Morgunblaðið - 18.04.1986, Page 17
MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR18. APRÍL1986
17
á rússnesku og svo stöðu hans í
Sovétríkjunun nú.“
Nabokov, sem lést árið 1977,
fæddist í Rússlandi en fluttist þaðan
eftir byltingu bolsévíka. Hann bjó
fyrst um sinn í Evrópu og skrifaði
nokkrar skáldsögur á móðurmáli
sínu en fluttist svo til Bandaríkj-
anna og hóf að skrifa á ensku.
Frægasta bók hans er Lolita, þar
sem kynferðislegt samband smá-
stúlku og miðaldra manns er í
brennidepli. Nabokov hefur alltaf
verið bannfærður af sovéskum yfir-
völdum enda vandaði hann þeim
ekki kveðjumar meðan hann var
og hét.
Rússar eru sjúkir
I Nabokov
„Eigi að síður er geysilegur áhugi
á Nabokov í Sovétríkjunum," sagði
Hagopian. „Fyrir nokkrum árum
var ég um skeið viðloðandi háskól-
ana í Moskvu og Leníngrad og þá
kynntist ég þessu. Rússar eru bein-
línis sjúkir í Nabokov og ég fékk
aðgang að heilu neðanjarðarbóka-
söfnunum með verkum hans ein-
göngu. Bókunum er líka dreift milli
manna í handritum og njóta mikilla
vinsælda. Einum manni kynntist ég
sem hefur síðan yfirgefið Sovétríkin
og skrifað lærða ritgerð um rússn-
eskættuð orð og orðatiltæki í Lolitu,
en það eru hlutir sem fara algerlega
fyrir ofan garð og neðan hjá banda-
riskum lesendum."
Hvað er það hjá Nabokov sem
heillar þig — og Rússa?
„Það er kannski umfram allt hið
skapandi ímyndunarafl sem sífellt
er að verki í bókum hans; vanga-
veltur um samband þess við raun-
veruleikann og þörfina fyrir það og
hvemig það verði notað. Af öllum
bókum Nabokovs er ég sennilega
hrifnastur af Pale Fire og tel að
samnefndur ljóðabálkur í þeirri bók
sé á við hið besta í Ijóðum Wallace
Stevens — og Wallace Stevens er
að mínum dómi besta ameríska ljóð-
skáldið fyrr og síðar — svo Nabokov
var ýmislegt lagið."
Hvað tekur við hjá þér eftir að
íslandsferðinni lýkur?
„Þá fer ég aftur til Englands þar
sem ég hef dvalist í vetur og kynnt
bandarískum stúdentum enska leik-
list, bæði Shakespeare og seinni
tíma verk. í júní og júlí verð ég
viðriðinn mikla Shakespeare-hátíð
í Oxford og flyt þar fyrirlestra um
uppfærslur á verkum þessa snill-
ings. Ég hef raunar mikinn áhuga
á því sem gerist þegar leikrit er
flutt af bók upp á svið, og í stöðug-
um leikhúsferðum í allan vetur hef
ég því miður orðið vitni að mörgum
hroðalegum dæmum um það hvem-
ig leikstjóm og uppsetning geta
eyðilagt jafnvel hin bestu verk.
Sérstaklega er þetta áberandi hjá
West End-leikhúsunum, sem fiska
eftir Qöldanum, en meira að segja
breska Þjóðleikhúsið og Royal
Shakespeare Company er farið að
svipa til sirkus þar sem allt snýst
um stórbrotna lýsingu og leikmynd
og vélabúnað allskonar en leikritið
sjálft verður útundan. Versta leik-
sýningin sem ég hef séð að undan-
fömu var Óþelló hjá RSC. Ben
Kingsley lék Óþelló og hann var
eins og þeir hefðu bara tekið Gandhi
og sett á hann slöngulokka og svo
ætlast til þess að hann gæti leikið
Márann, þennan stóra og mikla
persónuleika. Mér fannst það ekki
vera Óþelló. Auðvitað veit ég að
það eru til fleiri en ein leið til þess
að setja Shakespeare upp en þama
var farið alveg yfir markið. Ég er
hræddur um að enskt leikhús hafi
oft verið betra en nú.“
Broadway er mesti smitberi
leikhússins
En amerískt þá?
