Vesturland

Årgang

Vesturland - 24.12.1961, Side 16

Vesturland - 24.12.1961, Side 16
16 VESTURLAND W. W. J a c o b s : Breyíí um læknisaðferð — Ja, já. Þeir eru kúnstugir sumir skipstjórarnir, sem ég hefi siglt með um dagana, sagði gamli næt- urvörðurinn.Þeir, sem sigla með stóru úthafsskipunum, sjá margt raritetið, en karlinn, sem ég ætla að segja þér frá, hefði nú helzt átt að vera undir eftirliti mömmu sinnar alla tíð. Ég hefi verið með mörgum skrítnum skipstjórum, kenjóttum sérvizkupúkum, en þessi var samt sá allra gladdalegasti, sem ég hef nokkum tíma haft með að gera. Það eru þó nokkuð mörg ár síð- an þetta gerðist. Það var einu sinni þegar ég var víst ekki alveg klár af því, hvað ég var að gera, að ég réði mig á barkskipið Jón Elías, en það er einhver gangtregasti kláfur, sem ég hefi nokkurn tíma komið um borð í. Ég var ekki bú- inn að vera nema svo sem tvo daga á skipsfjöl þegar ég komst að því, að skipstjórinn var sérfræðingur eða „ spissíalisti“ eins og þeir segja, og hver sérgreinin var fékk ég að vita svoleiðis, að ég heyrði af tilviljun nokkrar athugasemdir, sem hrukku út úr öðrum stýri- manni einu sinni. Hann nefnilega eins og endasentist upp frá því að éta kvöldmatinn, bara til þess að ryðja úr sér. Mér er sama, segir hann við fyrsta stýrimann, mér er sama þó að kutar og tól og tengur og skæri hangi uppi um alla veggi í káet- unni. En þegar einhver hefur mannshendi við diskinn sinn og stúderar hana meðan aðrir heiðar- legir menn eru að næra sig, þá er mér nóg boðið, það er meira heldur en nokkur hvítur og krist- inn maður getur þolað. Þetta er nú ekkert, segir fyrsti stýrimaður. Hann hafði siglt með barkinum áður. Hann vill óður og uppvægur doktorera allt mögulegt. Einu sinni lá við uppreisn um borð vegna þess, að hann vildi láta fara fram líkskoðun og krufningu á manni, sem datt ofan úr masturstoppi. Hann sagð- ist vilja vita af hverju maðurinn hefði dáið. Þetta er ekki normalt, segi ég, segir annar stýrimaður grimmdarlega. Heldurðu ekki að hann hafi boðið mér pillu á stærð við kríuegg í morgun. Ég missti bara alla matarlist af þessum fjanda. Eftir nokkra daga vissu auð- vitað allir í lúkarnum um þetta uppáhalds viðfangsefni skipstjór- ans. En ég hugsaði ekkert meira út í það þangað til einn dag, að ég sá hvar Danni gamli situr á stígvélabekknum og er að lesa í bók. Við og við leggur hann bókina aftur og hreyfir varirnar eins og hæna, sem er að drekka, og svo opnar hann skræðuna aftur og kíkir. — Hvað er nú þetta, Danni? segi ég. Hvað er um að vera? Þú ætlar þó ekki að fara að stúdera, maður kominn á þinn aldur? — Jú, ójú, það ætla ég reyndar, segir Danni og er hinn blíðasti. Ég skal meira að segja lofa þér að heyra hérna lexíu um hjarta- sjúkdóm. Hann réttir mér bókina, sem er full upp með allskonar mannamein spjaldanna á milli. Svo dregur hann fyrst annað augað í púng, svo hitt og segist hafa náð í bók- ina í bókabúð; svo lokar hann augunum alveg og þylur romsuna viðstöðulaust. Það var ekki laust við að ég yrði einhvernveginn hálf skrítinn af því að hlusta á hann. — Svona, já akkúrat svona líður mér, segir hann þegar. hann er búinn. Rétt svo að ég hefi krafta til þess að skríða í kojuna. Hjálp- aðu mér hérna dálítið, Villi, og farðu svo og sæktu lækninn. Já, já, þá fór ég að skilja hvað 'klukkan sló. En ég ætlaði mér ekki að resigera neinu, svo að ég nefndi það bara eins og af hendingu við kokkinn, að Danni gamli væri eitthvað lumpinn og undarlegur. Svo fór ég frammí aftur og reyndi aö íá skrudduna lánaða, ég hefi sko alltaf verið gefinn fyrir bæk- ur. En Danni þóttist vera allt of þungt haldinn til þess að hann gæti heyrt eða skilið það, sem ég var að segja, og áður en ég gat náð af honum bókinni, kom skip- stjórinn þjótandi niður í lúkar með tösku í hendinni. — Hvað er að, maður minn? segir hann. Hvað er að? — Það er allt í lagi með mig, skipstjóri, segir Danni gamli, og er eins aumingjalegur og hann sé i andaslitrunum. Nema hvað ég hefi verið dálítið læpulegur og svona upp á síðkastið hefur verið eins og ætlaði að líða yfir mig. Segðu mér nákvæmlega hvernig það lýsir sér, segir karl- inn, og þreifar eftir púlsinum. Þá þylur Danni alla romsuna, sem hann er búinn að læra, en skipstjórinn setur upp hátíðlegan svip og hristir