Studia Islandica - 01.07.1963, Blaðsíða 101

Studia Islandica - 01.07.1963, Blaðsíða 101
99 control texts, on the other. The frequency quotients in the column to the left are arrived at as follows. The relation between svara and all other saying verbs (“övriga”) in the control material as a whole — 552/3624 — was given the value 1.0. Then the quotient for Egla, for example, with its 18 instances of svara and 268 of other saying verhs might be calculated thus: 18 552-x -------- = -----------; X = 0.4. 268 3624 On this point, too, Laxdœla and Knýtlinga with their quotients of 3.2 and 3.4 respectively reveal a striking affinity. The highest figure in the control material is that of Eyrbyggja (2.5). Table 9 (p. 48) shows the distribution over 5000-word sections. In the left-hand column for each text are registered the numhers of svara and other saying verbs in the section, e.g. 9 and 16 respectively for the first section of Laxdœla. In the right-hand column one will find the corresponding quotient —- 3.7 in the case just mentioned. As will be seen, the frequency of both Laxdæla and Knýtlinga throughout is on a high level: no section in these sagas has a lower quotient than 2.0. On the other hand, some sagas with a very small swzra-quotient reveal a corresponding homogeneity in the opposite direction: among the sections of Egla and Njála, thirty-one in all, there are only two .— one in each saga — which exceed the quotient 0.9. Such an even distribution indicates that we have to do with an essential sign of individual linguistic choice. In the case of svara, too, the inquiry has been extended to include more control material: seventeen various texts with a total of ca. 389000 words. The numbers and the quotients for each text are shown in the list on p. 51. Compared with this new control material, Laxdœla and Knýtlinga do not appear as unique on the point in question — but that one could not fairly demand. Two texts, Fagrskinna and the short Hœnsa-Þóris saga, reach considerably higher quotients. Only one saga, FóstbrœSra saga H, is on the same level as Laxdœla and Knýtlinga. The remaining fourteen texts fall more or less below that level. On the whole, the inorc-statistics strongly support our previous result, corroborating the special stylistic affinity between Laxdæla and Knýtlinga. 5. A pair word inquiry: Knýtlinga confronted witli Egla, Lax- dæla, Eyrbyggja, Njála and Grettla. (Pp. 51—59). The second main stage in this inquiry consists of a statistical examination of “pair words”, in accordance with a method set forth and expounded in Studia
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Studia Islandica

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Studia Islandica
https://timarit.is/publication/1542

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.