Morgunblaðið - 31.07.1975, Blaðsíða 28

Morgunblaðið - 31.07.1975, Blaðsíða 28
28 MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 31. JÚLl 1975 Piltur og stúlka Eftir Jón Thoroddsen upp flestöllum bæjarhúsum, en ekki fluttu þau hjón þangað það haust, en höfðu þar um veturinn nokkra menn og allan þann pening, er þau áttu; og næsta vor eftir fór Indriði frá Tungu alfarinn, og var þá bæjarsmíðinni að öllu lokið. Fyrstu tvö árin sem þau Indriði og Sigríður bjuggu í Fagrahvammi, gátu þau ekki haft þar nema tvær kýr en sauðfé höfðu þau þar margt. Indriði lagði mesta stund á að koma góðri rækt I túnið, og tókst honum það smátt og smátt; segja þeir svo fá, er komið hafa að Fagra- hvammi, að þar sé einhver hinn snotrasti töðuvöllur, enda sé það auðséð á öllu utan og innan bæjar I Fagrahvammi, að þar búi góður efnamaður og þrifnaðar- bóndi. En óskandi væri að margur vildi gjöra það að dæmi Indriða og forfeðra vorra að nema þar land og reisa þar bú, sem enn er óbyggt á íslandi; og vlst er um það, að enn þá er þar margur fagur blettur óræktaður, sem drottinn hefur ætlað mönnum til blessunar og nota. Og ljúkum vér hér að segja frá þeim Indriða og Sigríði. /—COSPER---------- — Heyrðu gamli, veiztu ekki að það er bannað að slá mann fyrir neðan belti? V_______________________________________/ Ormur anzaði engu, en bað frammi- stöðumenn hljóðlega að færa Guðmundi annan disk, fullan vistum, úr tini eða tré; hlýddu þeir því, og gjörðist nú ekki neitt, sögulegt, þar til borð voru upp tekin. Pönnukökum og öðru sælgæti gjörði Guðmundur beztu þegnskyldu, og var það ráðið með þeim Rósu og Ormi, að hann þyrfti eigi annarra vopna við en þeirra, sem eru á hvers manns hægri hendi, og tókst honum vel að beita þeim. Nú stóðu menn upp frá borðum, en þá var eftirdrykkjan eftir. Þáersíra Tómas hafði vel og guðrækilega sagt fyrir brúð- hjónabollanum og brúðhjónin voru farin til hvílu, eins og áður er á drepið, skemmti hver sér og sínum vinum, og enginn varð vínskortur. Rósa reis nú úr sæti sínu og sagði hljóðlega: Ósköp er það leiðinlegt, að menn skuli ekki geta dálítið lyft sér upp og dansað. Þá sagði Ormur: Þér kunnið, maddama góð, að dansa, það veit ég fyrir víst, þar sem þér eruð alin upp í kaupstað. Á Bessastöðum lærum við ekki þess háttar, en ég hef við og við skotizt til Reykjavík- ur, og þar hef ég numið fyrstu aðferðina, og væri yður, maddama Rósa, skemmtun Pétur prangari hann fermdur og farinn að hjálpa til í myllunni. Og laglegur piltur var hann. „Gætirðu ekki látið mig fá þenna pilt?“ sagði Pétur við malarann. „Nei, ekki get ég það,“ svaraði hann. „Ég hefi alið hann upp sem mitt eigið barn, og nú er hann farinn að hjálpa mér svo mikið, því sjálfur er ég orðinn gamall og lúinn.“ „Það er ég nú líka orðinn,“ sagði Pétur, „og þess vegna vildi ég gjarna fá mér myndarlegan pilt, sem ég gæti kennt verzlun. Ef þú vilt láta mig fá hann, þá skal ég borga þér sex hundruð dali, svo þú getir keypt þér jörð og lifað þar í friði og ró í ellinni.“ Þagar malarinn heyrði þetta, lét hann Pétur fá piltinn. Nú lögðu þeir af stað, pilturinn og Pétur, í mikla verzlunarferð. Þeir seldu mikið, og loks komu þeir í gistihús eitt, sem var í jaðrinum á stórum skógi. Þaðan » sendi Pétur piltinn með bréf til konunn- ar sinnar, — því beint gegnum skóginn viw vioftftJk kaff/no Sfðasti leikur hvíts. Kvikmyndahandrit aö moröi Eftir Lillian O'Donnell Þýðandi Jóhanna Kristjónsdóttir. 