höfuðið. — Hvað ertu búinn að vera lengi sísvona? segir hann. — Fjögur eða fimm ár, skip- stjóri, segir Danni. Það er ekkert alvarlegt, er það, herra skipstjóri? — Liggðu kyrr, segir skipstjór- inn, og setur eitthvað appírat eins og litla trekt á bringuna á Danna gamla og leggur svo eyrað við. Ummmm. Ég er hræddur um að hér sé alvara á ferðum. Díaglósan (Diagnose = sjúkdómsgreining) spáir engu góðu. — Dýja — hvað, herra skip- stjóri? segir Danni gamli, og gap- ir svo að sjá má hvað hann borð- aði í fyrradag. — Díaglósan, segir skipparinn, að minnsta kosti held ég að það sé orðið, sem hann notaði. Þú ligg- ur grafkyrr, og ég ætla að fara og blanda meðal og segja kokknum að gefa þér kjötseyði. Jæja, skipstjórinn var ekki fyrr kominn upp, en Homaf jairðar-Dóri, þriggja álna jasi, labbar sig að kojunni til Danna gamla og segir: — Fáðu mér bókina. — Farðu burtu, segir Danni, Vert’ ekki að ergja mig, þú heyrð- ir karlinn segja hvað díaglósan væri slæm. — Þú færð mér bókina, segir Dóri. Annars slæ ég þér við fyrst, og kjafta svo í karlinn á eftir. Ég er hræddur um að ég hafi tæringu, að minnsta kosti ætla ég að athuga það. Hann tók svo doðrantinn 'af gamlingjanum og fór að stúdera. Það voru svo margir sjúkdómar í bókinni, að við lá að hann freist- aðist til að fá eitthvað annað en tæringu, en þegar til kom hélt hann sér við tæringuna, og fékk svo hroðalegan rolluhósta, að eng- inn hafði frið í lúkarnum. Daginn eftir þegar skipstjórinn kemur til þess að líta á Danna gamla, þá heyrir hann vairla til sjálfs sín. — Þú ert með ljótan hósta, mað- ur minn, segir hann og lítur á Dóra. — O, það er ekkert herra skip- stjóri, segir Dóri svona kæruleys- islega. Ég hefi haft hann annað slagið svo mánuðum skiptir. Ætli það komi ekki af því, hvað ég svitna mikið á nóttunni? — Hvað? segir skipstjórinn. Svitnarðu á nóttunni? — Afskaplega, segir Dóri. Það má hreint vinda tuskurnar. Ég býst við að ég hafi bara gott af því, er það ekki skipstjóri? —Farðu úr skyrtunni, segir karlinn, og dregur upp trektina. Hana, anda djúpt, ekki hósta. — Get ekki að því gert, skip- stjóri, hóstinn kemur, hann ætlar að tæta mig sundur. — Þú ferð strax í kojuna, segir skipstjórinn, og tekur trektina burtu og hristir höfuðið. Þú ert heppinn, piltur minn, að þú ert í höndum kunnáttumanns. Með góðri aðhlynningu hugsa ég aö ég geti reddað þér. Hvernig líkar þér meðalið, Danni? — Alveg ljómandi, skipstjóri, segir Danni. Það er afskaplega fróandi, ég svaf eins og ungbarn þegar ég var búinn að taika það. — Ég ætla að láta þig hafa dá- lítið meira af því, segir skipstjór- inn. Þið eigið ekki að fara upp, munið þið það, hvorugur ykkar. — Allt í lagi, segja þeir báðir veikum rómi, og skipstjórinn sagði okkur 'að passa að hafa engan há- vaða eða læti og fór upp. Fyrst fannst okkur þetta snið- ugt hjá þeim, en svo urðu furt- arnir svo góðir með sig að manni varð bumbult af því. Af því að þeir voru a koju allan daginn, þá vöktu þeir auðvitað á nóttunni, og svo voru þeir að kalliast á yfir lúkarinn til þess að spyrja hvorn annan um heilsufarið, og svo vöktu þeir okk- ur hina með öskrunum. Þeir fengu allskonar lúksusfæðu, og skiptu hvor við annan; Danni reyndi að svæla púrtara út úr Dóra, en Dóri fékk púrtvínið til þess að auka blóðið. Dóri sagði alltaf að blóðið hefði ekki aukizt nóg í dag, og að hann ætlaði að skála fyrir betri díaglósu hjá Danna, og svo smjattaði hann þangað til það ætlaði að gera okkur vitlausa að heyra í honum. Þegar þeir voru búnir að vera veikir í tvo daga, þá fóru hinir hásetarnir að stinga saman nefjum, enda voru þeir að tryllast af lyktinni af kræsingun- um, og loks sögðu þeir að þeir væru líka að verða veikir, og báð- ir sjúklingarnir urðu gífurlega æstir út af þessu. —- Þið eyðileggið það bara fyr- ir okkur öllum, segir Dóri, og svo vitið þið ekkert hvað þið eigið að gera án þess að hafa bókina. — Ja, við verðum bæði að gera okkar verk og ykkar, segir einn. Nú er komið að ykkur. Það er tími til kominn að þið verðir frísk- ir. — Frískir, segir Dóri. Frískir. Þú talar eins og ómenntað brot úr Framhald á 21. síðu.

x

Vesturland

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vesturland
https://timarit.is/publication/633

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.