Vikan


Vikan - 02.12.1971, Side 70

Vikan - 02.12.1971, Side 70
F“1 skreppa í sendiferðir, ef með þyrfti. — Svo var það eitt laugar- dagskvöld, að konan kom seint heim frá heyskap og fór að skúra gólf. — Ónýt er ég, Stein- unn mín, að geta ekki hjálpað þér við þetta, verður mér að orði. — Það gerir nú ekki mikið til, segir hún, — enda ætlast ég ekki til þess. Mér þykir bara lakast að eiga ekkert með kaff- inu. Ég hefði beðið þig um að ná í það fyrir mig, ef ég hefði munað eftir því. Þetta var í júlímánuði. Finn- bogi Finnbogason frá Búðum hafði þá verzlun þarna, og var nokkur spölur þangað, en ég þekkti vel bæði hann og hans fólk. — Blessuð vertu, segi ég, — það er auðvelt að ráða bót á því. Ég skal skreppa niður í búð, því að þó Finnbogi sé kannski háttaður, þá er Laufey áreiðanlega enn á fótum ... Jæja, hún kvað sér þykja vænt um ef ég vildi skreppa þetta, og ég hélt af stað. Þegar ég hafði gengið spottakorn, lá leið mín fram hjá húsi sem kallað var Bern, en þar bjó maður, sem Kristján Þórðarson hét. Mér verður litið inn fyrir girðinguna og sé þar þá standa tvær ungar stúlkur og virtist önnur þeirra nokkuð eldri en hin. Fannst mér sem ég kann- aðist eitthvað við þær, en gat þó ekki komið þeim fyrir mig. Heyri ég þá að sú eldri segir: — Það er hörmuleg fregn að frétta úr símanum. Hann datt út... hann datt út... Ég veit ekkert hvar þetta á heima. Held svo áfram sem leið liggur og mæti þá stúlku nokk- urri úr plássinu, sem ég þekkti. Ég spyr hana hvort hún segi nokkur tíðindi; hvort nokkuð hafi frétzt úr símanum? Ó-nei, ekki vissi hún neitt til þess. Þegar ég hafði lokið erindi mínu í búðina, held ég heim aftur. En þegar ég kem á móts við Bern, sé ég stúlkurnar sem fyrr, nema hvað þær standa nú hinum megin við veginn, og voru því á hægri hönd við mig, eins og þegar ég gekk niður eft- ir. Ekki vildi ég yrða á þær, því að ég þekkti þær ekki. En þær endurtaka það, sem sú eldri hafði áður sagt), og með sama orðalagi. — Það er hörmuleg fregn að frétta úr símanum. Hann datt út... hann datt út.. Ég anza þeim ekki neinu. Þegar ég kom heim til Stein- unnar, segi ég henni hj^að fyrir mig hafi borið. — Þetta er fyr- irboði, elskan mín, segir hún. — Þú færð bráðlega fréttir af og það hefði gerzt í gær, og lík- lega hef ég aldrei orðið hrædd- ari á ævi minni. í sömu svifum kemur pabbi inn og spyr hvers- vegna ég sé að gráta, og þegar mamma segir honum ástæðuna, segir hann: Þér verður ekkert meint af því, fáðu þér bara vatnssopa til að taka bragðið úr munninum. Ég varð heldur en ekki fegin, og satt var það, ekki varð mér neitt meint af þess- um drukk. „HANN DATT ÚT.. " — Svo við víkjum óbeinlínis aftur að því þegar Loftur fórst. Heyrðir þú þess getið á þínum uppvaxtarárum að fólk dreymdi fyrir slysförum eða fengi vís- bendingu um slikt á annan hátt? — Jú, þess voru dæmi. Ég heyrði sagt um sumar mann- eskjur, að þær væru draum- vitrar og kæmi ekki allt á óvart. Þá heyrði ég líka talað um ein- staka manneskju, sem sá ýmis- legt — var skyggn, eins og það var kallað. — Kynntist þú fólki, sem gefnir voru þeir hæfileikar? — Ó-nei, ekki get ég bein- línis sagt það. En margt heyrði ég um þetta talað, þegar ég var barn. Eins var fólk trúað á fylgjur manna, drauga og aft- urgöngur, ekki vantaði það. En ég heyrði ekki mikið minnzt á huldufólk, ekki að almenning- ur væri trúaður á tilveru þess. — Hefur þú verið berdreym- in? — Jú, ekki get ég neitað því, að mig hefur dreymt fyrir ýmsu. En ég hef ekki kunnað að ráða þá drauma mína fyrr en eftii' á, þegar þeir voru komnir fram. Ég hef því ekki orðið margs vísari um óorðna hluti af þeim. Aftur á móti hef- ur það komið fyrir, að ég hef séð atburði fyrir í vöku; sýnir, sem hafa bent mér á ýmislegt. — Og með hvaða hætti hefur slíkt borið fyrir þig? — Því er ekki svo auðsvar- að. En ég get sagt þér frá einni sýn, eða hvað á að nefna það, sem dæmi: Það var árið sem maðurinn minn dó; hann lézt um veturinn, þann 14. marz. Um sumarið lézt svo annar maður í plássinu, réttu missiri seinna. Þá um vorið fékk ég fingurmein og varð að fara inn í Ólafsvík. Var þar í mánuð undir læknis- hendi og dvaldist hjá hjónum, sem ég þekkti. Sagði ég kon- unni, að ef ég gæti létt eitthvað undir við hana, þá skyldi hún ekki vera að hlífa mér við því. Þó að ég gæti ekki beitt hend- inni, væri mér ekki í mein að taka af henni snúninga eða Höfum fengið nýja sendingu af þessum fal- legu frönsku baðskápum. Skáparnir eru úr mjög góðu og sterku plasli, með segullæs- ingum og haganlegum innréttingum. PLLiBERT Einkaumboð fyrir ísland: S. Armann Magnússon, heildverzlun. BYGGINGAVÖRUVERZLUNIN NÝBORGP HVERFISGÖTU 76- SÍMI 12817 70 VIKAN 48. TBL
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.