Studia Islandica - 01.07.1963, Blaðsíða 27

Studia Islandica - 01.07.1963, Blaðsíða 27
25 lendinga saga. Om Ölafs förhállande till kung Valdemar i Danmark má namnas, att han i den grammatiska avhand- lingen citerar ett inlagg av „minn herra Valdimarr“ (29), som tyder pá att han och kungen diskuterat sprákfrágor som jamlikar. I diskussionen om det inbördes förhállandet mellan olika verk inom den islandska sagalitteraturen har stundom even- tuella beröringar mellan Laxdœla och Knýtlinga noterats. Senast och utförligast har det gjorts av den tyske forskaren och L«XÉ?œ/ff-specialisten Rolf Heller. I sin skrift Laxdœla saga und Königssagas (Saga. Untersuchungen zur nordi- schen Literatur- und Sprachgeschichte. Heft 5, Halle 1961) har Heller bl a framhavt en rad överensstámmelser i mo- tiv og formuleringar mellan Laxdæla och Knýtlinga, nágra mycket sláende, andra kanske mindre övertygande. Han vill tolka dessa likheter som lán á Laxdœla-íörtattarens sida, men stöter dá pá svárigheten, att Knýtlinga „nach allgemeiner Ansicht‘“ (14) har tillkommit nágon gáng 1260—70, medan Laxdœla brukar sattas till árhundradets mitt. Han hánvisar emellertid till ledande forskares ásikt, att Knýtlinga-författaren för det centrala avsnittet om kung Knútr Sveinsson skulle ha utnyttjat en áldre, ej lángre bevarad „Knúts saga helga“, som han utan vásent- liga ándringar byggt in i sin egen krönika (14). Och denna áldre Knúts-saga kunde Laxdælas författare ha kánt och tagit intryck av. I min egen undersökning har jag nu i första hand ut- gátt frán och sammanstállt de antydningar om författar- skapet till Laxdœla resp Knýtlinga som gjorts av Einar Ól. Sveinsson och Sigurður Nordal. Förutsáttningama för att ná resultat ár sá till vida mindre gynnsamma án i Snorri- Eg/a-undersökningen, som man nu vid den sprákliga jám- förelsen rör sig med icke hlott en utan tvá obekanta. I det tidigare arbetet kunde man ju rákna med Heimskringla som ett autentiskt verk av Snorri. Dártill kommer, att Knýtlinga kanske i och för sig inte horde vántas erbjuda
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Studia Islandica

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.