Morgunblaðið - 13.11.2019, Side 28
28 MENNING
MORGUNBLAÐIÐ MIÐVIKUDAGUR 13. NÓVEMBER 2019
Böðvar Páll Ásgeirsson
bodvarpall@mbl.is
„Mig langaði að skrifa um brenglað
samband milli móður og barns,“
segir rithöfundurinn Eva Björg
Ægisdóttir um glæpasögu sína,
Stelpur sem ljúga, sem kom út ný-
verið. Skáldsagan er önnur bók Evu
en frumraun hennar, Marrið í stig-
anum, fékk glæpasagnaverðlaunin
Svartfuglinn í fyrra.
„Mig langaði að skrifa um sjálf-
hverfa mömmu og þetta tengsla-
leysi sem getur orðið á milli móður
og barns,“ segir Eva um hugmynd-
ina á bak við bókina.
Bókin hefst á því að einstæð móð-
ir hverfur af heimili sínu en skilur
eftir miða með skilaboðum á eld-
húsborðinu. Sjö mánuðum síðar
finnst lík hennar í Grábrókarhrauni
og í ljós kemur að hún hefur verið
myrt. „Þá er fimmtán ára dóttir
hennar búin að koma sér vel fyrir
hjá fósturfjölskyldu,“ segir Eva.
Er sögunni vindur fram kynnast
lesendur nýbakaðri móður sem
tekst á við erfitt samband við barn
sitt fimmtán árum áður.
Skrifar um uppeldisbæinn
Eins og í fyrri bók Evu er það
Lögreglan á Vesturlandi sem rann-
sakar málið en rannsóknardeild
hennar er til húsa á Akranesi, upp-
eldisbæ Evu. Þar kemur það í hlut
lögreglukonunnar Elmu og sam-
starfsfélaga hennar að rannsaka
málið líkt og í Marrinu í stiganum.
Eva segir það hafa legið beinast við
að skrifa um Akranes. „Það verður
skemmtilegri stemning í svona
litlum samfélögum þar sem allir
þekkja alla, það verður einhver
dýnamík. Það er erfitt að rannsaka
svona mál vegna tengsla og ann-
ars.“
Eins og í fyrri bók sinni tekur
Eva á samfélagsmálum en vill ekki
gefa upp hver þau eru, fyrir utan
áðurnefnt brenglað samband milli
móður og barns. Hún gefur þó í
skyn að titillinn leiði ákveðið þema í
ljós.
Getur verið yfirþyrmandi
Eva byrjaði að skrifa bókina í
fæðingarorlofi sínu. „Ég átti stelp-
una mína um svipað leyti og Marrið
í stiganum kom út,“ segir hún en
skrifin fóru ekki almennilega af
stað fyrr en í janúar á þessu ári.
Eva segir það ólíkt með bókunum
tveimur að þessa skrifaði hún undir
tímapressu, þurfti að koma henni út
fyrir jól. Hún talar einnig um ann-
ars konar pressu. „Það er allt öðru-
vísi að skrifa vitandi það að vera
kominn með lesendahóp. Fyrri bók-
in fékk ágæta athygli svo maður
vissi að margir voru að bíða eftir
framhaldi. Auk þess var þegar búið
að kaupa útgáfuréttinn,“ segir Eva
en breskt útgáfufyrirtæki hefur
keypt réttinn að báðum bókum
hennar.
Eva segir þó best að hugsa sem
minnst um þessa hluti. „Það getur
verið svolítið yfirþyrmandi að hugsa
um þetta.“
Þá segist Eva ekki ákveða neitt
um framvindu sögunnar fyrr en hún
sest niður og skrifar. „Mér finnst
mjög erfitt að ákveða hver sé ger-
andinn eða hvernig þetta muni enda
fyrr en ég er búin að kynnast per-
sónum og búin að búa eitthvað til.“
Morgunblaðið/Eggert
Brenglað samband móður og barns
Önnur glæpasaga Evu Bjargar Ægisdóttur Langaði að skrifa um sjálfhverfa móður
Lá beinast við að skrifa um Akranes „Það verður skemmtilegri stemning í litlum samfélögum“
Samband Eva Björg skrifar
um tengslaleysi móður og
barns í nýrri glæpasögu.
Hvenær drepur maðurmann og hvenær drepurmaður ekki mann? Þaðer spurningin sem spurt
hefur verið lengur en elstu menn
muna. Svarið liggur ekki alltaf á
hreinu og stundum snýst það um
réttlæti.
Glæpasagan Þögla barnið er um
margt óvenjuleg. Sumpart minnir
hún á Íslendingasögur, en hún gerist
töluvert seinna
eða um aldamótin
1900. Málfarið er
fornt og stingur í
stúf við það sem
almennt gerist á
21. öldinni, en
virkar frískandi
og gefur sögunni
ákveðinn og sér-
stakan blæ. Margir eru nefndir til
sögunnar en í raun snýst sagan fyrst
og fremst um hryllilegt morð á
Vatnsleysuströnd og lausn málsins.
