Fróðskaparrit - 01.01.1955, Side 25

Fróðskaparrit - 01.01.1955, Side 25
Soppur í føroyskum og sopp í írskum 31 cf. the compound leiksoppur which, however, is always used in a figurative sense. The special meaning «float (on a fishing net)» is at» tested from )>ingeyjarsýsla. In modern Icelandic svoppr appears as sveppur and means «fungus». Thus we observe that the sense «wisp of hay» found in Far. and Shetl. has no parallel elsewhere in Scans dinavian, but on the other hand it is strikingly like the meaning of Gaelic sop (E. Ir. sopp). We can add that Wight, Engl. Dial. Dict.i records from the English of the Isle of Man sap precisely whith the same application as in Far. and Shetl. It is possible that the Faroese expressions fara á soppin, vera búgvin á soppin — which refer to a woman about to give birth — are calques on Gaelic, but of this we cannot be certain until we have evidence that Irish uses sop in a similar way. At all events we may assert that the sense of Gaelic sop(p) «wisp of hay» entered Faroese and Shetland Norn in the Viking Age ;n the same way as such everyday words as Icel. tarfur, Far. tarvur — cf. Gael. tarbh «bull», and Orkney Norn blatho, Shetl. bleddik, Far. blak (older Far. *blaðak) — cf. Gael. bláthach «buttermilk».

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.