Morgunblaðið - 05.11.1997, Side 25

Morgunblaðið - 05.11.1997, Side 25
MORGUNBLAÐIÐ LISTIR MIÐVIKUDAGUR 5. NOVEMBER 1997 25 — Paul Cézanne: Kyrralíf með engiferkrukku og eggaldinum, 1890-94, glerkassa fyrir hvern og einn að gaumgæfa. Matborðið ræður ríkjum í síðasta hluta sýningarinnar, eins og þeim fyrsta. En nú eru bara sum í mál- verkum, önnur eru raunveruleg, eins og gormborð Marios Merzs, þar sem fæturnir eru úr áli, platan úr gleri og borðið hlaðið ávöxtum og grænmeti. Freistingar og fráhrindingar Ekki eru allir á eitt sáttir um það, hvort sýningin sé eins freistandi og nafnið gefur til kynna. Gagnrýnend- ur hafa bæði farið um hana góðum orðum og gagnrýnum, sagt margt freistandi að sjá, en hins vegar talið eitt og annað í fyrirkomulagi sýning- arinnar fráhrindandi. En það er engin tímasóun að skoða þessa sýningu; ég tala nú ekki um fyrir þá, sem ekki hafa séð eigin augum mörg nafntoguð verk, sem þarna eru. Ætli sannleikurinn leynist ekki í þeim sporum, sem gesturinn stendur í síðasta hluta sýningarinnar, með raunverulega freistandi nægtarborð Merzs á aðra hönd og á hina dúkað borð Domenicos Gnolis, sem ekkert ber nema nafnið tómt: An kyrralífs. Mario Merz: Gormborð, 1982. Messingkvintett TRÍÓ Björns Thoroddsen ásamt Agli Ólafssyni. Tónleikar í Múlanum Á VEGUM djassklúbbsins Múlans verður Tríó Björns Thoroddsen ásamt Agli Ólafssyni með tónleika á morgun, fóstudag kl. 21. Tríó Björns Thoroddsen hefur verið stai’fandi um alllangt skeið og hefur t.d. sent frá sér geisladisk, Híf opp. Á þessum tónleikum mun tríóið leika frumsamin lög eftir Björn og Egil. Aðrir meðlimir hljómsveitar- innar eru Gunnar Hrafnsson, leikur á kontrabassa og Ásgeir Óskarsson, leikur á trommur. Tónleikarnir verða haldnir á Jóm- frúnni, Lækjargötu 4. Miðaverð kr. 1.000, nemendur og aldraðir fá helm- ingsafslátt. Tóm IST IV o r r æ n a h ú s i 0 KAMMERTÓNLEIKAR Arctic Brass kvintett lék kammer- verk eftir ýmsa höfunda, m.a. eftir Arne Nordheim, Charles Ives og George Gerswin. Föstudagurinn 31. október. 1997. ARCTIC Brass kvintett, sem stofnaður var í Norður-Noregi 1983, hefur verið á ferðalagi um Norður- löndin hin vestari, þ.e. hið forna kon- ungdæmi Danmerkur er spannaði allt frá Kaupmannahöfn til Nuuk á Grænlandi með viðkomu í Reykjavík og hefðu mátt hafa Þórhöfn í Færeyjum með en svo virðist sem ekki hafi verið hluti af ferðaáætlun þeirra félaga. Ekki er mikið til af eiginlegri brasstónlist og því eru viðfangsefnin oftlega umritanir og jafnvel þjóð- lagaútsetningar. Á efnisskránni voru verk frá flestum Norðurlandanna, meira að segja frá Grænlandi, en ekki neitt frá Islandi og Færeyjum, svo og verk eftir alþjóðlega meistara eins og Charles Ives. Aiutic Brass leikur af öryggi og léku þeir nokkuð af nýrri tónlist, t.d. Svítu eftir Sigurð Berge, Messing- kvintett eftir Olav Berg og verk sem nefnist The Hunting of the Snark, eftir Nordheim, er öll voru áheyrileg verk en þeirra best var þó Messing- kvintettinn. Snarkið eftir Nordheim er samið fyrir einleiksbásúnu er var ágætlega leikið af Gaure Vikdal, sem einnig kynnti viðfangsefni tónleikanna. Slíkar kynningar sem hér voru við- hafðar eru svolítið skólalegar, þar