„Ja, þú veist það að Broadway
er mesti smitberi leikshússins í öll-
um heiminum. Þar ráða söngleikim-
ir rikjum og veistu hvemig þeir
urðu til? New York er náttúrlega
miðstöð verslunar í Bandaríkjunum
og þangað koma kaupsýslu- og
verslunarmenn hvaðanæva að til
þess að gera viðskipti sín. Kaup-
sýslumenn eru, með fullri virðingu
fyrir þeim, yfírleitt ekki miklir
menntamenn eða bókmenntaunn-
endur svo til að skemmta þeim voru
settar upp sýningar þar sem berar
stelpur sungu og dönsuðu! Raun-
verulegt og kraftmikið drama á
ekki lengur heima á Broadway,
hafí það einhvem tíma gert það,
enda em þeir Miller, Wiliiams og
Albee löngu horfnir úr leikhúsunum
þar. Leikhúsið í Bandaríkjunum
vantar nú illilega einhvem mið-
punkt í stað Broadway. Höfundar
eins og David Mamet og Sam
Shepard hafa hasiað sér völl í leik-
húsum smærri borga og háskóla
en persónulega finnst mér þeir ekki
ýkja miklir bógar.“
Þú minntist á að þú hefði enn
ekki skrifað Stóm Bókina þína.
„Ég á nú varla von á því að ég
geri það úr þessu. Ég er að vísu
að gæla við að þróa hugmyndir
mínar um ástarsiðfræði Fauikners
upp í heila bók en við skulum sjá
hvað verður úr því; ég hef hins
vegar engan áhuga á þvi að safna
saman þeim greinum sem ég hef
hingað til ritað um Faulkner og
kalla það bók. Það tmflar mig líka
að á síðustu ámm er ég aftur farinn
að fást við skáldskap og leikritun
en það reyndi ég mig við þegar ég
var strákur. Ég veit ósköp vel að
þessar afurðir mínar em harla lftils
virði en þetta er svo skemmtilegt
og spennandi að ég freistast til
þess að haida áfram — þó ég sé
auðvitað orðinn alltof gamall til að
nokkuð geti orðið úr mér.“ Ogþessu
fylgdi breitt bros.
Hagopian lét að lokum í ljós von
um að hann gæti snúið aftur til
íslands seinna og jafnvel flutt fleiri
fyrirlestra.
„Mér líkar stórvel héma, bæði
við fólkið og landið og jafnvel veðr-
ið. Við hjónin emm hér í góðu yfir-
læti hjá Frank Ponzi sem er gamall
og góður vinur minn og hann hefur
komið því í kring að við fömm um
helgina að hitta Halldór Laxness
að Gljúfrasteini. Það er mér mikill
heiður að fá að votta þeim mikla
rithöfundi virðingu rnína."
VIÐTAL: ILLUGIJÖKULSSON
rúlla vegur um 140 grömm. Gisk-
uðu forsvarsmenn Marska á að
rækjurúllumar, tvær í pakka,
myndu kosta kringum 120 krónur
í verzlunum og bakan um 200 krón-
ur. Væri um að ræða rétti, sem
tilvalið væri að kippa með sér á
leið heim úr vinnu, því framreiðslan
væri einföld og fljótleg, aðeins
15-30 mínútna upphitun í ofni.
Að framleiðslunni starfa 8 manns
hjá Marska og er afkastagetan með
núverandi tækjakosti um eitt þús-
und rúllur og sjö- til áttahundmð
sjávarréttabökur á dag. Auðvelt
væri hinsvegar að margfalda af-
köstin með sjálfvirkum tækjabún-
aði. Sjálfvirk tæki skammta ofan á
bökumar og inn í rúllumar og að
sögn Heimis á frávikið frá upp-
gefnum þunga ekki að skakka nema
einu til tveimur grömmum.
i
Á vegum Útflutningsmiðstöðvar
iðnaðarins verða kannaðir mögu-
leikar á útflutningi rækjurúllanna.
f þessu skyni hafa verið sendar
pmfusendingar til Svíþjóðar, Dan-
merkur, Vestur-Þýzkalands og
Bretlands, og að sögn Heimis L.
Fjeldsted hafa undirtektir verið
góðar. Fulltrúi stofnunarinnar fer
senn í því sambandi til Danmerkur
til viðræðna við stórt danskt dreif-
ingarfyrirtæki.
