Morgunblaðið - 15.09.1962, Blaðsíða 14

Morgunblaðið - 15.09.1962, Blaðsíða 14
14 MORGVNBLAÐ1Ð Laugardagur 15. sept. 1962 Afvinna Járniðnaðarmenn og aðstoðarmenn óskast strax. Vélsmiðjan Héðinn Skrifsíofustúlka Dugleg stúlka, 20—30 ára gömul getur fengið at- vinnu hjá þekktu fyrirtæki, við venjuleg skrif- stofustörf. Tilboð, er tilgreini: aldur, menntun og fyrri störf sendist afgr. Morgunblaðsins auðkennt: „20—30 — 7834“. VISTFÓLK Á VÍFILSSTÖÐUM biður blaðið að færa bifreiðarstjórum á Hreyfli innilegar þakkir fyrir ánægju lega skemmtiferð um Suðurnes. Hjartans þakkir til allra þeirra, sem heiðruðu mig é fimmtugsafmæli mínu. Sérstaklega þakka ég Hesta- mannafélagi Hveragerðis fyrir ógleymanlega skemmti- ferð. Magnús Hannesson, Hveragerði. Hjartans þakkir sendi ég öllum sem sýndu mér ógleym anlega vináttu og hlýhug á 60 ára afmæli mínu 1. þ. m. Guð blessi ykkur öll. Þorleifur Guðmundsson, Arnarhraum 28, Hafnarfirði. Eiginmaður minn, faðir og tengdafaðir JÓN ÞORSTEINSSON frá Firði, Seyðisfirði, andaðLi aðfaranótt fimmtudagsins 13. þ.m. Útför hans fer fram frá Fossvogskirkju fimmtudaginn 20. septem- ber kl. 10,30 f.h. og verður útvarpað. Sigríður Stefánsdóttir, Þorbjörg og Halldór Rafnar. Kærar þakkir fyrir auðsýnda samúð við andlát og jarðarför NIKÓLÍNU Þ. JÓNSDÓTTUR Jón R. Þórðarson og fjölskylda, Helga Jónsdóttir, Arnfinnur Jónsson. Hjartanlega þökkum við auðsýnda samúð, vinarhug og hjálpsemi í veikindum, við andlát og jarðarför SIGURÐAR FINNSSONAR skólastjóra, Vestmannaeyjum. Linda Axelsdóttir og börn. Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúð við andlát og jarðarför eiginkonu minnar JÓHÖNNU MAGNÚSDÓTTUR Fyrir mína hönd og bama okkar. Valdimar Sigurgeirsson. Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúð við andlát og jarðarför systur minnar RAGNHEIÐAR JÓNSDÓTTUR Ránargötu 36 Bjami Jonsson. Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúð við andlát og jarðarför míns hjartkæra eiginmanns, föður, tengda- föður, og afa ÍSLEIFS ÁRNASONAR borgardómara. Soffía Árnason, börn, tengdabörn og barnaböm. Innilegar þakkir fyrir auðsýnda samúð við útför litlu dóttur okkar og systur Margrét Ólafsdóttir, Ragnar Böðvarsson og synir. Mörk, Eyarbakka. Elín íris Hfinnii?garorð í DAG er jarðsett í Görðum á Akranesi frú Elín Iris Jónas- dóttir er fædd var 16. júlí 1937 í Reykjavík. Eru foreldrar henn- ar Jónas Karlsson Einarssonar fyrrverandi bæ;arfógeti í Vest- mannaeyjum og konu hans El- ínar Jónasdóttur Stephenssen. Móðir hennar er Margrét Einars- dóttir hjúkrunarkona frá Akra- nesi voru foreldrar hennar Ein- ar Ingjaldsson útvegsbóndi á Akranesi og kona hans Halldóra Helgadótir. En hjá þessum afa sínum og ömmu óls íris upp og dó Einar afi hennar er hún var 3. ára, og fóstraði Halldóra hana síðan. Iris kom hér í byggð til Höfðakaupsstaðar er hún var fullorðin, hún bar svipmót góðs uppeldis í framgöngu. Hún var kona fríð sýnum, glaðleg í við- móti, sem bar vitni þess að hún hafði alizt upp við ástríki og góðar hugsanir. Ung gekk hún í Gagnfræðaskólann á Akranesi, síðan í Reykholtsskóla og að lokum í Húsmæðraskóla Reykja- víkur. Heimili hennar bar þess vott að hún hafði haft gagn af náminu. Ung giftist hún 12. maí 1957, Hákoni Magnússyni skip- stjóra í Höfðakaupstað, efnis- manni er hefur haft sig áfram af atorku sinni. Þau hjón eign- uðust tvær dætur Margréti 6. ára og Guðbjörgu Magneu 3. ára Þau hjón bjuggu allan sinn bú- skap hér í Höfðakaupstað, máttu þau teljast með glæsilegustu ungum hjónum hér að allrí gerð. Heimili >:nnar var með snyrti- brag, og sett saman af smekk- vísi, hún bjó þar manni sínum og börnum gott heimili. Maður hennar Hákon Magnússon er fengsæll og