Dagur - 17.03.2001, Blaðsíða 4

Dagur - 17.03.2001, Blaðsíða 4
- LAUGARDAGUR 17. MARS 2001 TkgfU- •Vitkwar Sniglaveislan Ólaf Jóhann Ólafsson Leikstjórn: Sigurður Sigurjónsson. Samstarfssýning við Leikfélag íslands. SÝNING: laugard. 17/03 kl 20.00 örfá sæti laus Allra síðasta sýning á Akureyri T'Vrif Á Akureyri og á ferð Gleðigjafarnir eftir Neil Simon Sýning laugard. 24. mars kl.20 Síðasta tækifæri til að sjá þennan skemmtilega Li.Ðira«Slí!T1fiiijC!iíulSu kiinlniriTIF!! I ~H i ii il lu LEIKFELA6 AKUREYRAR Miðasalan opin alla virka daga, nema mánudaga, frá kl. 13:00- 17:00 og fram að sýningu, sýningardaga. Sími 462 1400. www.leikfelag.is T'Veif mi&fvlw í Deiglunni Laugard. 17/03 kl 15.00 s I Grímsey Sunnud. 18/03 kl. 1 7.00 Lenin víkur fýrir Christie Hrun kommúnismans í Austur-Evrópu hefur haft veruleg áhrif á bókaútgáfu. Þetta má ráða af nýlegri samantekt UNESCO um útgáfu þýddra bóka í aðild- arríkjum Sameinuðu þjóð- anna. I skýrslunni eru með- al annars birtar töflur yfir mest þýddu bókarhöfunda í heiminum annars vegar árið 1980, á meðan Sovét- ríkin voru enn við lýði, og hins vegar allmörgum árum eftir hrun þeirra eða árið 1996. Ur þeim tölum má lesa ýmislegt forvitnilegt. Eitt af því er algjört hrun ]>ýðinga rúss- neskra bóka. Arið 1980 voru gefnar út 6.450 þýðingar á bókum úr rússnesku. En árið 1996 voru slíkar þýðingar einungis 964. Og þær bækur sem mest munar um eru pólitísk rit ýmissa höfuðspekinga kommúnismans - til dæmis eftir Marx og Engels, Lenin og Bresnjeff. Lenin efstur 1980 Þetta mátti sjá á lista yfir mest þýddu höf- undana árið 1980, en þar voru tuttugu efstu sætin þannig skipuð (innan sviga eru fyrst fjöldi þýðinga, en síðan fjöldi landa þar sem þýðingarnar birtust): Lenin: mest þýddi bóka- Agatha Christie: Ýtti Lenin höfundurinn árið 1980, úr sætinu sem mest þýddi en týndur árið 1996. rithöfundurinn. Þýddir höfundar árið 1980 Höfundar: Fjöldi þýðinga Fjöldi útpáfulanda 1. Vladimir Lenin 468 15 2. Biblían 232 48 3. Agatha Christie 189 20 4. Jules Verne 172 21 5. Enid Blvton 147 12 6. Karl Marx 136 20 7. Barbara Cartland 135 13 8. Friedrich Engels 132 17 9. William Shakespeare 112 22 10. Leonid Bresjneff 109 14 11. J. Grimm 103 14 12. R. Goscinny 101 10 13. Jack London 93 20 14. H.C. Andersen 91 17 15. Mark Twain 88 21 16. F. Dostojevski' 85 16 17. lsac Asimov 82 17 18. G. Simenon 82 21 19. Leo Tolstoj 79 22 20. H.C. Konsalik 72 10 Þarna trjónar Lenin í efsta sæti, en Marx er sjötti, Engels félagi hans áttundi og Bresnjeff tíundi. Þcir eru nú allir horfnir - ekki aðeins úr efstu sætinum heldur alveg út af nýjasta listanum í skýrslu UNESCO. Eins og sjá má var skemmtileg blanda höfunda í þessum William Shakespeaæ: tuttugu efstu sætum heldur stöðu sinniþrátt árið 1980; stórskáld á fyrir pólitískar umbyltingar. borð við Shakespeare og Mark Twain blanda þar geði við höfunda spennusagna, vísinda- skáldsagna og barnabóka. Þetta endurspeglar margbreytileika bókamarkaðarins. Átta enn á á toppnum Athygli vekur að átta þeirra höfunda sem voru í einhverju tuttugu efstu sætanna árið 1980, eru þar enn sextán árum síðar. Þetta eru allt heimsfrægir höfundar á ólíkum sviðum bók- menntanna; Agatha Christie, sem er komin í efsta sætið 1996, William Shakespeare, Bar- bara Cartland, Enid Blyton, Jules Verne, H.C. Andersen og Mark Twain, auk þess sem Biblí- an er í sextánda sætinu (en var í öðru sæti árið 1980, næst á eftir Lenin). Listinn yfir tuttugu mest þýddu höfundana árið 1996 lítur annars þannig út: Þýddir höfundar - Höfundar: 1996 Fjöldi þýðinga Fjöldi útgáfulanda 1 .Agatha Christie 192 25 2. Danielle Steel 141 22 3. Stephen King 137 21 4. William Shakespeare 125 25 5. Barbara Cartland 115 11 6. R.L. Stine 107 8 7. Enid Blyton 94 9 8. D.R. Koontz 82 14 9. P. Vandenberg 78 2 10. JaneAusten 74 19 1 1. S. Brown 73 15 12. Virginia Holt 73 11 13. Sidney Shelton 73 19 14. JulesVerne 72 20 15. H. Courths Mahler 65 3 16. Biblian 64 20 17. H.C. Andersen 60 20 18. Mark Twain 60 19 19. V.C. Andrews 58 13 20. M.H. Clark 