Í uppnámi - 25.04.1902, Blaðsíða 43
33
—Til skákdæinasamkeppninnar, sem “í Uppnámi” hefur boðið til og heitið
verðlaunum fyrir (sbr. 3 bls. kápunnar á III. bepti 1901), bafa verið send
frá Islandi 8 tvíleiksdæmi: 3 merkt: Z Nr. 1—3, hin 5 með einkunnar-
orðunum: “A good two mover is probably tbe most diffieult to compose“,
“Dægradvöl”, “í Uppnámi”, “Dáð” og “Hugfró”. Dómsálit um dæmin
hefur enn eigi verið samið, en kemur að öllu forfallalausu í næsta bepti.
— “Skákfélag Akureyrar” var stofnað í nóvember síðastliðið baust af
(i mönnum, en seint í febrúar i ár voru meðlimir orðnir um 30. Fundir
eru haldnir á víxl á Akureyri og á Oddeyri, tveir á hverri viku, en þó talið
sem einn fundur; i bverjum mánuði er einn sameiginlegur fundur; fundir
eru vel sóttir. Lög fölagsins eru sniðin eptir lögum skákfölagsins í Reykjavík.
í stjórn ftlagsins eru: formaður Otto Tulinius kaupmaður, skrifari Asgeiii
Pétuksson kaupmaður, og gjaldkeri Jón Jónsson söðlasmiður. Formaðurinn
er talinn beztur taflmaður í ftlaginu.
—“Skákftlag íslendinga í Kaupmannahöfn” hélt síðasta fund sinn á þessum
vetri 25. apríl og tók sér þá sumarfri samkvæmt lögunum, en fundir
byrja aptur í október mánuði. Síðan ftlagið var stofnað í desember bafa 18
t'undir verið haldnir og 213 töfl verið tefld, Hinn 21. marz tefldi hra. A. 0.
Rosendahl, binn ágæti taflmaður Dana og fyrverandi ritstjóri að “Tidskrift
for Skak”, 14 samtímatöfl i ftlaginu, vann þar af 11, en 3 urðu jafntefiii
Tala meðlimanna hefur verið að jafnaði um 20.
—Það hefur ekki orðið neitt reglulegt áframhald skákdálksins, sem byrjaði
að koma í “Ejallkonur.ni” i fyrra og getið hefur verið áður um í rit.
þessu. En hins vegar er nú byrjað að prenta skákdálk i öldungi íslenzkra
blaða, “Þjóðólfi” og er ritari “Taflfélags Reykjavíkur”, Pétur Zopboníasson,
ritstjóri bans. Það væri æskilegt, að sá yrði langlifari en fyrirrennari
hans í “Ejallkonunni”, en svo litur út sem prentsmiðjan, þar sem blaðið
er prentað, hafi ekki skákletur, að miunsta kosti hafa enn ekki komið
taflborðsmyndir, en þó væri viðkunnanlegra, að svo yrði eptirleiðis, að eitt
skákdæmi að minnsta kosti í bverjum dálk væri gefið á taftborðsmynd.
Vér skulum ekki orðlengja meira um dálkinn nú, en óskum honum góðs
gengis og langlífis.
—Síðan lifna fór yfir skáklífinu á Islandi og Islendingar fóru að eignast
skákbókmenutir á sinu móðurmáli hafa menn orðið að mynda ný orð yfir
ýmislegt víðvíkjandi skák eða að taka upp liin útlendu skákorð. En það
hefur hneyxlað oss, að víða i samsetningum þessara orða er orðið tafl
brúkað i staðinn fyrir skák. Þetta er optast nær hvorki rétt né við-
kunnanlegt. Tafl þýðir sem sé spil, sem leikið er á þar til gjörðu borði,
og er alveg sömu þýðingar og danska orðið “brætspil” og hið þýzka
“brettspiel”, og auðvitað heyrir skáktaflið þar undir en það gjöra lika
fieiri, t. d. kotra, refskák, dammur o. s. frv: Það getur þvi hver maður séð,
að félag, þar sem einuugis skáktaíl er iðkað, verður eigi með réttu kallað
3