velvirtur skipsstjóri. Hann var þess líka umkominn að láta konu sinni líða vel og veita henni óskir sínar. Enda unni hún manni sínum hugást- um og var trúuð og góð sjó- mannskona. Slíkar konur fylgja mönnum sínum til skips og fagna þeim er þá ber að landi. Hin eldri kynslóð man er mæður og eiginkonur fögnuðu sjómönn- um við fjöruborð og í vör með hressingu þeim til handa eftir sjóvolkið. Og eins er hitt nú, er menn koma af hafi eftir langa utivist að konur og börn fagna þeim á bryggjusporði. Svo var hér, Húni kom í heimahöfn eft ir góða síldarvertíð, sjófarendur sáu ástvini sína koma niður bryggjuna, þar á meðal konu skipstjórans, Hákonar Magnús- sonar með börn þeirra og systur hennar. Þá skeði hið óvænta þær féllu í sjóinn og björguðust utan S — Ur ýmsum áttum Framh. af b/s. 12. á Berlínarmálinu. Frost sagði, að Krúsjeff hefði beðið hann fyrir per- sónuleg skilaboð til Kenn- edys Bandaríkjaforseta. — Hann vildi ekki skýra frá innihaldi skilaboðanna, en sagði, að þau væru vinsam- lega orðuð, en Krúsjeff hefði beðið hann að segja Kennedy, að hann mætti ekki gera hitt og þetta. Þegar Frost var spurður hvaða áhrif Krúsjeff hefði á hann, sagði hann: — Ég vissi, að Krúsjeff var hrotti. Stór maður, reiðubúinn að berjast. Hann er ekki skræfa. Hann er ekki hræddur við okkur og við erum ekki hræddir við hann. Um viðræður sínar við for- sætisráðherrann sagði Frost: — Ég var kominn til að segja þetta: Framtíð heims- ins næstu 100 árin eða þar um bil er í höndum Rúss- lands og okkar, það er Bandaríkjanna. Við erum þau tvö öfl, sem munu alltaf keppa — keppa í íþróttum, listum, vísindum og lýðræði. | Jónsdóttir konu hans írisar Jónasdóttur er drukknaði. Rás viðburðanna er oft með miklum undarleik og lítt skiljanleg. Fögnuður snýst í sorg, gleði í harm. Bilið milli lífs og dauða vors er oft svo svo skammt, slíkt reyna oft sjó- farendur og ástvinir þeirra. Er vér í dag lítuom yfir það er skeð hefur, og vakið með oss sorg, fráfall ungrar konu, og einnig hitt, sem oss er harmabót, því er oss var skilað afur. Mér kem ur í hug mynd hins trúaða lista- manns og skálds í köldum steini, er ég sá fyrst barn að aldri í for- dyri íslandsbanka, og móðir mín útskýrði fyrir mér. Einar Jóns- son myndar mann er kemur úr óbyggðinni, með lík konu sinn- ar á baki er hann vill flytja i vígðan reit. En þó andlit hans sé dapurlegt og veðurbitið, held- ur hann með hlýleik og ástúð á barni sínu er eftir lifir og hjúfrar sig upp að honum. Ef til vill er hann að flytja konu sína til æskubyggðar hennar. Hér er sýnd trú hins mædik manns, á kristinn yfirsÖDg, og trú í bæn til Krists meðal ganga vor manna, milli lífs og dauða. Senn fer að hausta, og vor bíður kaldur vetur. Sól skin á tinda þýðir líka kaldan svörð lágra leiða, svo þar megi gröa akurs lilju grös alla sumardaga. Þetta á við hvort vér göngum graf- reit Þórdísar hinnar kristnu á Spákonufelli, undir Spákonu- fellsborg eða grafreit Jörundar hins kristna í Görðum undir Akrafjalli. Er vér göngum ua vígðan reit, verða oss aldrei jafn kær og lifandi orð Drottins: „Ég lifi og þér munuð lifa.“ Hin ungu hjón Hákon og Iris ætluðu þessa dagana að flytja búferlum til Suðurlands, æsku- stöðva hennar er hún þráði svo mjög. Maður hennar flytur hana nú til Akraness, þar sem fóstra hennar og amma, munu fylgja stúlkunni er orðin var stór til grafar í Görðum. Vinnulúin hönd mun gera krossmark yfir kistu hennar, biðj andi fyrir sálu hennar, í hinni sömu trú og hjartakærleika, er hún bað fyrir henni sem barni hér í jarðlífinu. Guð blessi minn ingu hinnar látnu konu. Pétur Þ. Ingjaldsson Höskuldsstöðum FOPOUMBQÐIÐ SVEIIMIM EGILSSONf

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.