Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 05.12.2002, Side 5

Tímarit Máls og menningar - 05.12.2002, Side 5
ungum og þér ókunnum. Farðu heldur aftur til ríkis þíns er þú hefir að erfðum tekið og ráðið lengi fyrir með þeim styrk er guð gaf þér og lát eigi undirmenn þína hræða þig. Það er konungs frami að sigr- ast á óvinum sínum en veglegur dauði að falla í orustu með liði sínu. . . .“ 6.A. Hvaða maður birtist konunginum í draumi og hvatti hann til að snúa heim? Ólafur gegnir draummanninum og snýr heim en líður þar sannkallaðan píslar- dauða. Aðdragandi dauða hans er mark- aður draumum, forspám og jarteinum í meðförum Snorra; augljóst er hvert stefn- ir. Konungurinn fellur í orrustu eftir að hafa verið særður þrem djúpum sárum. 6.B. Í hvaða orrustu féll Ólafur helgi og hverjir veittu honum þessi þrjú banvænu sár? Í túlkun Snorra er Ólafur helgi konungur af guðs náð. Vegur hans vex mjög eftir dauðann því hann ríkir áfram sem heilagur maður og tákn konungdómsins. Andstaða Norðmanna við arftaka hans vex stöðugt samhliða því sem þeir viðurkenna jarteinir og þar með helgi Ólafs. 6.C. Hver tók við völdum í Noregi eftir fall Ólafs helga? 7. Einn konunga Noregs sem sagt er frá í Heimskringlu sat lengi á konungsstóli, heil 26 ár, en valdatími hans var þó svo kyrrsæll og tíð- indalítill að nær engum sögum fer af honum. Snorri sleppir því ekki að segja frá þessum frið- arkonungi en saga hans er sú stysta í Heimskringlu, aðeins átta stuttir kaflar, þar af tveir um jarteinir Ólafs helga. Þessi stutta kon- ungssaga fjallar reyndar fyrst og fremst um verklegar framkvæmdir og hirðsiði konungsins sem þótti hafa helst til fjölmenna hirð, ef menn vildu finna eitthvað að kvarta yfir. Hver var þessi friðsæli konungur og hvenær var hann við völd? 8. Eftirfarandi texti er úr elsta varðveitta skjali íslenskrar kirkju en það er talið frá síðari hluta 12. aldar. Skjalið er tengt bæ Snorra Sturluson- ar, Reykholti, en varðveitt í Þjóðskjalasafni Ís- lands. Menn hafa getið sér til um að Snorri hafi skrifað þennan hluta skjalsins með eigin hendi: „Skrín það er stendur á altari með helgum dóm- um gefa þeir Magnús (þ.e. Magnús Pálsson prestur í Reykholti) og Snorri að helfingi hvor þeirra, og er þetta kirkjufé um fram of það er áður er talið. Kirkja á enn um fram klukkur þær er þau Snorri og Hallveig leggja til staðar . . .“ Um hvaða skjal er að ræða? 9. Verk Snorra Sturlusonar hafa vakið athygli víða og orðið mörgum skáldum innblástur. Eitt þeirra orti ljóð á spænsku sem hljómar svo í þýðingu Finnboga Guðmundssonar: Þú, sem gafst okkur goðsögnina eftirminnilegu um ís og eld og skráðir grimmilega frægðar- sögu hins harðvítuga germanska ættstofns, fannst þér til undrunar í sverðahríð einnar næt- ur, hvernig þitt vesla mannlega hold tók að titra. Á þessari hinztu nóttu hlauztu að reyna hugleysi þitt. Í myrkri íslenzkrar nætur gárar saltur vindurinn hafflötinn. Hús þitt er umkringt. Þú hefur drukk- ið dreggjar svívirðu, sem aldrei gleymist. Sverðið dundi á fölu höfði þínu, eins og það svo oft var látið dynja í bókinni