Þjóðviljinn - 12.03.1978, Blaðsíða 2

Þjóðviljinn - 12.03.1978, Blaðsíða 2
2 SÍÐA — ÞJÓÐVILJINN Sunnudagur 12. mars 1978 Nemenda- leikhúsiö sýnir kinversku byltinguna: Þegar dyrnar opnast kemur frægasta herhvöt seinni tíma, Austriö er rautt, drynjandi á móti gestinum. Sviöið í Lindar- bæ er fullt af gráklæddum og berfættum leikskóla- nemum sem likja eftir Göngunni miklu meö háttbundnum hreyfingum og rauðir fánar þeirra bylg jast um loftið. Reyndu aðvera einlægur. Viö veröum aö ræöa málin. Þótt þaft taki næstu átta klukkustundirnar... Þetta er æfing á leikritinu Fansjén eftir breskan höfund, David Hare. Leikstjóri og þýðandi er Briet Héðinsdóttir. Leikritið er eitt af verkefnum Nemendaleikhúss Leiklistar- skólans i vetur. Leikmynd og búninga gerði Guðrún Svava Svavarsdóttir. Þorsteinn frá Hamri þýddi tvö ljóð. Fjóla Ólafs- dóttir samdi lög við þau. Fansjén er kinverska og þýðir að bylta, snúa við. Leikritið er byggt á samnefndu heimildarriti eftir bandariskan mann, William Hinton, sem var i Kina á hinum sögulegu árum eftir strið, þegar hið söguleg^ uppgjör milli kommúnista og þjóðernissinna Kúomintang fór fram. Veltum hverjum steini Hinton, sem gat ekki komið bók sinni út fyrr en 1966, lýsir þvi, hvernig boðskapur byltingarinn- Bríet Héöinsdóttir er leikstjóri: Viö teljum okkur ekki trú um aö þetta sé raunsæisleg lýsing... ar kemur til þorps eins og hvern- .ig úr honum er unnið. Leikritið sem frumsýnt var i London 1975, hefst á þv^að ibúar þorpsins gera grein fyrir nánast algjörri örbirgð kinverskra bænda undir lénsskipulagi — örbirgð sem gerireittvattteppi að meiriháttar fasteign og plóg að djásni. Japanska hernámsliðið er hrakið á brott, og ungir menn úr and- spyrnuhreyfingunni hefja pólitiska vakningu meðal bænda á uppgjöri við þá sem undir Japani þjónuðu. Enn er kommún- istaflokkurinn neðanjarðar og þorpið reyndar staðsett á óráðnu svæði milli hinna rauðu herja og herja þjóðernissinna. En kommúnistar synda um þetta þorp „eins og fiskur i vatni” og tekst að hrifa bændur til uppgjörs við óðalsherrana og uppskiptingu jarðnæðis. Þau átök eru ekki einfalt verk og engin gamanmál. En samt er þetta aðeins upphaf langrar göngu. Leikritið fjallar ekki sist um „þverstæður meðal fólksins”. Um átök milli gamals ótta og nýrrar dirfsku, persónu- legrar hagsmunastreitu og samfélagshyggju. Um þann mikla vanda að skipta á réttlátan hátt þeim sáralitlu verðmætum sem til eru i plássinu, skipta of litlu jarðnæði, um samskipti þeirra sem stjórna og hinna sem stjórnað er. Og það eru langar fundasetur með ákærum og gagn- rýni, sjálfsskoðun og sjálfsgagn- rýni, leit að réttri linu og endur- skoðun á þeirri linu, sem áöan var rétt. í samanburði við þau skrif sem menn eiga að verjast i blööum, hægrisinna eða vinstrisinna, þá sýnir þetta leikrit okkur margt nýtÞ, þetta er dæmisaga um það, hvernig venjulegt fólk tekur þeim stórtiðindum sem bylting er og vinnur úr þeim. Sp: Þið segið dæmisaga, en ekki heimild? Við verðum a.m.k. að færa leikritið upp frekar sem