Morgunblaðið - 10.12.1969, Blaðsíða 13

Morgunblaðið - 10.12.1969, Blaðsíða 13
MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDiAGUR 10. DESEMBER 1009 13 BOKMENNTIR - LISTIR BOKMENNTIR - LISTIR BÓKMENNTIR - LISTIR ÞJÓÐGARÐAR Birgir Kjaran: SKAFTAFELL ÞINGVELLIR, 100 bls. Örn og Örlygur h.í. SKAFTÆEGL ÞINGVELLIR er texta og my’ndabók og f j affl- ar iuim tvo saimínieifnda þjóðgaröa, þá eiiniustu á liandi (hér. Fyrst eru þaS textann'ir: tvær stuittar ritgeirðir, hvor uim sinin þjóðigarðinm, báðar samdar af Bingi Kjiaran. Birgir hefiur áður sent finá sér bætoutr uim svipuð efni, sam Wötið 'hafa lofsaanleg- ar umsagnir. Hvemiig þeir dóm- ar hafa svo verið gruindaðir, það er annað imáíl. í ritgerðinni uim Þinigveili hygigist Bingir gerast 'hátíðllegur í saimræimii við mikMeik staðarins: „Á Þin.gvöiliuim er samofiin fagurst glitvoð íslenzkrar menn- inigiar og henni eiklki sparaðir beztu þræðir manndóms, nátit- úrutfegiurðar, spetoá, listar, trúar og saigmmeríkiria atburða.“ Gott Otg vai, ef einfliverjuim finnst till um svona orðstorúð, þeir um það. Látum það vesna áilítaimiáll. En hvemiig gagmaat svo rit- gerðirmar sem lieiðarvis'ir að þeim Stöðum, sem þær fjaiMa um? Meinlaiusar eru þær og ekki ónýtar. Birigir 'hefiur dregið sam- an taJsverðam fróðSbeilk, sem for- Og hirta þær. Aðeins verður þá að geta þess í myndartexta eða ðkrá yfir myndirnar, að þær séu þa.nniig tetonar, og einniig um styrto aðdráttarins. Amnað er föilsun. Slíks er etoki getið í þaseari bók, enda þó tekið sé fram t. d. um hverja mynd, á hvens konax fillmu hún sé tekinn. Því má sivo bæta við um Stojaldtoreiðsmydinia, að hún fegrar á engan hiátt útsýni frá Þinigvöllutm, síður en svo, aðeins breytir því, gerir það aifflt öðiru vísi en það er í verunni og fram- -andlegt fyrir sjómum þeirra, sem ( þar eru kunnugir. Haukur Ingibergsson: Hljómplötur Erlendur Jónsson skrifar um BÓKMENNTIR Víist hetfur Bingir tifl; sáns ágætis niOktouð. Hann amn nátt- úrunni, landiniu. Hann er l’íka náttúrustooðari og veit því, hvað það heitir, sem liandið prýðir. Og sýniletga lieggur ’hanin sig fram að sfcrifa. ViðHeitn in er borgiumairverð. Hins vegar er Birgi fremur ósýnt um að tooma saman lag- legum texta. Þó etoki sé að efa ein'iægmina bak við hvert hams orð, verður textiinn vanriræða- legur og iinmantómur. Maðiur hef ur einhvem veginn á tiMinming- umni, að Birgir sé að glímia við ofjiarl sinn, þar sem er ísiienzkt ritimái. Það er formið — í bók- statflieigasta skilninigi — sem reymist bonium þrautin þyngst. Til dærnis segir hanin um Öræf- in, að mýs og kettir mumd „mú vera þar fyrir hendi“. hi* totbml SKAFTAFELL Uíamls uMiðnft^mrhBr ÖiB Ísi8n jiwbert ÞINGVELLÍR ■ y ;í Hvað er annars athuigavert við að taka svo till orða? Harla lítið ef tiH viffil. Orðalagið skilst. Og samniiega hefuir slíitot sézt á prenti fyrr. En llitil er reisnin yfir svona löguðum stíl. Og sfórbrotnu efni hæfir harnn alills ekki, hreint út vitinn ferðialanigur (það er að seigja íslenztour ferðalangur) karnn að hafa gagn af. Og ekki meir um það. Þá em litmyndirmar. Þær eru nokkuð misj atfmar, enda tekmar atf ýmsum mönmum og á ýmsar teg- umdir af fiBmium. Flestar sýna landið í sparibúnimgi, surnar- skrúði og góðú. veðri. Yíir þeim er sveitaseeila, dáítt logn, rólég- heit og íllitadýrð. Þær bera toannsiki keiim atf aiugtLýsdng, en eru iifca auignagamam, eins og islítoar myndir eiga að vera. Ein eru þær isannar? Geifia þær ótouinmuigum rétta hugmynd um landið? Eða er kanmski verið að fegra það, gera það langtum bjartara, hflýrna, umaðfelegra