Fylkir


Fylkir - 23.12.1953, Blaðsíða 17

Fylkir - 23.12.1953, Blaðsíða 17
17 Jólablað Fylkis 1953. KNUI) LARSEN. Cundinn, - - þfóðfugl T9estmannaeyi<z - I slðasta JÓLABLAÐl FYLKIS birtist i islenxkri þýðingu crindi, er Knud Larsen, kennari fnl Sánisey i Danmörku, flutti i danska útvarpið, en hann dvaldi hér i Vestmannaeyjum um skeið sum- arið 1952. Hinn 12. júni i sumar flutti Larsen annað erindi I danska útvarpið. Erindið fjallaði eingöngu um fuglalifið hcr og pá einkum lundann, scm hann tók alveg sérslöku ástfóstri við. Pað er petta siðara erindi, sem nú kemur fyrir almenningssjónir. Knud Larsen er traustur maður og einleegur vinur vina sinna. Gestrisni Eyjaskeggja launar hann liha á þann sýnilega hátt að kynna Vestmannaeyjar erlendis, og er óhcett að fullyrða, að einlcrgari vin eiga þœr ekki á erlendum vettvangi. Honum er það mikið áhuga- mál að koma á sem nánustu samstarfi milli heimkynna sinna, Sámseyjar, og Vestmannaeyja, I gegnum hina svonefndu vinabatjarhreyfingu Norrtenu félaganna. Hann býður fram hönd sína til náins samstarfs og gagnkvtvms skilningsauka, eftir er svo enn okkar hlutur. Og þvi ekki að stiga skrefið? Það yrði örlitill þakklictisvottur fyrir sýnda tryggð og fölskvalausa vináttu. Fyrir frainan mig — á hljóð- nemanum — stendur lundi á hrufóttutn hraunmola.--------- Þetta upphaf ætti að minna yður á, að lundinn átti, þá sem nú, að vera einhverskonar tengi liður milli herbergisins hér í útvarpshúsinu og eyjanna fjar- lægu í Atlandsálum sunnan ís- lands: Vestmannaeyja — Kapri íslands. í dag er lundinn hingað kominn til þcss að segja — með minni aðstoð — brot úr sögu sinni og nokkurra lagsbræðra sinna í samfélagi bjargfuglanna. Stór Svæði í hlíðum fjallanna eru hreinlega sundur grafin í metralöngum lundaholum, sem sjást oft á því, er fuglinn situr við opið. Þarna er sólríkt og mikið víðsýni. Félagslyndi fugls ins er rnjög á orði haft, sjaldan eða aldrei sést hann einsamall. íslendingar nefna lundann „prófast”, en nafnið er dregið af Svart-hvítu fiðrinu og hinni „kennimannlegu” framgöngu fuglsins. f sambandi við þetta auknefni get ég ekki stillt mig að álykta að þörf íslendinga fyrir andlegrar stéttaír menn hjjóti að vera fullnægt um ó- fyrirsjáanlega framtíðl f Vest- niannaeyjum einum saman er fjöldi lundanna nokkuð á ell- efu milljón. hegar eg kom auga á einn .sérlega höfðinglegan fulltrúa, þar sem hann smeygir sér inn í holuna sína, get ég ekki á mér setið, ég finn hjá mér knýjandi þörf fyrir að halda á lifandi lunda í hendi mér. Ég set á mig hvar holan er, og þegar ég hefi fundið þá réttu, fer ég með hendina inn í hana. Hafi ég í barnslegri einfeldni minni gert ráð fyrir því, að röndótta sterk- lega nefið lundans væri ein- göngu til skrauts, skjátlast mér herfilega. Hann beit mig, svo að mig sár kendi til — og mót- mælti kröftuglega háum rómi þessum spjöllum á heimilisfrið- num og skerðing persónufrels- isins,— en ég lét mótmælin, sem vind um eyru þjóta og sleppti c-kki takinu. Af gáleysi mínu, sem stafaði af þeirri á- köfu löngun minni til að njóta þess að halda á fallegum lunda í hendi mér, beit hann mig ær- lega í nefið. Til allrar hámingju Slasaðist ég ekki tneira en svo að ég, ásamt félögum mínum, sáu hina kátbroslegu hlið þessa atburðar og tók undir hlátur þeirra af hjartans lyst,— en sárt var það! Þarna stóð ég þá með lund- ann — „þjóðfugl” Vestmanna- eyja, sem í mínum augum var hið raunverulega tákn íslands, íslands, er af enbeitni hefur tek ið til úrlausnar þau menningar- og tæknileg viðfangsefni, er nú- tíminn leggur því í hendur, ég get ennþá fundið lundabitið. Hinar skýru, skipulegu og skrautlegu rákir í nefinu — það eru íslenzku fjöllin, hin greini- legu lagask'ipti ogi fjölhreyti- legir litir hraunsins. Lunda- fiðrið, hvítt og svart, hvað er það annað en tákn hina