Morgunblaðið - 01.11.1969, Síða 24

Morgunblaðið - 01.11.1969, Síða 24
24 MORCUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 1. NÓVEMBER li969 Ég get ekki lofað þé' að taka mig. — Þú eitt einskis^ annars úr- kosta, elskan mín. Ég er herra þinn og ég hef ákveðið það. Hún stirðnaði upp og hristi höfuðið með lokuð augu. Hand- an við skurðinn var villiköttur á ferli. Jurtailmurinn fyllti vit þeirra er þau störðu hvort á annað. Síðan lokaði hún augun- um aftur. — Ég læt ekki undan, Dirk. Ég verð ekki konan þín. Ég giftist þér aldrei. Slepptu mér og lofaðu mér að fara aft- ur í fötin. — Þá verðum við að berjast um það. Hann gróf nefið á sér í hárinu á henni. — Ég hef gam- an af að berjast. Komdu, stríðs- konan mín. Við skulum kljást. — Mér er alvara. Slepptu á mér handleggjunum. Ég vil klæða mig. — En mér er líka alvara. Hún var kyrr, andartak, en tók síðan að verja sig og grasið ýfðist undir þeim er þau flugust á, másandi, við undirleik skor- dýranna allt í kring um þau. — Ég læt aldrei undan. Þetta er þýðingarlaust. Hættu þessu, Dirk. Þau héldu áfram að brjótast um. Einu sinni tókst henni næst undan taki hans, en honum tókst á síðustu stundu að halda takinu. — Langir fætur. Ég kann vel við fætuma á þér. Þú ert stærri en ég, en ég er herra þinn. Hún vildi ekki láta undan. Svitalyktin tók að blandast jurtailminum úr vatninu í skurð inum. Það heyrðist ofurlítið gjálp í skurðinum, öðru hverju og einu sinni skrjáfaði í ein- hverju, snöggt, nokkur fet frá þeim, og þau voru bæði hreyf- ingarlaus og á verði, en munn- ur hans var á hálsinum á henni, annar armurinn kræktur aftur fyrir hnakka á henni, en vinstri 57 höndin hélt föstu taki um hægri úlnliðinn. Þau másuðu ofurlítið meðan þau biðu eftir því, að skrjáfið heyrðist aftur. Nú skein tunglið beint niður á þau. Þau voru komin út úr skugganum af trénu. — Ég held ekki, að þetta sé höggormur. Ertu reiðúbúin að láta undan mér? — Nei. Þau heyrðu aftur skrjáfið, en nú lengra burtu. — Ég gari það ekki. — Það er bara héri. Komdu nú, stríðskona. Láttu undan! — Slepptu mér. Þetta er vit- ffilfíl tSII f \ IIEIXtARMATINN IIEIM 1 'fb ^ P«»,/(/t) vid ■ sen(iiir>J ASKUR V. BÍÐUtt YÐUIt Gl/lDARST. GRÍSAKÓTELKTJ' U R GRILLAÐA KJtJKIJNGA ROASTBEEF GLÓÐARSTEIKT LAMB IIAM BORGARA IMÚPSTEIKTAN FISK xuðurlantlsbraul H sími 38550 r Allt á sama stað: I. nóvember 1929 — I. nóvember 1969 40 ÁRA AFMALI Þökkum hinum mörgu viðskiptavinum vorum samskiptin á liðnum 40 árum. í tilefni 40 ára afmælis fyrirtækisins veitum við öllum viðskptavinum 10% afslátt af staðgreðslu- viðskiptum í verzluninni þennan dag. Egill Vilhjálmsson hf. LAUGAVEGI 118, SÍMI 2-22-40. leysa. Og ósiðlegt. Þú ert brjál- aður. — Hér verður barizt til úr- slita. Groenwegelamir gefast aldrei upp. Og ég er Dirk — sá harðasti þeirra allra. Við dkul- um berjast áfram. Ég hef bara gaman af þvL — Þú ert nú ekki nema ungl- ingur, ef út í það er farið. Og uppþembdiur af ættardrambd. — Ég verð tvítugur í septem- ber. Sterkur maður. Ah.! Hana- nú! Fæturnir á þér eru famir að linast. Þeir eru að færast sundur, elskan mín. — Þú meiðix mig, Dirk. — Þú þolir það vel. Hættu að engin venjuleg stelpa. Þess vegna elska ég þig. Þess vegna hef ég valið þig. Sjáðu til. Ég er sterkur! Fætumir á þér ... Hún fór aftur að brjótast um, en hann hélt henni fastri, svo að hún tók að kveinka sér og stynja. Hún hætti að streitast á móti. — Þú meiðir mig, Dirk — Þú þolir það v el. Hættu að streitast á móti. Þér þýðir ekk- ert að gera það. Hún var með lokuð augu, en hárið á benni var í flækju kring um höfuðið. — Ertu ekki fegin, að ég skuli vera sterkari en þú? — Þú ert grimmuir. Þú ert hrjálaður. Þú ert ófreskja, Dirk. Móðir þín hefur á réttu að standa. — En þú elskar mig nú samt, er það ekki? Hún var enn með lokuð augu, og beit á neðrivörina Allt í einu létu lærin á henni undan. — Segðu mér það! Elskarðu mig ekki? Hún