Málfríður - 15.05.2001, Page 9
Orstutt um Astrík og teiknisögur
í frönskukennslu
Síðustu níu ár hef ég dvalið við fram-
haldsnám í bókmenntum í Montpellier í
Frakklandi. Þar hef ég fyrst og fremst
einbeitt mér að franskri nútímaljóðhst
og lauk doktorsgráðu núna rétt fyrir síð-
ustu jól. Þar skrifaði ég um ljóðlistYves
Bonnefoy. Ég hafði þá áður tekið fyrir
teiknimyndasögur og hafði skrifað BA
ritgerð um sögu þeirra, með sérstakri
áherslu á Batman. Ég hef því haldið
áfram teiknisögugrúski meðfram ljóð-
listinni og nú er svo komið að Ástríkur
hefur tekið upp á því að vera mér innan
handar í einum frönskuáfanga sem ég
hef verið að kenna hérna við Mennta-
skólann á Egilsstöðum. Hann hefur lífg-
að upp á kennslustundir ásamt því að
vera handhægur til að kenna imparfait og
passé composé, þessar þátíðir sem eru
prýðilega til þess fallnar að gera Frakka
sjálfa grama þegar þeir eru spurðir
hvenær hvor um sig skuli notuð.
René Goscinny samdi Astérix þar til
hann lést í nóvember 1977. Með Astrík
kom fram á sjónarsviðið persóna sem
tók á öllum þeim hugmyndum sem
Frakkar hafa um sjálfa sig og gerir það
sem Frökkum er iðulega lagið, að gera
góðlátlegt grín að sjálfum sér. Einnig er
lauslega tekið á sögu Frakka, afskaplega
lauslega, en þó þannig að ýmsir hafa
mestalla þekkingu sína á Rómverjum og
Sesari frá Ástríki. Það sem heldur þessu
svo saman er listilega vel skrifuð franska,
laus við málskrúð annars vegar og
snubbótt talmál hins vegar, þar sem
flóknir orðaleikir fara saman við barna-
mál, þannig að hver sem er getur fundið
nokkuð við sitt hæfi í textanum. Slíkt er
auðvitað ómetanlegt fýrir frönskukenn-
ara sem situr uppi með kennslubók sem
stundum er uppskrúfuð í einhvers konar
tilraun til þess að vera áhugaverð. Eina
bók hef ég notað hér á Egilsstöðum, án
þess að mikil reynsla sé komin á hana, en
ég hef í hyggju að nýta mér meira í þess-
um dúr á næstunni. Þessi bók er sérstök
hvað snertir Astérix, þar sem ekki er um
að ræða eiginlega teiknisögu heldur
myndskreyttan texta sem fjallar um það
hvernig Steinríkur datt ofan í pott Sjóð-
ríks þegar hann var lítill.Textinn er mjög
í stíl við Le Petit Nicolas, sem hefur ver-
ið kenndur með góðum árangri að því
er mér virðist, en er þó kannski þægi-
legri að því leyti að myndirnar tengja
textann við klassískar teiknisögur sem
reyndar hafa verið að færast úr vitundar-
lífi unglinga en eru samt merkilega lif-
andi. Textinn er listilega skrifaður og
fyndinn og er að því er mér hefur sýnst
ágæt kynning á teiknisögunum um Ást-
rík, ásamt því að bjóða upp á málfræði-
vinnu og textaskilning þar sem öll atriði
sem taka á fyrir í áföngum 303 og jafn-
vel 403 koma fýrir á einn eða annan
hátt. Enn sem komið er, er um algera til-
raunastarfsemi að ræða sem kannski
bitnar á nemendum en mér hefur sýnst
að þetta efni hafi almennt fallið í góðan
IÍM TEXTt DE
GOSCIHNY
1UUSTR6 PAR
UDERZO
COMMCMT O0€UX
Sigurður Ingólfsson.
9