Morgunblaðið - 08.10.1997, Blaðsíða 8

Morgunblaðið - 08.10.1997, Blaðsíða 8
8 MIÐVIKUDAGUR 8. OKTÓBER 1997 MORGUNBLAÐIÐ ___________________FRETTIR Uminæli í Helgarpósti dæmd dauð og ómerk HÉRAÐSDÓMUR Reykjavíkur hef- ur dæmt dauð og ómerk ummæli um Hreggvið Jónsson, staðgengil útvarpsstjóra á Stöð 2 og stjórnar- formann íslenskrar margmiðlunar. Ummælin birtust í Helgarpóstinum í febrúar sl. Þáverandi ritstjóri Helg- arpóstsins, Páll Vilhjálmsson, var dæmdur til að greiða Hreggviði 100 þúsund krónur í miskabætur og 150 þúsund krónur til að kosta birtingu á forsendum og niðurstöðu dómsins í þremur dagblöðum. Þá var Páll jafnframt dæmdur til að greiða 25 þúsund króna sekt til ríkissjóðs og hann og Lesmál ehf. til að greiða 300 þúsund krónur í málskostnað. Stefnt var út af ummælunum „Sægreifar og sjónvarpsmógúlar: Hægri hönd Jóns Ölafssonar svindl- aði til sín milljónahlut í útgerðarfyr- irtæki“ og ummælunum „Sægreifi og sjónvarpsmógúll. Yfirmaður á Stöð 2 hafði 7-9 milljónir króna af trillusjómanni með svindli". Fór Hreggviður fram á samtals 4.450 þúsund krónur í bætur, auk máls- kostnaðar. í dóminum kemur fram, að Hreggviður hafi keypt hlutabréf í Hraðfrystihúsi Þórshafnar af manni, sem keypti jeppa af Stöð 2. Viðskiptin hafi dóttir kaupandans og tengdasonur annast, en þau eru bæði lögfræðingar. Þá fellst dómur- inn á, með hliðsjón af upplýsingum Kaupþings Norðurlands, að verðið sem greitt hafi verið fyrir hlutabréf- in hafi verið það hæsta sem um gat þegar salan fór fram og gengi hlutabréfanna lækkað eftir útgáfu jöfnunarhlutabréfa. Ekki á rökum reist Maðurinn sem keypti jeppann kærði viðskiptin til Rannsóknarlög- reglu ríkisins og krafðist opinberrar rannsóknar vegna meints auðgun- arbrots, en eftir athugun á rann- sóknargögnum þótti RLR ekki ástæða til að halda rannsókn áfram. Dómarinn, Valtýr Sigurðsson, fellst á það með Lesmáli og Páli að tjáningarfrelsi sé grundvallar- regla í lýðfijálsu þjóðfélagi. Það leysi blaðamenn hins vegar ekki undan þeirri skyldu að byggja um- fjöllun sína á vandaðri könnun á staðreyndum. „í báðum hinum umstefndu fyrirsögnum er látið að því liggja að stefnandi hafí misnot- að aðstöðu sína og auðgast með sviksamlegum og refsiverðum hætti á kostnað manns sem lítið vit hafði á fjármálum. Þessar fullyrðingar eru ekki á rökum reistar, svo sem rakið hefur verið hér að framan. Að mati dómsins felast í fyrirsögn- um þessum grófar aðdróttanir á hendur stefnanda sem til þess eru fallnar að varpa rýrð á æru hans,“ segir í dóminum. Miskabætur voru taldar hæfileg- ar 100 þúsund krónur, en skaða- bótakrafa var ekki tekin til greina, þar sem ekki hefði verið sýnt fram á fjártjón stefnanda vegna ummæl- anna. Morgunblaðið/Jónas Erlendsson Borgin kaupir ekki Loftkastalann Nátttröll horfir til flalla ÞAÐ leynast víða steingerð nátt- tröll í náttúrunni ef vel er að gáð. Eitt þeirra er uppi á Víkur- heiði í Vestur-Skaftafellssýslu og greinilegt er að það hefur stefnt til fjalla þegar geislar morgun- sólarinnar náðu því á sínum tíma. Bílainnflutn- ingur til rannsóknar RÍKISTOLLSTJÓRI hefur óskað rannsóknar á innflutningi á notuð- um bílum frá Þýskalandi á vegum tveggja manna sem hafa verið úr- skurðaðir í gæsluvarðhald. Meint brot mannanna er nú til rannsóknar hjá Ríkislögreglustjóra. Rannsóknin nær til innflutnings á nokkrum tuga bíla frá Þýska- landi. Þessi rannsókn er með öllu ótengd rannsókn skattrannsóknar- stjóra sem nú er í gangi. Þar er verið að rannsaka m.a. sölu á inn- fluttum bílum. Ríkistollstjóri óskaði rannsóknar á tollsvikum, þ.e. að framvísað hefði verið röngum gögn- um um verð