggann í leit að ungum ofurhuga, sem virðist hafa hótað að krefja mig skýringa. Ég segi virð- ist hafa, vegna Þess, að ég er ekki einu sinni viss um, að þetta sé satt, og Yvette getur alveg eins trúað mér fyrir því á morgun, að hún hafi ýkt frásögnina mikið, ef hún þá ekki hreinlega bjó til mikinn hluta Þess, sem hún sagði mér. Ég get ekki áfellzt hana fyrir það, vegna þess, að það verði mér -um megn að tala, en satt að segja er ég þegar farinn að tala minna af þreytu. Ég er ekki sá eini, sem virðist hafa séð fyrir þetta væntanlega taugaáfall mitt. Ég les sama ótt- ann úr svip þeirra, sem ég umgengst, og þeir eru farnir að fylgjast nákvæmlega með mér, eins og fárveikum sjúklingi. Hvað vita þeir við réttinn um einkalíf mitt? Ég hef ekki hugmynd um það, en ég finn einhvern aukinn þéttleika í sumum handaböndum, og svo bæta þeir við: „ofreyndu þig nú ekki “ Bjartsýnismaðurinn Pémal læknir leit á mig um daginn, þegar hann var að mæla blóðþrýsting minn í einkaherberginu mínu, vegna þess að skjól- stæðmgur beið í skrifstofunni, og tveir í viðbót á biðstofunni, og sagði: — Ég býst við, að það sé þýðingarlaust, að biðja þig um að taka þér hvíld? — Það er ómögulegt i svipinn. Það er þitt að sjá um, að ég haldi áfram að ganga. Hann gaf mér einhvers konar vítamin í sprautu, og síðan kemur hjúkrunarkona á hverjum morgni með viðbótarsprautur. En Pémal hefir enga sér- staka trú á þessu. 10. HLUTI — Hvað segir þú henni annars? Allt, sem okk- ur fer á milli? Stundum, þegar hún spyr þessarar spurnlngar, hefir hún bætt við og hlegið fjörlega: — Meira segja það, sem ég er að gera við þig núna? Eg leit út um gluggann i skrifstofunni minnl, eins og ég hef þegar skrifað. og sá engan fyrir utan. Mazetti hefir sennilega farið heim til sin, og er steinsofnaður núna. Ég gekk hljóðlega upp stigann. Samt hálfopn- aði konan mín augun, þegar ég var að gleypa töflurnar mínar. — Er eitthvað alvarlegt á ferðum? — Nei. Farðu að sofa. Hún getur ekki hafa verið vel vöknuð, því að hún var steinsofnuð andartaki síðar. Ég revndi líka að fara að sofa, en tókst ekki. Taugar minar voru spenntar, og eru það reyndar enn. Ég þarf ekki annað en lita á skriftina mina, til að sann- færast um það. Kannski myndi rithandarsér- fræðingur dæma það skrift geðveiks manns eða drykkjusjúks. 1 nokkurn tima hef ég verið að búazt við ein- hverju óþægilegu, en ég ímyndaðl mér aldrei neitt svo óþægilegt eða niðurlægjandi og þaö, sem ég hef lifað i nótt. Ég lokaði augunum i hlýju rúminu og spurði sjálfan mig, hvort Mazetti væri ekki vis til að drepa mig. A lögmannsferli minum hef ég orðið að þetta er eðli hennar, og öll eigum við þetta til meira eða minna. Munurinn er bara sá, að hún hefur til að bera alla gallana, allan veikleik- ann Og ekki nóg með Það, heldur fellur henni það vel. Fyrir hana er þetta skemmtilegur leikur, sem gefur lifinu gildi. Ég er ekki fær um að fara út í skilgreiningu á sjálfum mér núna. Hvaða gagn væri líka að því, að komast aS ástæðunni til þess, að svoma er komið fyrir mér vegna hennar. Ég er ekki einu sinni viss um, að það sé vegna hennar. Ég hef aldrei verið neitt sérlega svart- sýnn, og reyni að vera þaö ekki enn. Ég reyni að dæma sjálfan mlg, á sama hátt og annað fólk, með köldum, raunsæjum augum. Framar öllu reyni ég að skilja. Þegar ég hóf þessa skýrslu, fannst mér eins og ég væri að byrja að spila við sjálfan mig. En ég hef ekki hlegið til þessa. Og aldrei hef ég verið fjarri Því að hlæja en einmitt núna. —O— Ég var að hringja til Yvette í annað skiptið, og hún var nokkra stund að svara símanum. Ég finn á rödd hennar, að eitthvað er breytt. — Ert þú ein? — Nei. — EV hann hjá þér? — Já. Til þess að hún þurfi ekki að tala of mikið fyrir framan hann, *pyr ég nákvæníra spurninga. — Það kemur sá timi, að ekki er hægt að strengja meira á gorminum. Þannig eru einmitt tilfinningar mínar — eins og gormur, sem er svo strengdur, að hann er kominn að því að bresta. Ég get ekkert ráðið við þetta, og það veldur mér stundum hugarangri. Ég get varla sagt að ég sofi nokkurn tíma. Ég hef ekki tima til þess. Ég þori tæplega að setj- ast niður I hægindastól eftir mat, því að ég er eins og sagt er um veika hesta, að þeir þori ekki að leggjast niður af ótta við að geta ekki staðið á fætur aftur. Ég geri mitt ýtrasta til að standa í stykkinu á öllum vígstöðvum, og ég læt ekki undir höfuð leggjast að fara með Viviane í kokteilboð á frum- sýningar, til kvöldverðar hjá Corinu, og allt ann- að, sem ég veit að væri óþægilegt fyrir hana, að fara eina slns liðs. Hún er þakklát mér fyrir það, enda þótt hún minnist ekki á það, en hún er áhyggjufull. Það er eins og fyrirfram hafi verið skipulagt, að ég hef aldrei haft eins mörg mál og einmitt nú, og þau svo mikilsverð, að mér er ómögulegt að láta nokkurn annan fara með þau. Suður ameriski ambassadorinn kom tll dæmis að finna mig á mánudaginn, eins og ákveðið hafði verið. og enda þótt ég hafi ekki haft alrangt fyrir mér um eðii bónar hans, hafði ég ekki getið mér alls til. Þeir eru búnir að f* vnpnin. Það er faðir Fnunhald á bls. 31.

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.