Morgunblaðið - 20.06.2017, Side 30

Morgunblaðið - 20.06.2017, Side 30
30 MENNING MORGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 20. JÚNÍ 2017 Þorgerður Anna Gunnarsdóttir thorgerdur@mbl.is Sumartónleikar Freyjujazz eru nú í fullum gangi og eru þeir á dagskrá alla þriðjudaga klukkan 12:15 í Listasafni Íslands. Í dag kemur fram ungi djasspíanóleikarinn Sara Mjöll Magnúsdóttir. Með henni leikur Þorgrímur Jónsson á kontra- bassa. Þorgrímur er vel þekktur á Íslandi sem bassaleikari og hlaut meðal annars tvenn verðlaun á Ís- lensku tónlistarverðlaununum í ár. Sara Mjöll útskrifaðist í vor með burtfararpróf í djasspíanóleik úr FÍH. Á sama tíma útskrifaðist hún sem tónlistarkennari en undanfarin þrjú ár hefur hún verið að kenna pí- anóleik í Tónsölum í Kópavogi ásamt því að starfa sem tónlist- arkona og koma reglulega fram. „Það er ótrúlega gaman og algjör forréttindi að fá að starfa einungis við tónlist, bæði við kennslu og spilamennsku,“ segir hún. „Ég byrjaði að spila á píanó þeg- ar ég var 10 ára og var í klassísku námi framan af en var alltaf ást- fangin af djassinum,“ segir Sara Mjöll. Hún sótti um í FÍH árið 2011 þegar hún var 17 ára og útskrifaðist í vor eins og áður sagði. Á tónleikunum ætlar hún að bjóða upp á frumsamda tónlist sem og uppáhaldsstandardana sína. Á burtfarartónleikum sínum úr FÍH segist hún einungis hafa flutt lög eftir sjálfa sig. „Ég hef verið að gera mikið af því að semja mína eigin tónlist og haldið tónleika með frumsömdu efni,“ segir hún. Um framhaldið segist hún ætla að halda áfram að kenna og spila sem allra mest. „Ég ætla að vinna sem mest fyrir mér sem tónlist- arkona næsta árið. Svo stefni ég á að fara út í frekara nám,“ segir Sara Mjöll að lokum. Efnileg Sara Mjöll er nýútskrifaður djasspíanóleikari og tónlistarkennari. „Ástfangin af djassinum“  Sara Mjöll kemur fram á Freyjujazz María Hrund Marinósdóttir hefur verið ráðin markaðs- stjóri Borgarleikhússins frá 1. ágúst. „Ég hef sjaldan ver- ið eins spennt að hefja störf á vinnustað enda hef ég sótt leikhús eins mikið og ég hef getað frá því ég var barn. Það eru forréttindi að markaðssetja upplifun sem maður trúir að skipti verulegu máli fyrir samfélagið okkar og það á sannarlega við um það sem Borgarleikhúsið býður Íslendingum upp á. Þess utan trúi ég að þetta sé skemmtilegur vinnustaður, stútfullur af fólki sem brenn- ur fyrir það að skapa og það er eftirsóknarverð orka fyr- ir markaðsmanneskju til að starfa í,“ segir María Hrund, sem er stjórnmálafræðingur frá Háskóla Íslands. María Hrund hefur víðtæka reynslu á sviði markaðs- og kynningarmála. Hún var viðskiptastjóri á Fíton auglýsingastofu 2005-2007, markaðsstjóri VÍS 2007- 2016 og seinast markaðsstjóri Strætó, en hafði áður starfað sem ráðgjafi hjá KOM og markaðsstjóri hjá DV og Frjálsri fjölmiðlun. Nýr markaðsstjóri Borgarleikhússins María Hrund Marinósdóttir Þorgrímur Kári Snævarr thorgrimur@mbl.is Litlir svartir loðboltar að leik, ungar stúlkur í miðri ráðgátu, blaðamenn á heimshornaflakki, kúrekar og flakk- arar í gegnum tíð og tíma. Þetta eru aðeins fáeinar af þeim sögum sem íslenskaðar hafa verið hjá Froski út- gáfu af hinum frjósama fransk- belgíska myndasögumarkaði. „Í sambandi við Sval og Val er málið einfaldlega að við erum búin að gefa þá út síðan 2013,“ segir Jean Po- socco, ritstjóri Frosks, um nýjustu bækur félagsins. „Lóa og Tíma- flakkararnir hafa líka komið út síðan þá. Þetta er framhaldið af þessum bókum. Þær hafa orðið vinsælli eftir því sem árin hafa liðið.“ Jean segir bókaraðirnar sem Froskur hefur kynnt fyrir þjóðinni hafa tekið nokk- urn tíma í að ná vinsæld- um en séu nú margar komnar á flug. „Tímaflakk- ararnir og Lóa voru lengi að starta en núna er þetta kom- ið í gang,“ segir hann. „Það er smátt og smátt að síast inn að myndasögur séu á markaðnum í meiri mæli.