bílanna þegar þeir komu til landsins og þannig verið svikin út aðflutningsgjald, vöru- gjald og virðisaukaskattur. Gæsluvarðhaldsúrskurður mann- anna tveggja rennur út á morgun. AÐSTANDENDUR Flugfélagsins Lofts áttu fund með borgarstjóra í gærmorgun þar sem hann greindi frá því að ekki yrði fallist á erindi þeirra um kaup borgarinnar á hús- næði Loftkastalans fyrir 185 millj- ónir króna. Eigendur Loftkastalans íhuga að leita álits Samkeppnis- stofnunar. Á fundi borgarráðs í gær var samþykkt að ganga til samn- inga við Leikfélag íslands og veit- ingastaðinn Við Tjörnina um rekst- ur Iðnós. Hörður Þorsteinsson, fram- kvæmdastjóri Loftkastalans, segir að þar á bæ séu menn frekar ósátt- ir við að borgarstjóri skuli ekki vera tilbúinn að skoða þennan möguleika nánar. „Áhorfendur í Loftkastalanum voru yfir 60.000 á síðasta ári og okkur þykir sérkenni- legt að borgaryfirvöld virðist ekki vilja styðja okkur með nokkru móti. Á fundinum bentum við á að borg- in hefði styrkt Kaffileikhúsið á þessu ári og nú Leikfélag íslands. Við sóttum um styrk til að bæta aðgengi fatlaðra að Loftkastalanum fyrr á árinu en því var synjað. Ég vona þó að fasteignargjöld fyrir árið fáist niðurfelld.“ Hörður segir að verið sé að íhuga að leita álits Samkeppnisstofnunar á því hvort samkeppnisstaða Loft- kastalans sé ekki ójöfn. Endurskoða þarf stefnu í bókun borgarráðsfulltrúa Sjálf- stæðisflokks, sem lögð var fram á fundi borgarráðs, er bent á ójafnan stuðning borgarinnar við lista- og menningarstarfsemi í borginni. Ákvörðun um byggingu og fjár- mögnum Borgarleikhússins hafí haft sérstöðu en árleg framlög til leikhússins hafi að auki verið 120-140 milljónir undanfarin ár. „Nú er öðrum aðilum afhent annað hús, sem merkt er menningar- og listastarfsemi, þótt þar virðist veit- ingarekstur vera í forsæti,“ segir í bókuninni. „Nokkrum aðilum í borginni eru því afhent tilbúin hús, kostuð af borgarbúum, til starfsemi sinnar, þegarþriðji aðili þarf sjálfur að kosta á annað hundrað milljónir króna til að geta hafið rekstur sam- bærilegrar starfsemi og nýtur ekki stuðnings við árlegan rekstur eins og Leikfélag Reykjavíkur gerir.“ Bent er á að tímabært sé að taka til endurskoðunar stefnu og skipu- lag á styrkjum borgarinnar til lista- og menningarstarfsemi. Er að vinna að íslensk-tamílskri orðabók Langar að þýða íslensk skáld- verkátamílsku Jonathan T. Rassiah Joseph JONATHAN T. Rass- iah Joseph er frá Sri Lanka. Hann var hinsvegar staddur í Singa- púr árið 1986 þegar Reag- an og Gorbatsjev hittust hér á landi. Eftir að hafa fylgst með fundinum og uppgötvað að ísland væri til á korti fór hann á bóka- safn og aflaði sér upplýs- inga um landið. „Þar sem ég er málfræðingur heill- aði mig að hér skyldi vera talað gamalt norrænt mál og ég ákvað að til íslands yrði ég að leggja leið mína áður en langt um liði.“ Jonathan lét verða af því og kom hingað til lands í september árið 1994 til að læra íslensku. - Hvernig hefur gengið að læra íslenskuna? „Það liggur vel fyrir mér að læra tungumál og ég tala ýmis mál, t.d. frönsku, malajsku, arab- ísku, ensku, ítölsku, latínu, klass- íska grísku, kóresku og sanskrít. Ég kom hingað og kunni ekki stakt orð í íslensku. Fyrstu sex mánuðina lærði ég íslensku við Háskólann en að þeim tíma lokn- um ákvað ég að taka mér frí. Nemendurnir frá hinum Norður- löndunum áttu auðveldara með þetta en ég svo ég ákvað að fara að vinna og hlusta á málið. Mál- fræðin sem slík reyndist mér auð- veld en mér gekk verr að finna út hvenær hinir ýmsu hlutir eru hann og hún. í tamílsku er hann karlmaður og hún kona. Allt ann- að hvort sem það eru hlutir eða dýr eru hvorugkyn. Þetta er allt að koma en ég þarf að æfa mig betur að tala íslenskuna. Ég stefni að því að taka BA-próf í íslensku þegar ég hef lokið BA- prófi í fínnsku." - Ertu að læra finnsku líka? „Já, ég er að skrifa BA-ritgerðina núna. Hún fjallar um þau finnsku og tamílsku orð sem eru mjög lík. Fram að þessu hef ég fundið um 600 orð sem eru mjög lík og þar af 300 orð sem eru næstum alveg eins.