Studia Islandica - 01.07.1963, Blaðsíða 13

Studia Islandica - 01.07.1963, Blaðsíða 13
11 ok er över huvud taget inte förekommer. Eftersom mem- branfragmentet t) som sagt anses representera en ursprung- ligare form av sagan, kunde man alltsá tánka sig att ori- ginalet till Eglct ocksá i sin senare del haft en proportion av en er resp ok er som kommit vásentligt nármare Snorris i Heimskringla. Som saken nu en gáng ligger till, skulle man uppenbarligen inte kunna áberopa den aktuella skill- naden mellan förra och senare delen av sagans huvud- handskrift som ett vágande argument mot Snorris förfat- tarskap till Egla. Hur denna stora olikhet pá en punkt, som man annars tycker skulle kunna vara ett individuellt sárskiljande kriterium, skall förklaras ár svárt att sága. Det láge kanske nármast till hands att tánka pá ett om- byte av avskrivare, en ny hand. Men den förklaringen kan inte tillámpas hár. Ty, som Finnur Jónsson ságer om Egla- texten i Möðruvallabók: „Sagaen er helt igennem skrevet med den for hándskriftet ejendommelige store tydelige skrift, med undtagelse af nogle enkelte ord hist og her, samt enkelte vers.“ 1 Fastán det alltsá kan förefalla ytterst vanskligt att bygga pá sprákets mera frekventa element, dá det gáller försök att författarbestámma fornislándsk litteratur, ár det knap- past motiverat att uppge den vágen som helt oframkomlig. B1 a kan ett tillráckligt stort textunderlag och en tillráck- ligt differentierad analys átminstone i nágon mán redu- cera de ofránkomliga felkállorna. I mitt arbete om Snorri och Egla redovisades i en sárskild exkurs (s 52—56) som komplettering till parordsstatistiken en frekvensundersök- ning över anföringsverbet (i indirekt anföring) kvéSask ‘sága sig’. Utan sárskild kontroll förestáller man sig nog gáma, att detta ord ár támligen vanligt i de flesta islándska sagatexter. Men prövningen ger det överraskande resul- tatet, att just Egla och Heimskringla företer en inbördes 1 Egils saga Skallagrímssonar, tilligemed Egils större kvad, udgiven for Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur ved Finnur Jónsson (Kobenhavn 1886—88), s m.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Studia Islandica

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.