57 16 Forvitnilegt er að sjá að það eru spennu- og ástarsögur sem tekið hafa lyrstu sætin af póli- tísku ritunum sem eru lítt í tísku um þessar mundir. Ekki kemur á óvart að langmest er þýtt úr ensku í heiminum í dag, svo ráðandi sem enskumælandi þjóðir eru á flestum sviðum. Árið 1980 voru samtals 22.415 rit þýdd úr ensku og gefin út á öðrurn tungumálum. Ein- um og hálfum áratug síðar, eða 1996, hafði þýðingum úr ensku fjölgað í 36.528. Þýðingar úr íslensku voru svipaðar bæði þessi ár. Árið 1980 voru samkvæmt skránni þýdd 39 íslensk rit á erlend tungumál, en 30 árið 1996. BÓKA- HILLAN Mannránið Umtalaðasta par Hollywood á síðasta ári, Meg Ryan og Russell Crowe, í hlut- verkum sínum í Proof of Life. ★ ★ Proof of Life Sambíóin, Há- skólabíó og Nýja Bíó, Ákur- eyri. Leikstjóri: Taylor Hack- ford. Aðalhlutverk: Meg Ryan, Russell Crowe, David Morse, Pamela Reed og David Caruso. Bandarísk, 2000. Sambíóin, Háskólabíó og Nýja Bíó, Akureyri hafa tekið til sýn- inga bandarísku spennumynd- ina, Proof of Life. I aðalhlutverk- um er umtalaðasta par Hollywood á síðasta ári, þau Meg Ryan og Russell Crowe. Auk þeirra eru David Morse, Pamela Reed og David Caruso í stórum hlutverkum. Leikstjóri er Taylor Hackford en meðal mynda hans er An Officer And a Gcntleman með Richard Gerc i aðalhlutverki. Proof’of Life fjall- ar um verkfræðing sem er rænt í Suður-Ameríku og djarflega björgun hans. Myndin hefst á því að við kynnumst hjónunum Alice og Peter Bowman (Meg Ryan og David Morse). Peter er verkfræð- ingur og hafa þau hjónin húið í Suður-Ámeríku vegna vinnu hans í nokkurn tíma. Hann er á heildina litið ánægður með lífið og tilveruna en Jennifer er hins vegar ekki hamingjusöm f þessu framandi landi. Dag einn er Peter rænt af skæruliðum og Terry Thorne (Russell Crowe) sendur á stað- inn af tryggingafclagi til að bjar- ga málunum. Terry er fyrrverandi hermaður með mikla reynslu í að scmja við mannræningja. Fljót- lega kemur í Ijós að fyrirtækið scm Peter vinnur fý'rir neitar að borga lausnargjaldið og við þær fréttir senda yfirmcnn Terrys hann bcinustu leið heim. En þegar heim kemur getur Terry ekki hætt að hugsa um málið. Hann ákveður að scmja um lausn Peters upp á eigin spýt- ur og fær sér til hjálpar sérsveit sem félagi hans Dino (David Caruso) fer fyrir. Fljótlega gcra þeir sér grein fyrir því að ekki vérður samið um líf Peters og þeir skipuleggja hættulegan björgunarleiðangur. Of löng mynd Það verður að segja að Proof of Life veldur vonbrigðum. Hclsti gallinn er að myndin cr allt of löng. Sem dæmi þá er myndin hálfnuð áður en Terry er farinn að semja við ræningjana að ein- hverju ráði. Þá er of mikil áher- sla lögð á aðstæður Peters sem fanga. Þó svo að sumt sé áhuga- vert í fangabúðunum þá verða at- riðin áhugalítil og langdregin til lengdar. Myndin er samt alls ekki al- slök. Þróunin á vináttusambandi Terry og Alice er sannfærandi og sama má segja um samband Terr>'s og Dino en þetta er niest leikurunum að þakka. Þá er björgunin undir lokin ágætlega útfærð. Hún mætti samt vcra of- beldisminni. Ryan og Crowe góð Eins og áður sagði standa leikar- anir sig vel. Russell Crowe er góður sem hinn rólegi Terry. Terry svipar að vissu leyti til Maximus í Gladiator en er samt ckki jafn minnisstæð persóna. Meg Ryan er einnig ágæt. Hún er best í seinni hlutanum er Alice og Terry tengjast vinaböndum. Samleikur hennar og Crowe er ágætur. Aukaleikaranir eru mis- jafnir en bestur þeirra er David Caruso. Flann er góður og hefur ekki verið jafn sannfærandi síðan hann lék í New York Löggum (NYPD Blue) enda minnir Dino á margt á perónu hans í þeini ágætu þáttunum. Betur hefði verið hægt að fara mcð efnivið myndarinnar. Hug- myndin er ágæt og leikhópurinn góður en því rniður vantar ein- hvern neista til að gera Proof of Life að þeirra skemmtun sem ég bjóst við er lagt var af stað í bíó.

x

Dagur

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagur
https://timarit.is/publication/251

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.