dæmi- sögu. Við höfum ekki nóga þekk- ingu á vettvangsaðstæðum til að gera annað. Við ræddum til dæmis heilmikið um það, hvort við ættum að likja eftir kinversku látbragði og útliti, en við afskrif- uðum þann möguleika. Og ef þú sást eitthvað slikt á æfingunni, þá var það ekki með ráðum gert. Ad skilja skortinn Sp: Leikritið fjallar um breyt- ingar á lifi fólks, sem lifir á hungurmörkum i bókstaflegum skilningi. Reynist ykkur ekki erfitt að túlka þetta ástand hins mikla skorts. Jú, það er mjög erfitt. Höfund- ur minnir lika á það i formála, að leikendurnir verði að reyna að skilja þennan skort, að þegar reynt er að skipta upp á nýtt lifs- gæðum i sliku þorpi, þá er þar ekki um ánægjulegt heilabrota- verkefni að ræða eins og verið gæti i kommúnu á Vesturlöndum, heldur er spurt um lif og dauða. Við höfum sjálf ekki reynt skort og strax af þeim sökum er skiln- ingur okkar takmarkaður. Og þessum þætti málsins verður erfiðast að koma til skila við áhorfendur. Langur vegur Sp: Leikritið er byggt á þykk- um heimildadoðranti. Hve miklu af þvi efni tekst David Hare að koma fyrir i verki sinu? Að visu ekki nema litlum hluta. Og þá tekur hann fyrst að fremst fyrir vandamál sem lúta að samskiptum pólitiskrar forystu og hinna óbreyttu, Höfundur telur bersýnilega að einmitt þetta séu helstu með mælin með leikritinu, vegna þess að þessi vandamál eru uppi i öll- um þjóðfélögum. Hann tekur það fram sérstak- lega, að þetta sé leikrit fyrir Vesturlandabúa, sem búa við djúptækt vantraust á pólitiskri forystu yfirhöfuð. Við sjáum að sjálf valdatakan i þorpinu er eins og skyndileg uppákoma. En siðan fylgjumst við með þvi, hvernig reynt er að gera fólkið sér smám saman meðvitandi um hlutskipti sitt og möguleika. Það er einmitt ágæti leiksins, að það kemur vel fram að þetta er langt frá þvi að vera auðveldur og beinn vegur. Þetta minnir mig á það sem maður frá Guineu-Bissau var aö segja i útvarpi um daginn: eitt er að berjast i þjóðfrelsisbaráttu, en annað stjórna landi^ vandinn byrjar fyrir alvöru i hversdags- leikanum að unnum sigri. Þarfir þorpsins Tólf leikskólanemar fara með ótal hlutverk i þessum leik. Og það var fyrst að þvi spurt, af hverju þeim hefði dottið i hug að leika jafn sérstætt verk og Fansjén. (Svör við spurningum blaðamanns komu úr öllum áttum, eins og vera ber þegar fjallað er um hópstarf. Þau verða hér á eftir aðeins aðgreind með þvi að hvert tilsvar er ein máls- grein): Leikrit sem þetta hæfir vel hópnum. Það er erfitt að finna verk, sem getur gefið sex körlum og sex konum nokkurnveginn jöfn verkefni. Það má segja að þarfir okkar hóps hafi fyrirfram útilokað a.m.k. niu leikrit af hverjum tiu. Dæmisaga Sp: Ekki hafið þið þá valið Fansjén með einhverskonar úti- lokunaraðferð? Nei, auðvitað höfum við áhuga á leikritinu sjálfu. Þetta er gott efni. t lokaatriöinu er llkt eftir göngunni löngu undir rauöum fánum — og Austrið er rautt glymur yfir salinn (eik. tók myndir a æfingu) Forystusveitín og Qöldinn

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.