Studia Islandica - 01.07.1963, Blaðsíða 102

Studia Islandica - 01.07.1963, Blaðsíða 102
100 Islandica 20, pp. 14—23, and pp. 182—84 (Summary). For fuller in- formation conceming this method, the reader is referred to that paper. Here a rough sketch must suffice to supply the necessary background. In this connection a “pair word” means a word which in the whole bulk of the texts occurs in Knýtlinga, on the one hand, and in one only of the five family sagas consulted (Egla, Laxdœla, Eyr- byggja, Njála and Grettla), on the other. The frequency of such pair words is interpreted as a measure of the affinity between Knýtlinga and the saga in question. For these statistics the entire vocabulary was not examined. AIl nouns for concrete things were omitted, as they are mainly deter- mined by the subject matter and not by the author’s individual mode of expression. The remaining vocabulary was divided into four diffe- rent categories: I. Adjectives, both concrete and abstract. II. Nouns denoting persons or groups of persons. III. Verbs or verb construc- tions. IV. Abstract nouns (in a broad sense). In the Snorri-Egla investigation Heimskringla played the part now played by Knýtlinga. As Heimskringla is not engaged in the present inquiry, a word is of course considered as a pair word hetween Knýt- linga and one of the five family sagas, though it may happen to occur in Heimskringla too. But for certain reasons, which will be accounted for presently, it has been found convenient to treat the “Snorri words” separately. In Appendices I—IV, which record all the pair words for each category and each saga, the words that are not also found in Heimskringla are marked with an asterisk. Thus in Appendix I:a the adjective bjúgr ‘crooked, curved’ occurs once (p. 54) in Knýtlinga, once (p. 277) in Egla, and twice (II 187 and III 232) in Heims- kringla. The epithet gullsaumaSr ‘embroidered with gold’, on the other hand, is not to be found in Heimskringla, only once in Knýtlinga and Egla, pp. 208 and 213 respectively. (Knýtlinga is cited from the edi- tion by Carl af Petersens & Emil Olson: S$gur Danakonunga, Koben- havn 1919—1925, the other texts from the editions in the series ls- lenzk fomrit, Reykjavik 1933 etc. The Roman figures I, II and III in connection with Heimskringla refer to volumes in the Islenzk fom- rit edition. From Heimskringla only three instances of each word are referred to; if there should be more of them, this is indicated by “etc”.) The numbers of pair words for each category and saga are given on p. 53. But as the texts compared differ considerably in size, a simple summing-up does not give a correct picture of the relative frequency. We need some standard measure to which we may adjust the figures. Of course any of the sagas, or any arbitrary size, could have served as standard. But as our interest is now focused on Laxdœla it was found convenient to choose that saga with its 58000 words for the
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Studia Islandica

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.