Nýja öldin - 01.12.1899, Qupperneq 45

Nýja öldin - 01.12.1899, Qupperneq 45
Jónns Hattgrnnssótl. 189 skilið. Útlendingumerflestöllum enda lítt skiljanlegt, hvernig á þvi stendur, að vér metum Jónas eins mikils og vér gerum. Og þetta er eðlilegt, því að til þess að geta matið að verðungu ágæti Jónasar sem skálds, þarf mað- ur að vera íslendingur, og lielzt góður Islendingur. Jónas er eitt af þeim skáldum, sem ekki veiður þýddur á önriur tungumáJ, svo að honum sé ekki mis- boðið. Hann er í því líkur t. d. ameríska skáldinu Ed- gar Poé. Ég hefl séð 2 — 3 fallegustu kvæðin hans Poe’s þýdd á öll þau fáu mál, sem ég skil, og allar hafa þýð- ingarnar staðið ámóta gagnvart frumritinU, eins og visið og bókþurkað blóm, sem mist heflr bæði lit og ilm, gagn- vart lifandi og angandi jurtinni þar sem hún sprettur á jörðunni. Ég skal taka til dæmis tvö visuorð að eins eftir Jónas úr kvæðinu um Skjaldbreið, vísuorð, serri eru í einu svo skrúðyrt og hljómfögur, sem Jónasi bezt lét, ef þau eru borin fram af einhverjum, sem betur les þau en óg get gert: „GJöðum fágar röðul-roða reiðarslóðir, dal og höl.“ Éað ekki hugsunin, sem hór lrrífur oss. í þessu er ekki önnur hugsun, en þessi óbrotna: sólin skín á landið. Petta er alt það, sem sagt er í þessum tveim vísu- orðum. En hvernig er það sagt? Orðavalið og hljómfegurðin svara þvi. „Röðul-roði“ er í þessu sambandi miklu tignarlegra og betur vaiið orð, heldur en „sólskin". Svo er rímið dýrt, dýrara miklu á þessum tveirn vísu-orðum, heldur en hátturinn heimtar; vér heyrum sam-rímið í: „glöð-um“, „röð-uJ“ „roð-a“, „reið-ar“ „slóð-ir“, og svo „dal“ og „hól“; linstafirnir l og r á undan hljóðstaf með ð-i á eftir, og linu í-in, sem enda atkvæðin „dal“ og „hól“ — alt þetta er sett hér af inni fullkomnustu list. Séu hér aðrir óþjálli stafir
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Nýja öldin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýja öldin
https://timarit.is/publication/32

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.