Málfríður - 15.05.2001, Side 30

Málfríður - 15.05.2001, Side 30
Geirsbók var góð og gegn kennslubók sem uppíyllti kröfur síns tíma. 30 Geir T. Zoéga Þáttaskil urðu þegar Geir T. Zoéga kom til landsins með cand. mag. próf frá Kaup- mannahafnarháskóla. Hann hafði þar stundað nám í fornum og nýjum málum, þar á meðal ensku. Hann lauk prófi í júní 1883 og dvaldist um sumarið í Englandi til frekara enskunáms. Um haustið sneri hann til Islands til þess að taka við emb- ætti sem kennari við Lærða skólann og tók við enskukennslu af Jóni Olafssyni. I upphafi notaði hann bók Jóns í byqenda- bekknum, en var að því er virtist ekki mjög ánægður með hana. Arið 1888 var dönsk byijendabók eftir Lökke komin í notkun í staðinn og síðan kom bók Geirs út árið 1889. Sú bók varð vinsælust allra íslenskra byrjendabóka í ensku áratugum saman. Geirsbók Enskunámsbók Geirs T. Zoéga eða Geirs- bók var hún yfirleitt kölluð og var vönduð bók í alla staði. Eins og höfundur getur í formála var hún að verulegu leyti byggð á þýskri bók eftir H. Plate, VoUstándiger Lehrgang zur Erlernung der englischer Sprache. Leskaflarnir eru að mestu leyti þeir sömu og í þýsku bókinni, en kaflar þeir sem fjalla um framburð og hljóðritun virðast að verulegu leyti vera unnir af Geir sjálfum sem studdist við Engelsk Lydlære eftir Aug- ust Western eins og hann getur um í for- mála. Aftast í hljóðfræðiágripinu eru fjórir hljóðritaðir kaflar þar sem Geir notar sín eigin hljóðtákn að hluta. Geirsbók var góð og gegn kennslubók sem uppfyllti kröfur síns tíma. Henni var ekki ætlað að sinna neinum íslenskum sér- þörfum. Leskaflarnir voru dænrigerðir fyr- ir bækur þess tíma. Hér er stutt dæmi: Have you seen that there is a hole in your stocking? No, I have not seen it; where is it? Why has the servant not cleaned (burstað) my shoes and boots this morning? Has he not cleaned them? then he must have forgotten it. He must clean them now. The tailor has made your coat too tight; you can hardly move your arms. Geir T. Zoéga var félagi í Hinu alþjóða hljóðfræðafélagi en það vann ötullega að bættri kennslu í nútímatungumálum og endurbættri stafsetningu evrópskra tungu- mála. Meðal forystumanna félagsins var t.d. Henry Sweet í Englandi ogWestern í Noregi. Björn M. Olsen rektor var einnig félagi. Auk þess að efla tungumálakennslu unnu þessir menn, hver í sínu landi, að breyttum rithætti móðurmálsins. Björn M. Ólsen reit t. d. i fýrir y í íslensku — hann gaf út Skólaskírslu lærða skólans í Reikjavík þegar hann var þar rektor. Geir beitti sér ekki fyrir breytingu á stafsetn- ingu en hann var vafalaust best menntað- ur þeirra manna íslenskra sem sörndu kennslubækur í ensku á 19. öld. Önnur útgáfa Geirsbókar kom út árið 1896. Hún var í öllum aðalatriðum eins og fýrsta útgáfan að öðru leyti en því að bætt hafði verið við íslensk-ensku orða- safni aftast í bókina. Hljóðfræðiágripið var aðeins stytt og hljóðrituðum köflum sleppt. Þriðja útgáfa bókarinnar kom út árið 1906 og sú fjórða 1913. Alls urðu út- gáfurnar sjö, sú síðasta árið 1934. Allan þennan tíma var bókin í almennri notkun. I Hinum almenna mentaskóla í Reykjavík var hún síðast notuð árið 1935—36. Geir T. Zoéga gaf út ensk-íslenska orðabók í fyrsta sinn árið 1896. Árið 1904 bætti hann við íslensk-enskri orðabók. Þriðja orðabókin kom út árið 1910, The Concise Dictionary of Old Icelandic, sem var gefin út af Oxford University Press. Þess- ar bækur allar hlutu mikla útbreiðslu og mörkuðu tímamót. Eins og að ofan greinir hlaut Geirsbók mikla útbreiðslu og varð sannkölluð al- menningseign. Hún varð aðalbyrjenda- bókin í Gagnfræðaskólanum á Akureyri , Kennaraskólanum, Kvennaskólanum í Reykjavík og Flensborg í Hafnarfirði. Þegar lengra var komið var oftast nær not- ast við enskar lesbækur úr röðinni The Royal Readers sem áður var getið. Þar ken- ndi ýmissa grasa, þar voru skrítlur, smásög- ur, ferðasögur og ljóð. Þessar bækur voru til í mörgum bindum og erfitt er að sjá þyngdarmun milli bindanna enda var mis-

x

Málfríður

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Málfríður
https://timarit.is/publication/1081

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.