en það í raun og veru er? Bæði og. Vitasfcuild sýna þær landið rmeð motaie'gasta viðmóti símu. Hins vegar eru þær fæst- ar uppiögnar, en sýma landsiag- ið eins oig það broeir bMðast og eru þanmiig trúar sómu augiýs- ingahlutverki. Tii undantekniniga má kannsiki telja fyrstu mynd- ina frá Þimgvöiium, sem er tek- im með svo sterkum aðdrætti, að einumgis smertuispöSlur sýniist irnn að Skjald’hreið. Enmfiremur hefiur skýjatfari verið svo 'hátt- að, þegar sú mynd var tekin, að strókur virðist standa upp úr tindi fjaiisine, og kynrni út- iendimgur því að hiugsa sem svo, að þarna væri þá eitt eldfjalllið á íslandi — að gjósa. Strókur- imn má að visu vera tiíiviljum, en aðdrá’tturinn efcki. Auðvitað er hverjum frjáSst að tafca Slífc- ar mynidir (með aðdráttarlinsu) — ★ — Arnnað er það, sem ég fielli mig ekki við á siumum myndun- un, Þar sem birt er mynd atf húsi — sveitabæ eðia sumarbú- stað — er húsið í fæstum til- feifflum sýnt alilt, heldur aðeins partur atf því. Eintoum safcna ég þess á mymdutm atf gömíluim torf- bæjium, að þeir sltouli ©kki sýmdir ailir í sbærð simni eða smæð, en aðeins hiuti þeirra. Til dæmás bæriinn Böliti — hvemsu milkið atf honum er inind á mynd- inmi og hvensu mikið utan henn- ar? Út atf fyrir sig er vel til fiumdið, að bæj'arhúsin stouli mynduð þarnia atftan og ofan firá. Batosviipur torfbæjar getfur bef- ur til kynma eðlii þess konar byggingarlags en sú klassásfca framhliið, sam tíðast er sýnd á póstkortium, og gjarniain má koma fram, að gömilu bæirnir voru torfbæir fynst oig fremst. En stffl þeirra fólst — eins og stíll fliestr.a byggimga — í heiidinmi. Ótækt er að skera skanka af Framhald á bls. 21 Efni: Pop, þjóðlög og gamanvisur. Flytjandi: Ríó trióið. Útgáfa: Fálkinn . SÍÐAN Savannaitríóið hætti, hiefur Ríó trióið verið fremst ‘þeirra sömgtfiokfca, sem flutt haifa þjóðlög og gamanrvisur. Auk þess að fcomia fram á ákemimltumuim haía þeir félag- ar gemt noktora fremur áraægju'iega sjónivairpslþætti og sumgið inn á einia plötu. Var það fjögurra laga piaita eem kom út fyrir eirau og háltfu ári. Voru á henini lög; sem voru tekin nær beinft atf því efni, sem þeir fluttu á stoemmbunium, og því etf til vill etoki sem henitugust til raotkumar á plötu. Sdðan hetfur Ríó trióið slkipt um útgátfu- fyrirtæki, og sú fjögurria laga plata, sem kom í búðirmar raú fyrir raokfcrum dögum, hefur að igeyma raotofcuð aðra tónilist en þá, sam tríóið flyt- ur á stoemmtumum. Kemur þar m.a. til, að þeix hatfa feragið til liðs við sig fleiri hljóðfær'affieifcara, t. d. í lag- irau „Bítmúsík", þar sem bræðurnir Jón Pébur Jórasson og Ari Jónsson úr Rootf tops leika á trammur og ratfmagns baissa. Einnig hefur Jónas Tórraaissora aðstoðað þá félaga í fl'estuim laigararaa. Áðumetfnft lag, „Bítmnsík“, og annað laig, sam heitir „Eg fer“, voriu upphatflega sungim atf barada- rísku þjóðlagasöngvurunum Peter, Pouíl og Mary. Þriðja erlemda lagið er etftir Beart, og mieifnist á ísff’enztou: „Ég sá þig snemma dag“. Ólatfur Þórðarson, sem er meðflimur tríósinis, hetfur samið fjórða laigið við ijóð Arraar Arraarson ar „Legg í lófa“. Þessi plata Ríó tríósinis er óneitaniega fjölbreyttari en fyrri plabam, bæði er söraguriran ffiÆlegri, en mestu mumar þó uim áður- netfnda aðstoð. Einmig hefiur bríóið útvíkkað hér tóralistaæ- svið sitt, þar sem hér er bæði darasmúsík, þjóðLagamúsák og gamaravísur. I heild er pilatara vel unnin. Þess slkal geta, að plötulhulstrið er sérlega fallegt, jatfravel þótt eklki væri miðað við íslenztoa piötuút- gáfu. Hollenzk myndlist ISLENDINGAR