Önnur ódæðisverk blandast í frá-
sögnina, en ekki verður beint sagt að
þau hafi áhrif á gang mála.
Sagan skiptist í 74 nafngreinda
kafla. Eyjólfur Jónsson sýslumaður
og Anna Bjarnadóttir, eiginkona
hans, bera söguna uppi en ýmsir
kynlegir kvistir verða á vegi þeirra.
Margar mannlýsingar eru skemmti-
legar og samtöl gefa persónum enn
meiri lit. Höfundur fer á flug og ætl-
ar sér um of, en sýslumaður veit sínu
viti, þótt hann sé ekki endilega
barnanna bestur þegar á reynir.
Öðruvísi saga en gengur og gerist
vekur óneitanlega athygli og Þögla
barnið kallar á áleitnar spurningar.
Bókin er vel skrifuð og fléttan geng-
ur ágætlega upp en sumt er óljóst.
Fram kemur á bókarkápu að Þögla
barnið sé sjálfstætt framhald glæpa-
sögu sem kom út í fyrra og ef til vill
er frekari skýringar að finna í Eitr-
aða barninu.
Réttlæti hvað
sem það kostar
Glæpasaga
Þögla barnið bbbnn
Eftir Guðmund S. Brynjólfsson.
Bókaútgáfan Sæmundur, 2019. 224 bls.
STEINÞÓR
GUÐBJARTSSON
BÆKUR
Ljósmynd/Dagur Gunnarsson
Athygli „Öðruvísi saga en
gengur og gerist vekur óneitan-
lega athygli,“ segir í rýni um
bók Guðmundar Brynjólfssonar.
„Borgarleikhúsið bætir þjónustu
fyrir heyrnarlausra og fólk af
erlendum uppruna með því að texta
sýningar á pólsku, ensku og
íslensku. Það er hluti af nýrri
stefnu leikhússins að nálgast þessa
hópa og gera leikhúsið aðgengi-
legra. Þetta er nýjung í íslensku
leikhúsi hins talaða orðs þar sem
stefnt er að því að auka aðgengi og
gera þannig fleirum kleift að njóta
leiklistar,“ segir í tilkynningu frá
Borgarleikhúsinu.
Fyrsta sýningin sem verður text-
uð með þessum hætti er Ríkharður
þriðji og verður fyrsta textaða sýn-
ingin í kvöld, en allra síðasta sýn-
ingin verður 21. nóvember. Einnig
verður boðið upp textaðar sýningar
á söngleiknum Matthildi og gaman-
leiknum Sex í sveit á næstunni. Þá
verða sýningarnar Vanja frændi og
Níu líf, nýr söngleikur með tónlist
Bubba Morthens, textaðar á sama
hátt eftir að þær verða frumsýndar
á næsta ári. Í tilkynningu frá leik-
húsinu kemur fram að pólskir rík-
isborgarar á Íslandi nálgist tuttugu
þúsund og bent á að stór hluti
þeirra hafi búið hér árum saman.
„Borgarleikhúsið vill leita leiða
til að nálgast þá og sýna að þeir eigi
erindi við íslenskt samfélag og að
leikhúsið sé eign allra. Með þessu
verkefni leggur leikhúsið kapp á að
vera lifandi, opinn og skemmti-
legur samverustaður sem er í nán-
um tengslum við umhverfi sitt og
eiga í einlægu samtali við ólíka
hópa. Þannig er hægt að endur-
spegla tíðarandann með leiklist fyr-
ir áhorfendur af ólíkum uppruna og
á öllum aldri með nýsköpun, til-
raunum og sviðslistaviðburðum af
ýmsu tagi.“
Fólki sem vill nýta sér þessa
þjónustu stendur til boða að sækja
smáforrit fyrir snjallsíma og valið á
milli þess að fylgjast með íslensk-
um, enskum eða pólskum texta á
meðan á sýningu stendur. „Jafn-
framt viljum við minna á að þjón-
usta fyrir heyrnarskerta stendur
áfram til boða líkt og undanfarin
ár. Þá verða valdar síður á heima-
síðu leikhússins þýddar yfir á
pólsku og ensku til að auðvelda
þeim hópum sem vilja nýta sér
þessa þjónustu að nálgast upplýs-
ingar.“
Dúó Sólbjört Sigurðardóttir sem Elísabet
og Hjörtur Jóhann Jónsson sem Ríkharður.
Borgarleikhúsið býður upp á textaðar sýningar
Ljósmynd/Grímur Bjarnason
Nú finnur
þú það sem
þú leitar að
á FINNA.is