þinni. Maðurinn sem þetta orti hafði mikið dálæti á ís- lenskum fornbókmenntum, ekki síst verkum Snorra Sturlusonar, og þýddi til dæmis Gylfa- ginningu á spænsku. Hann dreymdi lengi um að komast til Íslands og þegar af því varð talaði hann ekki um ferðalag heldur pílagrímsför. Í bók Matthíasar Johannessen, Samtölum II frá 1978, má lesa um þennan áhuga höfundarins á Snorra og verkum hans. „Ég spurði [hann], hvað hann hefði einkum lært af íslenzkum forn- bókmenntum,“ skrifar Matthías. „„Sparsemi,“ sagði hann. „Allir, sem skrifa á spænsku, hafa tilhneigingu til að teygja úr stílnum. Cervantes er sagður hafa verið raunsæishöfundur. En sögupersónur hans tala aldrei saman. Þær halda alltaf ræðu. Snorri Sturluson er stórkost- legasta leikritaskáld sem uppi hefur verið. Leik- ritaskáld án leikhúss. Shakespeare er alltof langorður. Stíll hans er of teygður. Snorri hefði lagt Hamlet betri lokasetningar í munn en Shakespeare.“ Hver var þessi spænskumælandi rithöfundur og aðdáandi Snorra Sturlusonar? 10. Framan við gamla Héraðsskólann í Reyk- holti í Borgarfirði er stytta af Snorra Sturlusyni sem Norðmenn færðu Íslendingum að gjöf árið 1947. Eftir hvern er styttan af Snorra? – Og hvaða fulltrúi norsku konungs- ættarinnar heimsótti Reykholt þegar styttan var afhent? 5. Nokkrum árum áður sendi annar þekktur rit- höfundur frá sér skáldsögu sem gerist á svip- uðum tíma, eða á Sturlungaöld. Höfundurinn lýsti sögu sinni og heimildameðferð svo í blaða- viðtali: „Ég er að yrkja í eyðurnar. Ég vona að hægt sé að fara þessa ferð sem bókin er án þess að þeim sem hafa ekki lesið Sturlungu sé hamlað á neinn hátt. Ég vona að þetta sé sjálf- stætt ferðalag en ekki væri verra ef það vekti einhverja löngun til að leggjast í Sturlungu. . . . Fyrir mér vakir að skrifa nútímaverk fyrir nú- tímafólk, þetta er ekki sagnfræði, heldur skáld- skapur sem ég vona að varði nútímafólk, vísi á það sem er að gerast í okkar heimi, vísi á það sem býr inni í manneskjunum. Fyrir mér vakir að sýna að manneskjan sé lík sjálfri sér frá ein- um tíma til annars og verði að kanna þau öfl sem takast á inni í henni sjálfri.“ (Morgunblað- ið, 22. desember 1998) 5.A Hvað heitir þessi bók og hver er höfundur hennar? 5.B Hver er aðalpersóna þessarar bókar og hvernig tengist hún annars vegar aðalpersónu bókar Einars Kárasonar og hins vegar Snorra Sturlusyni? 6. Ólafs saga helga er þungamiðjan í Heimskringlu og um þriðjungur verksins. Gríp- um niður í söguna þar sem konungurinn er í út- legð í Garðaríki, kvalinn af áhyggjum. Hann vill afsala sér konungstign og halda til Jórsala þeg- ar þekktur maður birtist honum í draumi og tel- ur hann á að snúa heim. „Ertu mjög hugsjúkur um ráðaætlan þína, hvert ráð þú skalt upp taka?“ spyr draummaðurinn. „Það þykir mér undarlegt er þú velkir það fyrir þér, svo það ef þú ætlast það fyrir að leggja niður konungstign þá er guð hefir gefið þér, slíkt hið sama sú ætl- an að vera hér og þiggja ríki af útlendum kon- 04 Jólagetraun Snorri Sturl 5.12.2002 16:49 Page 5

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.