Morgunblaðið - 23.06.1994, Qupperneq 28

Morgunblaðið - 23.06.1994, Qupperneq 28
28 FIMMTUDAGUR 23. JÚNÍ 1994 MORGUNBLAÐIÐ KRISTJAN JONSSON + Kristján Jóns- son var fæddur í Reykjavík 4. apríl 1915. Hann lést í Reykjavík 14. júní síðastliðinn. For- eldrar hans voru Jón Kristjánsson læknir, sérfræðing- ur í gigtar- og hjartasjúkdómum, f. á Breiðabólsstað í V-Hún. 14. júní 1881, d. 17. apríl 1937, Jónssonar frá Víðidalstungu og Gróu Ólafsdóttur frá Sveinsstöðum, A-Hún., og Emilía Sighvatsdóttir, f. í Rvík 12. okt. 1887, d. 18. nóv. 1967, Bjarnasonar bankastjóra og Ágústu Sigfúsdóttur. Hinn 4. apríl 1943 kvæntist Kristján Grétu Austmann Sveinsdóttur, f. á Patreksfirði 28. nóv. 1918, Einarssonar rafvirkja, og Stein- varar Gísladóttur. Sonur þeirra er Jón fiskifræðingur, f. 22. sept. 1943. Kristján lauk loft- skeytaprófi 1934, símritara- prófi 1963. Hann var loftskeyta- maður í afleysingum á ýmsum togurum 1934-35, loftskeyta- maður og meðeigandi á togar- anum Rán hjá hf. Rán í Hafnar- firði 1935-39, loftskeytamaður á togaranum Verði frá Patreks- firði 1939-45, loftskeytamaður á Reykjavikurradíói 1945-78, síðustu árin sem yfirumsjónar- maður. Hann fór oft afleysing- artúra á þessum árum á farm- skipum og togurum í sumarleyf- um og vinnuskiptum og hefur síðustu árin unnið ýmis störf, m.a. á Vestmannaeyjaradíói, Hornafjarðarradíói og á ýmsum skipum. Útför hans fer fram frá Dómkirkjunni í dag. í UPPHAFI fyrri heimsstyijaldar varð togarinn Skúli fógeti fyrir því að sigla á tundurdufl við austur- strönd Englands. Fjórir menn fór- ust, en aðrir í áhöfninni björguðust á land við illan leik. Meðan beðið var eftir því að sigla heim, dvöldust skipbrotsmenn á sjómannaheimili, þar sem blaðamaður frá London vildi eiga viðtal við þá. Gestgjafi vísað honum í setustofu, þar sem íslendingarnir sátu og spjölluðu . saman. Þegar blaðamaðurinn leit hópinn, kom á hann undrunarsvip- ur: „These gentlemen" gátu ekki verið úr áhöfn botnvörpungs. Það voru þeir nú samt, eins og gestgjaf- inn varð að votta um, áður en blaða- maðurinn lagði í að biðja um viðtal. Þegar ég las þessa frásögn á sín- um tíma, varð mér hugsað til fyrstu kynna mir.na af Kristjáni Jónssyni loftskeytamanni. Það var fyrir tíu árum, að ég sigldi heim frá Eng- landi á Dettifossi. Ég þurfti að hringja í land og bankaði upp á hjá loftskeytamanninum. Hann var sýnilega mjög upptekinn, þar sem hann sat við skrifborð fyrir framan tækjabúnað sinn. Á meðan ég talaði í símann, tók ég eftir því að hann var með tvær opnar bækur á borð- ,inu og las í þeim á víxl. Mér þótti w það dálítið óvenjulegt og spurði, hvað hann væri að lesa. Kristján útskýrði þá fyrir mér, að hann væri að rifja upp þýskukunnáttu sína með því að lesa Skáldatíma Laxness í íslenskri og þýskri útgáfu. Við tókum tal saman og kom þá í ljós, að hann hafði mikinn áhuga á rann- sóknum mínum á sögu íslands á þessari öld, einkum stríðssögunni. Þótti mér mjög fróðlegt að ræða við hann um það efni, því að hvort tveggja var, að Kristján var afar vel lesinn og hafði sjálfur siglt næst- um látlaust á ófriðar- árunum á Patreksfjarð- artogaranum Verði. Var hann á skipinu, þegar þýsk sprengju- flugvél gerði harða árás á það út af Önund- arfírði 1942. Þegar ég hitti Krist- ján á Dettifossi, var hann hættur sjó- mennsku, en leysti kollega sína stundum af, þegar þeir fóru í orlof. Er skemmst frá að