Studia Islandica - 01.07.1963, Page 105

Studia Islandica - 01.07.1963, Page 105
103 be presented, if Ólafr Þórðarson hvítaskáld is to be deprived of his author’s rights to Knýtlinga saga and/or Laxdæla saga. 6. Sögubrot af fornkonungum and Knýtlinga. (Pp. 59—61). In their edition of Sggur Danakonunga (Sagas of the Danish Kings), Carl af Petersens and Emii Olson publish as a sort of introduction to Knýtlinga the fragment SQgubrot af fornkonungum (Saga fragment of ancient Kings). This arrangement, say the editors, is built on the “supposition that the saga of which Sogubrot is a fragment — the later revision of ‘Skjpldungasaga’ — and Knýtlingasaga once belonged together and foi-med a coherent Danish Kings’ saga”. In favour of this plausible opinion, they refer to arguments both from literary history and paleography, advanced by famous scholars. The fragment is quite short, 6127 words only, and therefore not well suited to a pair word inquiry. But in spite of bad odds it seemed worth while to test the method on this text too. Thus in Appendix V:a-e all pair words between Sögubrot, on the one hand, and each of the five family sagas which were above confronted with Knýtlinga, on the other, are registered and placed in tlie four word categories. The numbers for both the unreduced series and the series with “Snorri words” removed are given on p. 60. To be sure, the figures are too small to be entirely convincing. But in every case they reveal an af- finity between Sögubrot and Knýtlinga comparable to that between Knýtlinga and Laxdœla. — The high frequency quotient for the say- ing verb svara in Sögubrot points in the same direction; it tums out to be 5.3 (12/15) compared with 3.4 for Knýtlinga and 3.2 for Lax- dæla. For the other texts in the pair word inquiry, the quotient varies between 0.4 (Egla and Njála) and 2.5 {Eyrbyggja). Thus this philological test also indicates a close connection between Sögubrot and Knýtlinga. If Ólafr ÞórSarson, as has been asserted here, is the author of Knýtlinga, he is most likely to have had something to do with the composing of Sögubrot too, or rather the text of which Sögubrot is a fragment. Epilogue. (Pp. 61—62). Lastly, a few remarks only on the conse- quences resulting if the conclusions of this investigation become ge- nerally accepted. An author’s name may seem insignificant and add little to our knowledge of Iinýtlinga and Laxdœla. However, if the name is that of Ólafr Þórðarson, it indisputably provides a fuller and more detailed insight into the history of Icelandic saga writing. To begin with, the dating of both Knýtlinga and Laxdœla becomes safer, as it can be
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Studia Islandica

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.