Kirkjuritið


Kirkjuritið - 01.01.1963, Síða 22

Kirkjuritið - 01.01.1963, Síða 22
KIU k.l Ult 1 'III) 16 liann um borð, buðu honum að sitja fundinn 05; sýndu bonuin góSvild og gestrisni. Honum þótti góð nýlunda að dvelja meðai áliugafólks, og sagði, þegar heim kom, að líklega væru Að- ventistar bezt kristna fólkið í Noregi“. Prest liitti liann engan í förinni. Annar preslur fór í sömu erindum lil Þrándbeims skömmu eftir aldamótin. Hann liitti beldur ekki neinn prest að máli, en í dómkirkjuna fór liann og lilustaði þar á ræðu bjá séra Klaveness, og þótti lítið lil koina. — Seinna sagði hann við mig: „Þú varst að liæla ræðusafni þessa séra Klaveness. En ég lield að margur „pokaprestur“ á Islandi geti flutt bctri ræðu en þessa sem ég heyrði liann flytja. Sá ég þá að vér Islending- ar liöfum ekkert að sækja til kirkju Norðmanna“. — Hann fór aldrei aftur utan og hefur sennilega baft þessa skoðun til dauöadags. — Mig grunaði að þessi „séra Klaveness“ hafi ekki verið Tborvald Klaveness, ritstjóri tímaritsins „For Kirke og Kultur“ og liöfundur að góðkunna ræðusafninu: „Evangeliet forkynt for Nutiden“. Mér er ókunnugt bve marga nafna í prestsstöðu hann átti, en einum þeirra liafði ég kynnzt, séra Fr. Klaveness, sem mér þótti málstirður, þótt liann skrifaði góðar bækur um vandamál æskunnar, og flytti um það efni erindi víðsvegar í Noregi. Þriðji presturinn fór „óviljandi“ til Skotlands um 1890. — Hann ætlaði til Vestmannaeyja með „danska póstskipinu“, en þegar þar kom, komst enginn í land fyrir stormi. Skipið bélt þá áfram til Leith, og þar kom skipstjórinn lionum fyrir á sjómannaheimili unz skipið kom aftur fró Höfn eftir bálfan mánuð. Presturinn var alveg óvanur ensku og kvnntist engum. Samt varð „utanförin“ lionum ógleymanleg, því að „þar var svo margt að sjá“. Seinna sagði bann mér ferðasöguna í bvert sinn og ég kom til bans, og byrjaði liún jafnan með orðunum: „Þegar ég var í siglingunni“. Sá fjórði fór á norrænan kennimannafund, öllum ókunnug- ur, um svipað leyti. Ég vissi um för bans og bað 2 eða 3 álmga- sama sveitapresta danska, að bjóða lionum beim eftir fundinn, — vissi, að liann mundi ekkert gagn bafa af að staðnæmast í stórborg. Hann þáði beimboðin og dvaldist um liríð í dönskum sveitum. Þegar liann kom aftur, spurði ég: „Jæja, livað lærðirðu svo í förinni?“ „Ég lærði að skammast mín“,

x

Kirkjuritið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.