segja, að við urðum fljótt mestu mátar á heim- siglingunni og héldum góðum kunn- ingsskap okkar á milli upp frá því. Á þeim áratug, sem síðan er liðinn, reyndist Kristján mér framúrskar- andi heimildarmaður um allt, sem laut að siglingum á stríðsárunum. Ótal sinnum leitaði ég til hans með spurningar um þau efni, og alltaf hafði hann greinargóð svör, ef ekki strax þá síðar eftir að hafa kannað málið, rifjað upp atvik, litið í dagbók sína, spurt gamla félaga eða gluggað í prentaðar heimildir. Vissulega var það svo, að Kristján var mjög með hugann við reynslu sína á ófriðarárunum eftir því sem á ævi hans leið og gat af þeim sök- um oft leyst greiðlegar úr spurning- um mínum en ýmsir aðrir. En fleira kom til. Kristján var að eðlisfari mjög íhugull maður og hafði til að bera skarpa athyglisgáfu og stál- minni. Hann er svo sannarlega einn minnugasti maður, sem ég hef kynnst á lífsleiðinni. Gilti einu hvort um var að ræða æviatvik eða at- riði, sem hann hafði numið af bók- um. Allt var á sínum stað í minni Kristjáns. Oft áskotnuðust mér rit- aðar heimildir um þá hluti, sem Kristján hafði áður rifjað upp við mig, og ætíð undraðist ég, hve mjög þær staðfestu frásagnir hans. Andlegum kröftum sínum hélt Kristján bókstaflega sagt til hinstu stundar. Hann hafði verið hjartveik- ur um skeið, veiktist hastarlega sl. haust en komst þó heim af sjúkra- húsinu fyrir jól og naut frábærrar aðhlynningar hjá eiginkonu sinni, Grétu Sveinsdóttur. Batinn var þó hægur og nú í vor fékk Kristján lungnabólgu og varð að leggjast aftur á sjúkrahús, fársjúkur maður. Þegar bráði nokkuð af honum, gerði hann mér orð og bað mig að koma með bókarkafla, sem hann hafði lofað að lesa fyrir mig, áður en hann veiktist. Ekki vildi hann svíkja það og iék forvitni á að sjá niður- stöður mínar. Þegar á sjúkrahúsið kom, brá mér mjög að sjá, hve illa Kristján var farinn, enda mátti hann ekki við miklu og hafði verið í dauð- anum fáeinum dögum áður. Ekki hafði ég þó lengi rætt við hann, fyrr en hann spurði, hvort ég væri með kaflann. Mér vafðist tunga um tönn, en sagði að hann gæti ekki þreytt sig á því að fara að lesa. Hann taldi engin vandkvæði á því, en að lokum sættumst við á, að ég iæsi upp fyrir hann helstu atriði kaflans. Það gerði ég og bar undir hann ýmislegt, sem hann greiddi úr af sömu skarpskyggni og venju- lega. Eitt sinn stöðvaði hann lestur- inn, þegar hann heyrði nefnda tölu eina og tengdi hana óðar við aðra sambærilega tölu úr fyrra stríðinu, sem ég hefði átt að muna og geta um, en hafði steingleymt, þótt mér þætti talan eitthvað kunnugleg. LEGSTEINARl MOSAIK H.F. Hamarshöf ða 4 — sími 681960 MIIMNINGAR Á náttborðinu hjá Kristjáni lá bók, sem hann hafði keypt utan- lands frá og borist hafði hingað, meðan hann var sem veikastur. Þessa bók hafði hann látið bera sér á sjúkrabeð sitt og hafði lesið í henni á milli þess, sem hann lá meðvitund- arlaus. Sagði hann mér ýmislegt um efni hennar. Á þessum síðasta fundi okkar skynjaði ég betur en nokkru sinni fyrr þá seiglu, lífsvilja og æðru- leysi, sem Kristján Jónsson var gæddur. Líkaminn var að þrotum kominn, en andinn óbugaður. Ég þóttist finna þann styrkleika, sem hafði enst honum og félögum hans til að sigla á ryðguðum og fúnum fleytum yfír úfið haf, þar morðtólin ógnuðu þeim að ofan og neðan og allt um kring. Þessari hernaðarógn hafði Krist- ján tekið af