sem gert er ráð fyrir að hlustendur séu fáfróðir um höfunda og jafnvel ólæsir á efnisskrá. Fyrir bragðið voru tónleikamir svolítið kærleysislega framsettir, þó flutningurinn í heild væri nokkuð góður. Það sem helst mætti fínna að var að það vantaði í leik þeirra þann mjúka syngjandi gullhljóm sem er svo heillandi, nema þá helst á stund- um í samleik básúnuleikarans Vikdal og hornleikarans Heidi Sivertsen. Aðrir sem léku i þessum kvintett voru Ai'ne Bjornhej, sem starfaði hér á landi fyrir nokkrum árum, og Espen Rækstad, sem báðir leika á trompett og auk fyi'rnefndra lék Jan-Erik Lund á bassalúður. Jón Ásgeirsson Grallarar reika um í Rómarveldi BOKMENIVTIR 1»ýdtl skáldsaga SATÝRIKON. GRALLARASÖGUR eftir Gajus Petróníus. Erlingur E. Halldórsson þýddi. Mál og menning 1997. 222 bls. NÚ ER loksins komið fyrir sjón- ír íslenskra lesenda eitt höfuðrit heimsbókmenntanna og eitt skemmtilegasta skáldverk sem hinir annars fremur alvörugefnu Rómverjar létu eftir sig, sagan Satýi'ikon eftir Gajus Petróníus. Petróníus þessi er oftast talinn hafa verið sami maður og sagður er hafa verið siðameistari Nerós og var, líkt og keisarinn, uppi á fyrstu öld eftir Krist. Hans er getið í nokkrum heimildum en einkum í Annálum sagnaritarans Takítus- ar og þýðandinn, Erl- ingur E. Halldórsson bregður á það gáfulega ráð að þýða þær klaus- ur í eftirmála, lesenda til skemmtunar og fróðleiks, fremur en að endursegja þær sjálf- ur. Hvort síðan sá Petrómus sem þar seg- ir frá og djammaði all- ar nætur en svaf um daga er hinn rétti höf- Erlingur E. Halldórsson myndaleikstjórinn Federico Fellini gerði enda mikið úr þessu atriði í mynd sinni Satýrikon (1969) sem byggð var á bókinni og lét þar „hreinsun" Enkolpíusar í faðmi hofgyðjunnar Enóþeu tákna end- urfæðingu hans sem barns jarðar- innar. Hann hverfur frá því að þiggja eingöngu af borðum hinna ríku en brýst sjálfur af stað með hinum yndisfagra dreng Gítoni í fé- lagsskap fjallmyndarlegra sjó- manna út á Miðjarðarhafið til að skapa sér sjálfur sín örlög. Það er að vísu ekki hægt að greina svo af- gerandi endi á sögu Petróníusar, bæði af því að hún er að formi til einskonar heypoki þar sem enda- laust má troða nýjum sögum, skop- kvæðum og smáþátt- um í ólíkum dúr, sem og af þeim sökum að hún hefur ekki varð- veist í fullri lengd fram á okkar daga. En menn koma ekki til sjálfra sín í þessi bók með einhverjum and- legum hreinsunum heldur við handfastar athafnir. Eða eins og Enkolpíus segir eftir að hafa endurheimt mátt sinn þá „lyfti ég skikkjunni og opinber- aði Evmolpusi allt sem mér var uppifast. Hann hryllti við í fyrstu; svo þurfti hann að sannfæra sjálfan sig undur sögunnar er ekki vitað. Það eina sem er víst er að sagan er frá þessum tíma og lýsir með skopleg- um hætti því tímabili Rómarsögu sem höfundum og bíóleikstjórum síðari alda hefur þótt mest púður í, tíma þeirra Kládíusar og Nerós, tíma svalls, ofgnóttar, svika og gjá- lífis. Enda hefur margt af því verið fengið að láni úr þessari ágætu bók. Þegar Satýrikon kom út í enskri þýðingu í London árið 1934 þótti sagan svo hneykslanleg að dóm- stóll í Westminster kvað upp úr um að öllu upplaginu skyldi