Marska er í svonefndum Útflutn-
ingshóp átta fyrirtækja sem fram-
leiða til útflutnings, en markmið
hópsins er að gera sameiginlegt
átak til að vinna íslenzkum sjávar-
vömm fótfestu á erlendum mörkuð-
um. Marska hf. er sameign þriggja
fyrirtækja á Skagaströnd; Rækju-
vinnslunnar, Skagstrendings og
Hólaness.
Vamargarðurinn er orðinn gisinn og skörðóttur.
Vopnafjörður:
Enn þarf að bæta
hafnaraðstöðuna
Morgunblaðið/Bjöm Bjömsson
Trillukariamir Guðmundur Ragnarsson og Hreinn Björgvinsson
Vopnaflrði.
SMABÁTAÚTGERÐ er í vax-
andi mæli stunduð héðan frá
Vopnafirði og eru nú gerðir út
um 15 smærri bátar að sögn
Péturs Nikulássonar bátaskoð-
unarmanns. En hvernig skyldi
nú hafnaraðstaðan vera fyrir
smærri bátana? Fréttaritari fór
um hafnarsvæðið og kannaði
það atriði og fleiri þau sem
snúa að útgerðarmálum.
Um borð í Ritu NS-13 hitti
fréttaritari þá Guðmund Braga-
son og Hrein Björgvinsson en
þeir hafa stundað útgerð af þessu
tagi með litlum hléum allt frá
árinu 1961. Þeir vom fyrst spurðir
um hafnaraðstöðuna.
„Það er rétt að geta þess að
hafnaraðstaðan hefur vemlega
batnað á undanfömum ámm en
þó er hvergi nóg að gert og vegna
vemlegrar fjölgunar báta, smárra
og stórra, bráðvantar nú aukið
viðlegupláss og þá fyrst og fremst
lengingu stálþils."
— Nú er hafnargarður sá sem
byggður var fyrir allmörgum
ámm og gjörbreytti allri aðstöðu
hér innan hafnar til hins betra
orðinn mjög gisinn og skörðóttur.
Hvaða áhrif hefur þetta inni í
höfninni?
„Þetta er mjög slæmt svo ekki
sé meira sagt. Ókyrrð hefur aukist
mjög og nú er garðurinn orðinn
svo gisinn að sog er orðið all
um borð i báti sínum Ritu NS13.
vemlegt, reyndar svo mjög að
allir smærri bátamir em nauð-
beygðir til að liggja við bólfæri
um leið og hreyfir vind.“
Að öðm leyti var hljóðið heldur
gott í trillukörlum og töldu þeir
að kvótaskipting fyrir báta undir
10 tonnum kæmi vel út í ár.
Sveinn Guðmundsson sveitar-
stjóri var spuiúur um gang mála
varðandi bætta hafnaraðstöðu og
sagði hann að mikil áhersla hefði
að undanfömu verið af hálfu
sveitarstjómar að fá þar fram
endurbætur og þá fyrst og fremst
lengingu stálþils um 55 m, og
væm ráðamenn hér bjartsýnir á
að úr rættist nú alveg á næstunni,
jafnvel strax næsta vor.
— En hvað um hafnargarðinn,
Sveinn?
„Þar er aftur verra við að eiga
og segja má að þar komum við
nánast að lokuðum dymm. Vita-
og hafnarmálastofnun hefur sýnt
því máli mjög lítinn áhuga og telur
þetta nánast smámál og bendir
gjaman á að tiltölulega skammt
sé síðan unnið var fyrir vemlegar
upphæðir við hafnaraðstöðu á
Vopnafirði,“ sagði sveitarstjórinn.
Frá visnakvöldi kórs Fjölbrautaskóla Suðurlands. Kórinn söng undir stjórn Jóns Inga Sigurmundssonar.
Kór Fjölbrautaskóla Suðurlands:
Safnar fyrir utanför
Sclfossi. ™
Kórfélagar í kór Fjölbrautaskóla Suðurlands halda ótrauðir áfram að vinna að því að komast í söng-
ferðalag til Danmerkur og Svíþjóðar í vor. Verkefnið er stórt og leitað er ýmissa leiða.
Kórinn hélt vísnakvöld 10. apríl sl. þar sem kórfélagar vom burðarásinn í dagskránni, með kórsöng, ljóða-
lestri o.fl.
Á næstu dögum mun kórinn halda tónleika í Skálholti, á Hellu, Selfossi og í maí í Vík í Mýrdal.
Sig. Jóns.