stillingu, eitthvað svipað og sjómenn gera andspænis hætt- um, sem jafnan steðja að lífí þeirra, hvort sem friður eða stríð ríkir með stórveldunum. En Kristjáni var nóg boðið, þegar menn fóru að ofhlaða togarana til að geta selt enn meira af ísfíski í Englandi. Sjómenn þögðu lengi yfir þessu háttalagi, en Krist- ján rauf þögnina með greininni „Gleypigangsstefnan“, sem birtist í Sjómannablaðinu Víkingi 1944. Taldi hann réttilega, að öryggi skipshafna væri fómað fyrir stundarágóða. Það þurfti einurð og kjark til að skrifa slíka ádrepu und- ir nafni, mitt í gróðavímu stríðsár- anna, en margir sjómenn munu hafa þakkað Kristjáni ritsmíð hans, þótt hún fengi sjálfsagt engu breytt. Fyrir utan áhuga á sagnfræði áttum við Kristján það sameiginlegt að vera „sveitungar". Æskuslóðir okkar beggja voru miðbærinn í Reykjavík, nánar tiltekið Kirkju- torg, kennt við Dómkirkjuna. Á þessum slóðum drottnaði Knatt- spyrnufélagið Víkingur, og lék Kristján í liði þess ásamt ýmsum grönnum mínum og frændum á ár- unum fyrir stríð. Var mikill og góð- ur vinskapur með þeim Víkingum og Kristján hélt alla tíð tryggð við sitt gamla félag. Ég fann oft á Kristjáni, þótt hann segði það aldrei berum orðum, hve vænt honum þótti um Reykjavík. Hann hafði lúmskt gaman af því að rifja upp heitið „Grimsby-lýður“, sem andstæðingar þéttbýlisins not- uðu stundum um Reykvíkinga á fjórða áratugnum. Tók hann það heiti mátulega alvarlega og hafði alls ekki horn í síðu utanbæjar- manna. Reykjavík var „togarabær- inn“ og Kristján var um margt dæmigerður fyrir þá sjósóknara, sem mönnuðu togara- og farskipa- flota landsins fram eftir öldinni. Það er engin furða, þótt Bretar hafi stundum villst á þeim og enskum fyrirmönnum, eins og sagan hér í upphafi sannar. Menning blómstraði hér líka á mölinni og það báru þess- ir hæversku sjómenn með sér, hvert sem þeir fóru. Enn einn úr þessum hópi hefur kvatt þetta líf, eftir lang- an og farsælan starfsdag, sáttur við Guð og menn. Ég hef enga tilraun gert til að rekja ævisögu hans og hef heldur engar forsendur til þess. Þetta eru aðeins minningarbrot um mann, sem miðlaði mér miklum fróðleik um lífsstarf sitt og var mér kær. Eiginkonu hans, Grétu, syni hans, Jóni, og ljölskyldu allri votta ég innilegustu samúð. Blessuð sé minning Kristjáns Jónssonar loft- skeytamanns. Þór Whitehead. Ég vil minnast vinar okkar og félaga Kidda, eins og við ávallt kölluðum hann. Kunningsskapur okkar hófst vestur á Patreksfirði. Hann var loftskeytamaður og því einnig oft á símstöðinni hjá systur minni Þórunni. Eiginmaður Þórunn- ar, Jens Viborg vélstjóri, og hann voru á sama skipi og tókust því fljótlega traust og lærdómsrík kynni á milli okkar. Snemma kynnt- ist hann vinkonu minni, fallegri og góðri stúlku, Grétu Sveinsdóttur, sem varð síðar konan hans. Þrátt fyrir að Kristján hafi flutt í heima- haga konu sinnar, fjarri ástvinum, varð hann aldrei einmana. Tengda- foreldrar hans bjuggu einnig á Kambi. Þeim þótti strax mjög mik- ið til hans koma og tóku honum opnum örmum. Vinkona mín var einkabarn þeirra elskulegra hjóna og var því yndislegt fyrir þau að fá hann inn á heimilið. Kiddi var afar lánsamur þar sem hann var umvafinn kærleika á heimilinu, en auk þess bjó þarna föðurbróðir Grétu, yndislegur drengur, Lúðvík að nafni. Kiddi og Gréta eignuðust einn son, Jón, sem margir kannast við í dag sem Jón Kristjánsson