kinkaði kolli. — Og þú ert loksins búin að láta undan — tekurðu ekki eftir því? Ertu fegin að vera bún að láta undan mér, elskan mín? Ég vil heyra þig segja það. Hún tautaði eitthvert já, ógreinilega. Augun opnuðust sem snöggvast en lokuðust síðan aftur. — Indælt! Indælt. Alveg eins og ég vissi, að þú mundir verða, elskan mín. Ég skal aldrei snerta neina aðra. Því lofa ég þér — og allt, sem hér er í kring uim okkur skal vitraa um það lof- orð. Trén, skordýrin, nátthrafn- arnir . • • Enga aðra skal ég snerta. Yndislegt. Meiði ég þig? Hún kinkaði kolli. — En þér er sama? Þú vilt fá mig? Nú? Og allar hinar næt- urnar þegar við höfum gifzt? Höfuð hennar hreyfðist aftur, þessu til samþykkis. 18. Eftir því sem korna Dirks náig aðist, færðist óró Grahams í auk ana. Það var þessi gamla, bjána- lega hræðsla við bróður hans, sem nú var enn hlaupin í hann, var honium ljóst, oghannreyndi að hlæja hana á flótta, með því að útlista fyrir sjálfum sér, hvað það væri asnialegt að hugsa þannig. Bræðurnir stóðu nú á bryggj- urnni, eftir að Dirk hafði stigið á land úir skúturmi, sem hafði flutt hann frá Nýju Amsterdam. Þeir horfðu hvor á annan, bros- andi og þöglir áður en þeir tók- ust innilega í hendur í kveðju- skyni. Villikattaraugun eru sjálfum sér lík enn, hugsaði Graham. Ef nokkuð er, þá eru þau enn kald ari og gráðugri. Hann langaði mest til að líta til jarðar, en harkaði það af sér. Það gæti aldrei gengið að líta undan Dirk, þegar þeir hittust svona í fyrsta sinn, eftir langan aðskilnað. — Þú ert rétt álíka hár og ég hafði hugsað mér, Dirk. — Já, og ég er nú farinn að sætta mig við þessa smæð mína, sagði Dirk glottandi og rétti fram höndina. — Jafnvel Come- lia er hærri en ég. — Já, þetta varstu að segja í bréfunum þínum. Meðal annarra orða, er búið að opinbera trúlofun ykkar? — Já, trúlofunin hefur verið opinberuð, en við höfum komið okkur saman um að gifta okkur ekki fyrr en eftir ár, að minnsta kosti. Dirk klappaði á öxlina á hon- um. — Það er garnan að sjá þig, Graham. Þú ert stór og hús- bóndalegur, eins og hver van Groenwegel ætti að vera. Graham rak upp skjálf- andi hlátur og kveinkaði sér. — Það er verst, að útlitið skuli ekki alltaf vera mæli- kvarði á innrætið. Var það ekki það, sem þú áttir við? — Það er nú engin ástæða til að vera með neinar snuprur, karl minn. Við skulum alveg gleyma því, sem ég kann að hafa sagt í bréfunum mínum. Gleymdu veiku tauginni. Þú ert bróðir minn og af van Groen- wegelættinni — það er það eina, sem máli skiptir. Og við höfum mikilvæg málefni að ræða. Dirk varð stórhrifinn af Kay- wana-húsinu. Hann gat aldrei hætt að horfa á málverkið af Hubertusi. — Þarna er karlmað- ur, fjandinn hafi það! Þú ert heppinn, Graham, að eiga heima Hrúturinn, 21. marz — 19. apríl. Þér er nauðsynlegt að sýna varfærni. Nautið, 20. apríl — 20. maí. Ferðalög eru hættuleg, og eins meðferð allra véla. Tvíburarnir, 21. maí — 20. júní. Þú ert þrasgjarn, en farðu varlega. Krabbinn, 21. júní — 22. júlí. Þú getur grætt peninga, þótt allt annað stríði á móti . Ljónið, 23. júlí — 22. ágúst. Þótt ringulreið riki, fá menn góðar hugmyndir. Meyjan, 23. ágúst — 22. september. Þú ert snarari cn aðrir, en hægðu aðeins á þér. Vogin, 23. september — 22. október. Þú lendir I einhverjum vandræðum alveg óvænt. Sporðdrekinn, 23. október — 21. nóvember. Allir heimta allt af þér, en gefðu þér tima til að hugsa ráð þitt. Bogmaðurinn, 22. nóvember — 21. desember. Farðu snemma af stað með allt, sem þú þarft að gera. Steingeitin, 22. desember — 19. janúar. Ef þú lendir í vandræðum, skaltu vera fljótur að koma þér úr þeim aftur. Betra er að þegja, en segja of mikið. Vatnsberinn, 20. janúar — 18. febrúar. Þú færð uppörvun, en ekki verður gengið frá neinu. Fiskarnir, 19. febrúar — 20. marz. Þú kemst snemma í gott samband. Innheimlu skuldir f dag.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.