fargað. Mönnum þótti nóg um berorðar kynlifslýsingar, sódómsku og lágt siðferðisstig persónanna en líkleg- ast hefði lítið þýtt að girða fyrir ósómann með því að hnika því sem hneykslunarlegt þótti lítið eitt til siðlegri vegar. Það hefði þurft að umrita bókina algerlega til að fyr- irbyggja að munúðarfullur en um leið djarfur og ævintýragjarn andi hennar skini ekki í gegn á öllum samskeytum. Líkt og önnur verk heimsbókmenntanna sem hafa auðgað sig á því besta úr menningu alþýðunnar er sem hlykkjóttur ormur sveipist um verkið og blási það út af skelmislegri glettni og ölvuðu fjöri þeirra sem líta á heim- inn fyrst og fremst sem ævintýri. Þeirra sem hafa hæðnisorð á reið- um höndum jafnt fyrir þann háa sem þann lága. Manna sem hafa engu að tapa og vilja ekkert vinna nema kýlda vömb og stundargleði í rúminu. Einhverntíma hefði þótt tilhlýði- legt að kalla þessa dularfullu og heilandi undiröldu „lífsmagn" verksins þótt það sé reyndar óþarfi að nota svo hátimbrað orð um það sem býr í kringum þindina. En það er þó þetta þindarmagn sem teng' saman sundurlausar frásagnirn og býr til þá mögnuðu blöndu fimmauraspeki, mælsku og skc sem verkið er. Það birtist í ölli gjörðum persónanna og stjórr síðast en ekki síst gleði og sorgi aðalsöguhetjunnar Enkolpíus teymir hann og félaga hans frá e um stað til annars. Hvergi öðl þessi straumur jafnskýra mynd í lokafrásögninni þar sem segir tilraunum Enkolpíusar til að e urheimta getuna. Italski k\ og tók „náðargjöf ‘ guðanna í báðar sínar hendur....“ (bls. 157) Erlingur E. Halldórsson sýndi það og sannaði með meistaralegri þýðingu sinni á Gargantúa og Pantagrúl eftir Rabelais að honum lætur vel að þýða sögur sem sækja frjómagn sitt í senn til alþýðusagna og háspeki og hann leikur hér sama leikinn. Búklegt tungutakið verður aldrei lágkúrulegt í meðfor- um hans þótt að vísu mætti ætla að yngri maður væri á stundum djarf- tækari í orðavali og þá eilítið óhræddari við að skipta á latneskri slettu og samsvarandi slangri úr samtímanum. En hinn bóginn hef- ur Erlingur mikið innsæi í þann líkamsanda sem gagnsýrir verkið og þá sérstöku tegund forms sem fornaldarhöfundar jafnt sem seinni tíma menn sniðu til að koma hon- um á framfæri. Hann gerir í eftir- mála stuttlega grein fyrir þessu formi, hinu meneppíska formi gróteskunnar, og bregður þar með um leið ljósi á þróun skáldsagna- formsins, eins og t.d. skáldsagna- og táknfræðingurinn Bakhtín, túlk- aði það. Því þótt tónninn í hinni „eiginlegu" borgaralegu skáldsögu sé öllu fágaðri er hún óhugsandi án sinnar rustalegu fortíðar, án þeirra blautlegu sagna og meinhæðnu sögukvæða sem skópu lausamálinu sérstakan blæ og sérstakt snið. En um leið eru „heypokasögur" eins og Satýrikon áminning um í að raun á sagnagerðin sér engin tak- mörk. Allt getur orðið að sögu, allt getur horfið inn í gin verksins. Jafnvel þótt hin formbunda skáld- saga afmarki sig við strammaðan rammann er grunnur hennar í raun takmarkaleysið, viljinn til að fanga alla veröldina og gleypa hana » omnm hifa FLÍSASKERAR OG FLÍSASAGIR UfrL 3SS III .i.i i M m i m Stórhöfða 17, við Gullinbró, sími 567 4844

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.