“ Jonathan segir að erfíðara sé að finna lík orð á íslensku og tamílsku. „Ætli ég hafi ekki fund- ið 8-9 orð sem eru lík á íslensku og tamílsku.“ Þegar hann hefur lokið BA- námi í finnsku segist hann ætla að fara í einn vetur til Finnlands. „Ég fékk styrk til framhaldsnáms í Finnlandi og hef hug á að nýta mér þann styrk innan skamms. Síðar hef ég hug á að fara til Grænlands að læra grænlensku.“ - Hefurðu í hyggju að búa áfram á íslandi? „Já, ég get alveg hugsað mér það. Ég er rithöfundur og myrkr- ið örvar mig til skrifta. Fámennið á vel við mig og það sem heillar mig líka er hversu rólegt er á íslandi. Ég hef aldrei orðið var við kynþáttahatur og allir verið mér velviljaðir. Loftið hérna er hreint og gott og vatnið tært. Það eina sem ekki á við mig er ís- lenski vindurinn." Jonathan er grænmetisæta en segist kunna að meta íslenska fiskinn og veita sér af og til að borða hann. Skyr er líka í miklu uppáhaldi. „Auðvitað sakna ég vina og ijölskyldu að heiman en við erum dugleg að skrifast á og ►Jonathan T. Rassiah Joseph er fæddur í Sri Lanka 17. mars árið 1964. Hann lauk námi í heimspeki og málfræði frá Monarch Park Collegiate í Kanada og hefur auk þess búið víða um heim þar sem hann hefur lagt stund á tungumála- nám. Jonathan er að skrifa BA-ritgerð í finnsku við Há- skóla Islands og hyggst síðan snúa sér að BA-námi í íslensku. Hann er ókvæntur og barnlaus en býr hér á landi ásamt frænd- fólki sínu frá Sri Lanka. síðan sendi ég eftir skyldmennum sem nú búa hjá mér.“ Jonathan segir að þar sem í Sri Lanka geysi enn hatrömm borgarastyij- öld sé ástandið þar ekki fýsilegt fyrir ungt fólk. „Þess vegna fékk ég þijár frænkur mínar og einn frænda hingað til lands. Þau eru á aldrinum 18-20 ára og voru í fyrra nemendur við Menntaskól- ann í Kópavogi. Nú starfa þau öll við hótel hér í Reykjavík og láta vel af sér. Þau tala ekki ensku og hafa þurft að bjarga sér á ís- lensku. Oll eru þau staðráðin í að búa hér áfram.“ - Hvað ertu að skrifa núna? „Ég er að vinna að útgáfu ís- lensk-tamílskrar og tamílsk- íslenskrar orðabókar svo og fínnsk-tamílskrar og tamílsk- fínnskrar orðabókar.“ Skriftum sinnir Jonathan reyndar í frístundum sínum því hann starfar við fískvinnslu. Hann segir þá vinnu vera allt í lagi en vonar þó að með tímanum fái hann eitthvað að gera sem samræmist fagi hans og þekk- ingu. Jonathan segir að líklega verði ekki auðvelt að fínna ís- lenska útgefendur að bókum sínum svo hann hyggst fara til Indlands á næsta ári að leita út- gefenda. „Ég er kominn með tölu- verða reynslu í útgáfu bóka, hef sjálfur skrifað 36 bækur.“ Bæk- urnar eru um málfræði, heim- speki, trúmál, nokkrar þeirra eru ljóðabækur, leikrit og smásögur." Hann er líka að leggja síðustu hönd á bók sem heitir Lífið fyrir Búdda. Auk þess hefur hann skrifað töluvert í dagblöð í heima- landi sínu. „Mig langar í framtíðinni til að skrifa um menningarlegan og heimspekilegan mun á íbúum Asíu og íslands og síðan að þýða nokkrar íslenskar bækur yfír á tamílsku. En fyrst er að læra ís- lenskuna það vel að ég tali hana eins og íslendingur," segir hann. Hefur skrifað 36 bækur um ýmis efni

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.