hafa ekki mik ið að segja af erlendri mynd- list. Utan nokkurra verka í eigu Liisftasafns íslands hatfa lisit- unraendur hér engin tök á að kyrana sér Mst aranarra þjóða, nema í gegnum bækur og eftir- prentanir. Fyrir nokkrum árum var hér á ferð merk sýning á Sigurður Haukur Guðjónsson: Barna- og unglingabækur Gullroðin ský Æfintýri og sögur handa börn um og ungliragum. Höfundur: Ármamn Kr. Einarsson My ndskrey ting: Halldór Pétursson Káputeikning: Friðrika Geirsdóttir. Prentun: Prentv. Odds Bjömssonar h.f. Útgefandi: Bókaforlag Odds Björnssonar Þetta er 2. útgáfa þessarar bókar og er það vel. Hún hefur að geyma 6 ævintýri firá þeim tíma, er höfundur var enn að leita sér að tjáningarformi. Oft fer hann á kostum þeim, er síðar einkenna þennan mikilvirka og vandvirka höfund, er mesta við- urkenningu hefir hlotið allra miúlifandi höfunda íslenzkra, ©r rita fyrir ungt fólk. En ævin- týrin eru mjög misjöfn að gæð- um. Stundum fannst mér, aðhöf umdur væri eiras og að hita sig upp, segja gamla sögu með nýj- um orðum. Þannig kom mér fyrsta ævintýrið fyrir sjónir. Efnið hafa margir glímt við og á líkan hátt. Þetta svipti, fyrir mér, ferskleikanum af sögurani. En höfundur hreif mig líka stór- lega með sumu því, er hann seg- ir í bókinni. Má ég benda þér á ævóratýr.ið „Blómið í hvammira- um“. Ófreskja stríðsins hefir rist hjarta skáldsiras og blóð hans og tár falla yfir lesand- ann svo úr verður fegursta ljóð. Höfundur finraur ekki tilgang í að hirópa hryggð sína á eyru manna, svo að hann hvíslar þeim í blænum að blómi. Meist- aralega gert. Fjóla í Tjarnarskógi er líka rismikið ævintýri, því lesandinn finnur, að hann stendur umvaf- inn birtu samúðarinnar, er höf- undur ber til alls þess, er hann líðandi líður. Heimuir myrkvast, er telpubrjóstið fyllist harmi yf- ir illsku manna, en hann hlær líka, er augu telpunnar geisla birtu gleðinnar. Það er gaman, eir höfundur leiðir lesaradann að þeim saranleik, að í unaðsreit náttúrunnar er manneskjan sjálf fegursta blómið. Ekki skil ég, hví höfundur ritar vatnið ýmist með stórum eða litlum staf. Ég fann engan tilgarag í því. Myndir bókariranar eru prýðis góðar og auka á gildi verksins. Prentun er með sérstökum ágæt- um, letur skýrt og fallegt. Að öllu samamlögðu er frágangur þessarar bókar til fyrirmyndar, prýði að henni í hverjum skáp, og fengur að henni í hverjum huga. Þökk fyrir gott verto. HESTASTRÁKURINN OG DVERGURINN Höfundur: Ólöf Jónsdóttir Myndskrey ting: Halldór Pétursson. Prentun og útgáfa: Prentverk h.f. Þetta er ævintýriabók um sum ardvöl Jóa að Stóm-Völlum. Hann er ráðinn til aðstoðar við Framhald á bls. IS enstori nútímalist, sem sett var upp í Bogasal Þjóðminjasafns- ins, og mun hún mörgum í fersku minni, ekki sízt fyrir þá sök, að segja má, að stór hluti sýraingiarverka haíi varla ver- ið tekinn upp úr kössunum, og hefur enn ekki gróið um heilt í huga sumra listmálara eftir þau mistök, sem oft er vitnað til þuragum orðum í umræðum með- al myndlistarmanna. Til marks um þá breytingu, sem orðin er á hugarfari myndl'istarmarana til hlutanna, þá efa ég, að slíkt gæti komið fyrir öðru sinni, án þess að allt færi úr skorð- um. Þetta er mjög jákvæð breyt ing, sem storifa má á reikning firóðleiksþorsta hinnar ungu kjmslóðair, sem telur sig boma til flrumkvæðis en þó ekki án fylgdar forveiranna, og einmitt þairanig á það að veria. Hinum umdeilda félagsskap hetfur eir(hvem vegi.n.n tefcizt að töfra hingað athyglisvorða sýn Framhald á bls. 23 Pierre van Soest: Teikning.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.