“ Nýtt og gamalt efni Bókaval Frosks er fjölbreytt og spannar lesendahóp frá hinum yngstu til eldri myndasöguaðdáenda sem ólust upp þegar Iðunn var og hét. Frá lokun bókafélagsins Iðunn- ar, sem var öflugt í þýðingu evr- ópskra myndasagna á áttunda og ní- unda áratug síðustu aldar, hefur verið lítið um myndasöguútgáfu á Íslandi. „Ég fer oft á sýningu, á messu, til útlanda,“ segir Jean. „Sérstaklega til Bologne. Þá dett ég niður á eitthvað sem mér finnst skemmtilegt. Ég fer að hitta útgef- endur þarna í París og hvar sem þeir eru. Þeir senda mér sýnishorn og ég bara vel það sem hentar. Þeim finnst mjög gaman að það sé einhver sem vill gefa út myndasögur hérna á Íslandi þótt markaðurinn sé lítill.“ Frá stofnun árið 2013 hefur Froskur gefið út nýjar þýðingar af sígildum myndasögum á borð við Ástrík og Lukku-Láka samhliða efni sem aldrei hefur komið út á íslensku áður. „Það er gott að koma með eitt- hvert nýtt efni,“ segir Jean. „Þess vegna fór maður að gefa út Dagbók Rakelar og líka Loðmund. Sú fyrr- nefnda er frönsk bókaröð frá árinu 2012. Það eru komnar fjórar bækur. Þær eru ljúfar og í anda þess sem fólk er að lesa í dag, svona saka- málasögur þótt þær séu ekki beint neinn krimmi. Þær fjalla samt um rannsóknarefni og sanna að það er hægt að rannsaka ýmislegt annað en bara morðmál, sem eru svolítið ríkjandi núna í þjóðfélaginu hvort sem það er í sjónvarpsefni eða í bókaútgáfu.“ Með fjölbreytninni vonast Jean til þess að Froskur nái að höfða til les- enda utan við hóp hefðbundinna myndasöguaðdáenda. „Það er ein- mitt málið, að víkka lesendahópinn,“ segir hann. „Í gegnum árin hefur myndasagan frekar verið handa strákum en stelpum. Það var mjög lítið um kvenpersónur í klassískum myndasögum en kvenhetjur hafa orðið meira áberandi síðustu árin. Ég fékk góðar viðtökur við Lóu, sem er svona „stelpubók“ þótt strákar hafi líka gam- an af henni. Mér fannst góð hugmynd að halda áfram á sömu leið og höfða til stelpu- hópsins og gefa þeim eitthvað meira en bara Lóu og stöku Manga. Mér fannst gott að koma með þetta líka, bókaflokkinn um Rakel.“ Að læra að lesa myndasögur „Og svo Loðmundur, hann er fyr- ir miklu yngri krakka,“ heldur Jean áfram og vísar til textalausra barna- bóka um svarta furðudýrið Loð- mund. „Hann getur kennt börnum að lesa myndasögur. Það er gaman að geta boðið upp á myndasögur fyrir yngri aldurshóp en Andrés Önd en samt ekki bara fyrir börn heldur líka fyrir fólk sem kann ekki að lesa myndasögur. Þarna er hægt að læra að lesa myndasögur frá vinstri til hægri og niður. Maður getur sjálfur lært og samið textann alla leið, hvað Loðmundur segir og hugsar. Loðmundur er hálfgerð kennslubók. Hún er þroskari og það er hægt að læra ýmislegt um sam- skipti manna þegar maður les þess- ar bækur. Þegar foreldrar lesa með barninu og barnið vill nema staðar við ákveðna mynd er hægt að ræða hvað er að gerast í myndinni. Þegar bókin er lokuð er hægt að ræða um samskipti manna almennt í þjóð- félaginu. Þarna erum við að fara al- veg á byrjunarreit til að kenna fólk- inu að lesa sögurnar.“ Jean segir að Froskur útgáfa muni halda áfram á svipaðri braut og halda áfram að gefa út bæði nýtt og gamalt efni. „Myndasagan er ekki bara fyrir börn,“ segir hann. „Andrés Önd er bara lítill hluti af palettunni af öllum mynda- sögubókum sem koma út.“ Lesendahópur- inn víkkaður  Froskur útgáfa gefur út evrópskar myndasögur í nýrri íslenskri þýðingu  Erlendum útgefendum finnst gaman að einhver vilji gefa út myndasögur á Íslandi, segir ritstjóri Morgunblaðið/Kristinn Ritstjóri Jean Posocco, rit- stjóri hjá útgáfunni Froski.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.