fiski- fræðing og er elskulegur og dugleg- ur drengur. Jón er kvæntur Björgu Steingrímsdóttur og eiga þau hjón tvö börn saman, Kristján og Stein- vöru, hin mannvænlegustu börn. Kiddi var búinn að sýna það í verki bæði í blíðu og stríðu hvaða mann hann hafði að geyma og þá ekki síst núna síðastliðin tvö ár er hann tókst á við erfið veikindi með hugrekki og yfirvegun. Hann var ætíð sami öðlingsdrengurinn, ró- lyndur og kjarkmikill. Já, það er leit að slíkum heiðursmanni sem hann var. Elsku Kiddi minn. Ég kveð þig, því ég heyri og hugsa til þín er heimsins öldur falla og hlusta og heyri að það er verið að kalla. Við hjónin þökkum þér og Grétu af alhug allar góðu stundirnar sem við áttum saman. Far þú í friði, friður guðs blessi þig. Elsku Gréta mín, Nonni, Björg og börn. Okkar dýpstu samúðar- kveðjur. Hrefna Sigurðardóttir, Kjartan Th. Ingimundarson. Almættisins verk verða ekki séð fyrirfram. Á þetta var ég svo inni- lega minntur þegar ég kom í hlaðið hjá Reykjavíkurradíó í Gufunesi hinn 13. júní síðastliðinn ásamt nokkrum nemendum af svokölluðu GMDSS-námskeiði. Þeir voru að koma í kynnisferð til TFA og TFW, en þá blasti íslenski fáninn við, dreginn í hálfa stöng. Ég átti alls ekki von á að heyra andlátsfregn Kristjáns Jónssonar loftskeyta- manns, hins mætasta félaga okkar sem gegnt hefur ritstörfum í út- gáfunefnd Félags íslenskra loft- skeytamanna síðustu 11 árin. Hann var og kjörinn ritari stjórnar hinn 8. janúar 1984 og gegndi því starfi í þágu félagsins til dauðadags. Ég áleit að okkur myndi auðnast að komast lengra áfram við það verk sem við okkur blasir nú hjá félag- inu, en við höfum orðið fyrir ófyrir- sjáanlegum töfum með seinna bindi bókarinnar „Loftskeytamenn og fjarskiptin" sem félagið hefur af veikum mætti verið að vinna að sl. 10-15 ár. Við sem nutum þess að starfa með Krisjáni Jónssyni í stjórn fé- lagsins, ætluðumst til þess af for- sjóninni að við fengjum að sitja með honum fleiri fundi, þar sem málefni loftskeytamanna yrðu til umfjöllunar. En Kristján hefur und- anfarin ár sýnt félaginu sérstakan velvilja og fórnfýsi og lagt á sig óhemju mikil störf við að dreifa bókinni til félagsmanna og annarra þeirra sem höfðu áhuga á ritinu sem geymir æviágrip um þá loftskeyta- menn flesta sem luku prófi í þess- ari grein, ásamt yfirliti um fyrstu ár fjarskiptanna hérlendis sem er- lendis. Heildarsamantekt bókarinn- ar var í höndum formanns ritnefnd- ar, Ólafs K. Björnssonar loftskeyta- manns, sem hefur lagt af mörkum heilmikið og óeigingjarnt sagn- fræðistarf við að taka saman helstu ágrip fjarskiptanna fram til 1923. Hann lét hvergi á sér bilbug finna þótt hann, hin síðari ár, ætti ekki vel heimangengt vegna heilsuleysis. Þá gerði hann sér far um að koma á skrifstofu félagsins að Borgartúni 18 og svara í símann og spjalla við félagsmenn. En eins og fyrr segir er nú eftir að gera grein fyrir sögu fjarskipt- anna fram til dagsins í dag sem verður unnið að í náinni framtíð. Þessi saga mun verða viss þáttur í atvinnu- og menningarsögu Islend- inga sem hafa oft verið tiltölulega fljótir að tileinka sér tækniframfar- ir. Fjarskiptin og atvinnan sem þeim tengdist var mikilvæg fyrir alla verslun og viðskipti með hvers kyns afurðir sem selja átti erlendis, t.d. fiskafurðir sem koma varð á mark- að og í verð sem fyrst. Þótt breytingar hafi átt sér stað á sviði fjarskipta í þá veru