miklu andstæðna: eilífur snjórinn á jökulhettunum við hliðina á sjóðandi heitum goshverum og laugum. Fæturnir— eldrauðir að lit— sem fullir trúnaðar- traustS tylla sér á brúnina á gróðurlitlu bjarginu — urðu í mínum augum ímynd liinnar brennandi ástar íslendinga, til þess lands, sem forfeður þeiiTa höfðu sjálfir valið sér og niðjum sfnum. Ég reyni árangurslaust Frá Sámsey, (heimabyggð greinarhöfundar). að lesa framtíðarsögu íslands í perluaugum. Og samt,— sterk- ustu, þrá hans finn ég greini- lega bærast í þungum, látlaus- um slögum litla hjartans,— og þegar ég losa takið hverfur lund- inn á þöndum vængjum út í — Jæja, þarna situr þá veiðimaður inn með stóra háfinn á bjarg- brúninni, en nei,— hann missti af honum, — og lundinn heldur áfram frelsisfluginu út á opið Atlandshaf. Ætli þetta sé ekki gæfusamasti lundi í heimi? Megi gæfan líka vera skjöldur íslands. Lundinn hefur verið um margar kynslóðir mjög eftirsótt- ur af íbúunum, og þótt það sé að sjálfsögðu — þar sem barátt- an stendur um tilveru manna eða dýra —• lundinn, sem hefur orðið að lúta í lægra haldi, hafa þó fuglaveiðarnar krafist sinna fórna,— Minnisvarðin, sem stendur fyrir framan Landakirkju, er sýnilegt tákn þeirrar hættu, er jafnan er samfara sjóferðum og bjargveiðum. Áður fyrr var stunduð rán- yrkja á lunda, þegar breitt var net yfir alla lundabyggðina, og þeir fuglar, sem komu að og fóru. frá holunum, flæktust í netinu og voru drepnir. Þessi veiðiaðferð hefði hæglega getað riðið tilveru þessa sérkennilega, litla fugls að fullu, en til allrar hamingju var veiðiaðferð þessi lögð niður. Geirfuglinn „hvíthöfðinn” eða „pingvinan”,— cins og hann var nefndur á sumum þjóðtungum, sem á sínum tíma var svo al- gengur, að hann um varptím- ann þakti gjörsamlega tiltekin sker í Norður- Atlandshafi,— einkum við strendur Norður- Ameríku— hlaut sín dapurlegu ,örlög. Geirfuglinn var ófær til flugs og átti yfirleitt fremur erfitt um hreifingar allar á landi. Þar við bættist, að hann var mjög bragðgóður og fór vel í kjötpottinum — hann var um það bil 80 sm. hár. Veiðimennirnir ráku geir- fuglinn í stórhópum eftir plönk- um og útbreiddum seglum út á skipin. Á skipsfjöl hófst svo sannkallað blóðbað á þessum stóru, hæglátu fuglum, sem kunnu ekki að verjast. Suðurpóls-farar nú á dögum hafa svipaða sögu að segjí, er þeir rekast á „pingvinurnar”, en það er hið franska heiti geirfuglsins. Fuglarnir voru rotaðir með bareflum, án þess að að því væri gætt að hver einstakur fugl dræpist að fullu við höggið, menn bókstaflega óðu í lifandi, dauðum og hálfdauðum geir- fuglakösum. Síðan var fúglinn saltaður niður eða soðinn nýr, og var þá einn fuglinn soðinn með öðrum sem eldivið,— svo feitir voru þeir. Þótt fjöldi geirfuglanna væri mestur við strendur Norður- Ameríku, var þó síðasti fuglinn drepinn við suðurströnd íslands. Þetta gæsalappa — afrek, — var unnið hinn 3. dag júnímánaðar á því herrans ári 1844. Síðasti varp- staður geirfuglsins var á Geir- fuglaskeri — en landfræðilega er það syðsti depill íslands og til- heyra Vestmannaaeyjum. Mjög erfitt var uppgöngu á skerið sökum sífellds öldugangs á Atlandshafinu, lending var hættuleg. Betri dvalarstað gat geirfuglinn sýnilega ekki valið sér. En um þetta leyti( þ. e. upp úr 1800) var mönnum, a.m. k. vísindamönnum, þegar orðið ljóst, hvílík liætta vofði yfir geirfuglinum. Söfn og náttúru- fræðingar um víða veröld taka þátt í þessu mikla lokakapp- hlaupi, og markið, endanleg útrýming geirfuglsins, blasir við. Hamirnir hækka í verði og veiðimönnum hleypur kapp í kinn ,og efla viðleitni sína til að hafa hendur í hári hins dauðadæmda fugls. Og þegar Framhald á bls. 31.

x

Fylkir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fylkir
https://timarit.is/publication/878

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.