9 nánari upplýsingar um núverandi verustað Mariettu Shaw. Ádur en svarið vaeri komið aftur, myndi hann hafa yfirheyrt Talmey. Hann myndi hafa nautn af þvf að skýra yfirmanni sínum Felix frá árangrinum af starfi sfnu áður en það kæmist á hvers manns varir. Það sem hann hafðí enn ekki skýrt Felix frá þvf hver staðan var f málinu nú myndi ekki ráða úrslitum þótt hann biði í nokkra klukkutfma. Felix var nýkominn heim tír brúðkaupsferð og kærði sig sjálfsagt ekki um að vera truflaður á þessum tíma sólar- hringsins. Þegar Link hafði hringt fyrir- mæli sfn inn á stöðina settist hann við gluggann til að bfða. Sem hann sat þarna f rökkrinu á morðstaðnum reikuðu hugsanir hans vfða. Það var Ijóst að Marietta Shaw hafði verið meiri stjarna en eigin- leg leikkona. Morðinginn hafði einbeitt sér að þvf að útmá andlit hennar, andlitið sem hafði skipt öllu máli fyrír hana. Aftur fór hrollur um David og augnaráð hans hvarflaði hægt frá uppdrátt- unum sem krftaðir höfðu verið á góffið, að vasanum með stóru gulu rósunum ... 3. KAFLI. Link hrökk upp af svefni og uppgötvaði að hann skalf af kulda og var stirður f öllum limum. Eitt andartak gerði hann sér ekki grein fyrir hvar hann var staddur. Svo rann upp fyrir honum Ijós: hann hafði setzt niður til að bfða eftir unnusta iátnu konunnar, sem var á leið til fundar við hann frá Long Island. Hann hafði bersýnilega sofíð skamma stund, hugsaði hann. Það var enn dimmt úti, svo að hann hafði varla sofið lengi. Hann leit órólegur á armbandsúrið. Klukk- una vantaði nftján mfnútur f fjögur! Hamingjan góða! Hafði hann sofið svona lengi? Og hvar f ósköpunum var Talmey niður- kominn? Hann hefði átt að vera kominn fyrir æðilöngu. Gæti verið að hann hefði komið, hringt bjöilunni og farið aftur, þegar enginn svaraði? Nei, það var óhugsandi að hann hefði sofið svo fast f þessum óþægilegu stell- ingum. Við þessu gat aðeins verið eitt svar: Eitthvað hafði komið fyrir prófessorlnn á leiðinni — kannski hafði hann verið stöðv- aður fyrir of hraðan akstur. En hefði hann ekki beðið lögregluna að hafa tafarlaust samband við David til að fá hann til að stað- festa erindi sitt til borgarinnar? Hann gat hafa orðið fyrir slysi, það var öllu senntlegra. Link bölvaði með sjálfum sér og vissi að hann var nú tilneyddur að hringja á stöðina og biðja um að vörður yrði sendur hingað meðan hann hringdi á slysavarðstöðv- arnar og kannaði málið. Það var þreytandi starf, en varð þó að vinna vegna þess að sú nauðsyn var knýjandi að þeir hefðu upp á prófessornum og f fátinu hafði David láðst að fá heimilisfang hans. Klukkan var hálfnfu um morg- uninn. Baugarnir undir augum Davids voru svartir og andlit hans tekið af þreytu og vonleysi. Enn hafði vinna hans sfðustu klukku- stundirnar engan ávöxt boríð. Hann sat við skrifborð sitt á stöð- inní f East 67. stræti, á skrifstofu sem hann hafði fengið tii umráða. Hann hafði ekkert spurt til ferða Talmey. öruggt var þó að hann var ekki á neinni af slysavarðstof- um eða sjúkrnhúsum borg- arinnar. Sá möguleiki var fyrir hendi að Talmey hefði verið fluttur í einkahús eftir slys. Sá möguleiki var þó veikur og David hlakkaði ekki beinlfnis til að horfast f augu við Felix. Telexið sem hann hafði sent til lögreglunnar f Los Angeles hafði heldur ekki gefið neinar umtals- verðar nýjar upplýsingar. Mari- etta Shaw hafði sfðast komið fram í leik á Broadway fyrir þremur árum. Talið var að hún b.vggi í New York. David ákvað að fara út og fá sér morgunverð. Hann keypti blað á næsta blaðsölustað og æsifréttin blasti við honum á forsfðunni: MARIETTA SHAW SNYR AFTUR TIL HOLLYWOOI). A NY RROSIR GÆFAN VIÐ HINNI FRÆGU LEIKKONU. David hafði nær velt glasinu með appelsfnusafanum um koll. svo mikil var ákefð hans að skoða andlit hennar á myndinni. Lýsing Elviru Foster hafði verið rétt: fallegt, kringluleitt andlit, slétt og falleg húð, dökk öriítið skásett augu, mjúkt slétt hár sem náði niður á axlir. Ef litið var á hana skyndilega var rétt að hún var ekkert eftirtektarverð, en heildaráhrifin voru töfrandi! David las greinina f fljót- heitum. Þetta var opinber frétta- tilkynning, sú sem Papas hafði minnst á í samræðu þefrra. Ástæðan fyrir þessum mikla upp- slætti á fréttinni átti rót sína að rekja til fyrri frægðar hennar, einnig þeirrar manneskjulegu sögu sem að haki lá. Og hvað

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.