að nú eru tækin auðveldari í notkun og ekki eins viðkvæm, þá er þörfin fyrir hvers kyns fjarskipti enn að aukast. Kristján lauk prófi úr loftskeyta- skólanum 1934 og símritaraprófi 1963. Þegar hann útskrifaðist voru krepputímar, ekki ólíkir þeim sem nú ríkja hér á landi. Starfssaga hans er í grófum atriðum þannig: Hann gerðist hluthafi í útgerðinni Rán hf. í Hafnarfirði og var loft- skeytamaður á togaranum Rán sem gerður var út frá sama stað til árs- ins 1939. Síðan gerðist hann loft- skeytamaður á togaranum Verði frá Patreksfirði og sigldi á honum öll stríðsárin frá 1939 til 1945. Á milli fór hann af og til í afleys- ingar á millilandaskipin og stundum á togarana en síðan eftir áð hann kom í land og stofnaði fjölskyldu, hóf hann störf hjá Reykjavíkurrad- íó, TFA, tímabilið 1945 til 1978 og var yfirumsjónarmaður síðustu ár- in. Hann hætti þar störfum vegna aldurs, en lá ekki á liði sínu ef vant- aði afleysingamenn á Hornafjarðar- radíó, Vestmannaeyjaradíó eða aðr- ar strandstöðvar. Hann var félags- mönnum mikil stoð og stytta við að útvega þeim sem á sjó voru afleysingamenn ef á þurfti að halda. Það var eins og að hringja til ráðn- ingarskrifstofu að hringja til Krist- jáns á TFA eða heim til hans. Allt- af var sama fórnfýsin og hin sjálf- sagða greiðasemi í fyrirrúmi hjá honum. Kristján Jónsson var heiðr- aður með heiðursmerki sjómanna- dagsins fyrir um rúmu ári. Kristján var loftskeytamaður á Brúarfossi í ágúst 1939 þegar hann kom fyrstur skipa til landsins eftir striðsbýijun og eftir rúmlega mán- aðarferð. Meðferðis voru um 90 farþegar sem höfðu komið sér fyrir í lestum skipsins við slæmar að- stæður. En þetta voru ýmsir íslend- ingar sem höfðu verið t.d. í Kaup- mannahöfn og á Bretlandi. Skipið fór norður með ströndum Noregs og síðan í áttina til Austfjarða og komst heim með fólkið án teljandi áfalla. Til er grein sem birtist í Mbl. fyrir ekki löngu, þar sem Kristján greinir frá hinum viðsjárverðu tím- um milli 1939 og 1945 meðan seinni heimsstyijöldin geisaði er hann var loftskeytamaður á Verði frá 31. 10. 1939. Þar lenti hann í því að skotið var á skipið af Þjóðveijum og einn maður á dekkinu hjá þeim dó af skotsárum. Þar munaði mestu að áhöfnin var í kaffi þá stundina. Hann var einnig við að miða út réttari staðsetningu en gefin hafði verið upp í neyðarskeyti þegar áhöfninni á Bahia Blanca var bjarg- að eftir að skipið sökk eftir að hafa rekist á ísjaka á Halamiðum. Kristján hafði því mikla og góða reynslu sem sjómaður þegar hann tók við störfum í landi. Hann var líka óspar á að mipla reynslu sinni hvenær sem var. Ég vil nota þetta tækifæri til að koma á framfæri innilegum samúðarkveðjum frá Reyni Björnssyni, formanni FÍL, og Dóru eiginkonu hans til eftirlifandi eiginkonu, Grétu A. Sveinsdóttur, Jóns Kristjánssonar, sonar þeirra hjóna og hans fjölskyldu en Reynir og Dóra verða fjarverandi við útför- ina þar sem þau dveljast erlendis. Sama á við um okkur hin sem sát- um með Kristjáni heitnum í stjórn FÍL, við biðjum góðan Guð að vera með þeim í sorg þeirra og eftirsjá. Kristján Jónsson var okkur öllum sem hin sanna og rétta ímynd um góðan dreng sem allt vildi fyrir alla gera án tilkalls til veraldlegra gæða í staðinn. Megi algóður Guð vera með honum og fjölskyldu hans um ókomna tíð. Harald S. Holsvik, varaform. FIL.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.